New International Version Every day he was teaching at the temple. But the chief priests, the teachers of the law and the leaders among the people were trying to kill him. New Living Translation After that, he taught daily in the Temple, but the leading priests, the teachers of religious law, and the other leaders of the people began planning how to kill him. English Standard Version And he was teaching daily in the temple. The chief priests and the scribes and the principal men of the people were seeking to destroy him, Berean Study Bible Jesus was teaching at the temple every day, but the chief priests, scribes, and leaders of the people were intent on killing Him. New American Standard Bible And He was teaching daily in the temple; but the chief priests and the scribes and the leading men among the people were trying to destroy Him, King James Bible And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him, Holman Christian Standard Bible Every day He was teaching in the temple complex. The chief priests, the scribes, and the leaders of the people were looking for a way to destroy Him, International Standard Version Then he began teaching in the Temple every day. The high priests, the scribes, and the leaders of the people kept looking for a way to kill him, NET Bible Jesus was teaching daily in the temple courts. The chief priests and the experts in the law and the prominent leaders among the people were seeking to assassinate him, Aramaic Bible in Plain English He was teaching everyday in The Temple, but the Chief Priests and the Scribes and the Elders of the people were seeking to destroy him. GOD'S WORD® Translation Jesus taught in the temple courtyard every day. The chief priests, the scribes, and the leaders of the people looked for a way to kill him. Jubilee Bible 2000 And he taught daily in the temple. But the princes of the priests and the scribes and the principals of the people sought to kill him King James 2000 Bible And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief men of the people sought to destroy him, American King James Version And he taught daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him, American Standard Version And he was teaching daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the principal men of the people sought to destroy him: Douay-Rheims Bible And he was teaching daily in the temple. And the chief priests and the scribes and the rulers of the people sought to destroy him: Darby Bible Translation And he was teaching day by day in the temple: and the chief priests and the scribes and the chief of the people sought to destroy him, English Revised Version And he was teaching daily in the temple. But the chief priests and the scribes and the principal men of the people sought to destroy him: Webster's Bible Translation And he taught daily in the temple. But the chief priests, and the scribes, and the chief of the people sought to destroy him, Weymouth New Testament And day after day He taught in the Temple, while the High Priests and the Scribes were devising some means of destroying Him, as were also the leading men of the people. World English Bible He was teaching daily in the temple, but the chief priests and the scribes and the leading men among the people sought to destroy him. Young's Literal Translation And he was teaching daily in the temple, but the chief priests and the scribes were seeking to destroy him -- also the chiefs of the people -- Lukas 19:47 Afrikaans PWL Luka 19:47 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 19:47 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 19:47 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 19:47 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 19:47 Bavarian Лука 19:47 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 19:47 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 19:47 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 19:47 Croatian Bible Lukáš 19:47 Czech BKR Lukas 19:47 Danish Lukas 19:47 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Καὶ ἦν διδάσκων τὸ καθ’ ἡμέραν ἐν τῷ ἱερῷ· οἱ δὲ ἀρχιερεῖς καὶ οἱ γραμματεῖς ἐζήτουν αὐτὸν ἀπολέσαι καὶ οἱ πρῶτοι τοῦ λαοῦ, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Kai en didaskon to kath’ hemeran en to hiero; hoi de archiereis kai hoi grammateis ezetoun auton apolesai kai hoi protoi tou laou, Westcott and Hort 1881 - Transliterated Kai en didaskon to kath' hemeran en to hiero; hoi de archiereis kai hoi grammateis ezetoun auton apolesai kai hoi protoi tou laou, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:47 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai En didaskOn to kath Emeran en tO ierO oi de archiereis kai oi grammateis ezEtoun auton apolesai kai oi prOtoi tou laou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:47 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai En didaskOn to kath Emeran en tO ierO oi de archiereis kai oi grammateis ezEtoun auton apolesai kai oi prOtoi tou laou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:47 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai En didaskOn to kath Emeran en tO ierO oi de archiereis kai oi grammateis ezEtoun auton apolesai kai oi prOtoi tou laou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:47 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai En didaskOn to kath Emeran en tO ierO oi de archiereis kai oi grammateis ezEtoun auton apolesai kai oi prOtoi tou laou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:47 Westcott/Hort - Transliterated kai En didaskOn to kath Emeran en tO ierO oi de archiereis kai oi grammateis ezEtoun auton apolesai kai oi prOtoi tou laou ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:47 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai En didaskOn to kath Emeran en tO ierO oi de archiereis kai oi grammateis ezEtoun auton apolesai kai oi prOtoi tou laou Lukács 19:47 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 19:47 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 19:47 Finnish: Bible (1776) Luc 19:47 French: Darby Luc 19:47 French: Louis Segond (1910) Luc 19:47 French: Martin (1744) Lukas 19:47 German: Modernized Lukas 19:47 German: Luther (1912) Lukas 19:47 German: Textbibel (1899) Luca 19:47 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 19:47 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 19:47 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 19:47 Kabyle: NT 누가복음 19:47 Korean Lucas 19:47 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 19:47 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 19:47 Lithuanian Luke 19:47 Maori Lukas 19:47 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 19:47 Spanish: La Biblia de las Américas Y enseñaba diariamente en el templo, pero los principales sacerdotes, los escribas y los más prominentes del pueblo procuraban matarle; Lucas 19:47 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 19:47 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 19:47 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 19:47 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 19:47 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 19:47 Portugese Bible Luca 19:47 Romanian: Cornilescu От Луки 19:47 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 19:47 Russian koi8r Luke 19:47 Shuar New Testament Lukas 19:47 Swedish (1917) Luka 19:47 Swahili NT Lucas 19:47 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 19:47 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 19:47 Thai: from KJV Luka 19:47 Turkish Лука 19:47 Ukrainian: NT Luke 19:47 Uma New Testament Lu-ca 19:47 Vietnamese (1934) |