New International Version "He replied, 'I tell you that to everyone who has, more will be given, but as for the one who has nothing, even what they have will be taken away. New Living Translation "'Yes,' the king replied, 'and to those who use well what they are given, even more will be given. But from those who do nothing, even what little they have will be taken away. English Standard Version ‘I tell you that to everyone who has, more will be given, but from the one who has not, even what he has will be taken away. Berean Study Bible He replied, ‘I tell you that everyone who has will be given more; but the one who does not have, even what he has will be taken away from him. New American Standard Bible "I tell you that to everyone who has, more shall be given, but from the one who does not have, even what he does have shall be taken away. King James Bible For I say unto you, That unto every one which hath shall be given; and from him that hath not, even that he hath shall be taken away from him. Holman Christian Standard Bible "I tell you, that to everyone who has, more will be given; and from the one who does not have, even what he does have will be taken away. International Standard Version I tell you, to everyone who has something, more will be given, but from the person who has nothing, even what he has will be taken away. NET Bible I tell you that everyone who has will be given more, but from the one who does not have, even what he has will be taken away. Aramaic Bible in Plain English He said to them, “I tell you that everyone who has it, it shall be given him, and from him who does not have it, even that which he has shall be taken from him.” GOD'S WORD® Translation " 'I can guarantee that everyone who has something will be given more. But everything will be taken away from those who don't have much. Jubilee Bible 2000 For I say unto you, That unto every one who has shall be given; and from him that has not, even that which he has shall be taken away from him. King James 2000 Bible For I say unto you, That unto everyone who has shall be given; and from him that has not, even what he has shall be taken away from him. American King James Version For I say to you, That to every one which has shall be given; and from him that has not, even that he has shall be taken away from him. American Standard Version I say unto you, that unto every one that hath shall be given; but from him that hath not, even that which he hath shall be taken away from him. Douay-Rheims Bible But I say to you, that to every one that hath shall be given, and he shall abound: and from him that hath not, even that which he hath, shall be taken from him. Darby Bible Translation For I say unto you, that to every one that has shall be given; but from him that has not, that even which he has shall be taken from him. English Revised Version I say unto you, that unto every one that hath shall be given; but from him that hath not, even that which he hath shall be taken away from him. Webster's Bible Translation For I say to you, That to every one who hath shall be given; and from him that hath not, even what he hath shall be taken away from him. Weymouth New Testament "'I tell you that to every one who has anything, more shall be given; and from him who has not anything, even what he has shall be taken away. World English Bible 'For I tell you that to everyone who has, will more be given; but from him who doesn't have, even that which he has will be taken away from him. Young's Literal Translation for I say to you, that to every one having shall be given, and from him not having, also what he hath shall be taken from him, Lukas 19:26 Afrikaans PWL Luka 19:26 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 19:26 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 19:26 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 19:26 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 19:26 Bavarian Лука 19:26 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 19:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 19:26 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 19:26 Croatian Bible Lukáš 19:26 Czech BKR Lukas 19:26 Danish Lukas 19:26 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 λέγω ὑμῖν ὅτι παντὶ τῷ ἔχοντι δοθήσεται, ἀπὸ δὲ τοῦ μὴ ἔχοντος καὶ ὃ ἔχει ἀρθήσεται. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated lego hymin hoti panti to echonti dothesetai, apo de tou me echontos kai ho echei arthesetai. Westcott and Hort 1881 - Transliterated lego hymin hoti panti to echonti dothesetai, apo de tou me echontos kai ho echei arthesetai. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated legO umin oti panti tO echonti dothEsetai apo de tou mE echontos kai o echei arthEsetai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:26 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated legO gar umin oti panti tO echonti dothEsetai apo de tou mE echontos kai o echei arthEsetai ap autou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:26 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated legO gar umin oti panti tO echonti dothEsetai apo de tou mE echontos kai o echei arthEsetai ap autou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:26 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated legO gar umin oti panti tO echonti dothEsetai apo de tou mE echontos kai o echei arthEsetai ap autou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:26 Westcott/Hort - Transliterated legO umin oti panti tO echonti dothEsetai apo de tou mE echontos kai o echei arthEsetai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:26 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated legO umin oti panti tO echonti dothEsetai apo de tou mE echontos kai o echei arthEsetai Lukács 19:26 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 19:26 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 19:26 Finnish: Bible (1776) Luc 19:26 French: Darby Luc 19:26 French: Louis Segond (1910) Luc 19:26 French: Martin (1744) Lukas 19:26 German: Modernized Lukas 19:26 German: Luther (1912) Lukas 19:26 German: Textbibel (1899) Luca 19:26 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 19:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 19:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 19:26 Kabyle: NT 누가복음 19:26 Korean Lucas 19:26 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 19:26 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 19:26 Lithuanian Luke 19:26 Maori Lukas 19:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 19:26 Spanish: La Biblia de las Américas Os digo, que a cualquiera que tiene, más le será dado, pero al que no tiene, aun lo que tiene se le quitará. Lucas 19:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 19:26 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 19:26 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 19:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 19:26 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 19:26 Portugese Bible Luca 19:26 Romanian: Cornilescu От Луки 19:26 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 19:26 Russian koi8r Luke 19:26 Shuar New Testament Lukas 19:26 Swedish (1917) Luka 19:26 Swahili NT Lucas 19:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 19:26 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 19:26 Thai: from KJV Luka 19:26 Turkish Лука 19:26 Ukrainian: NT Luke 19:26 Uma New Testament Lu-ca 19:26 Vietnamese (1934) |