New International Version "Rejoice in that day and leap for joy, because great is your reward in heaven. For that is how their ancestors treated the prophets. New Living Translation When that happens, be happy! Yes, leap for joy! For a great reward awaits you in heaven. And remember, their ancestors treated the ancient prophets that same way. English Standard Version Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven; for so their fathers did to the prophets. Berean Study Bible Rejoice in that day and leap for joy, because great is your reward in heaven. For their fathers treated the prophets in the same way. New American Standard Bible "Be glad in that day and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven. For in the same way their fathers used to treat the prophets. King James Bible Rejoice ye in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers unto the prophets. Holman Christian Standard Bible "Rejoice in that day and leap for joy! Take note--your reward is great in heaven, for this is the way their ancestors used to treat the prophets. International Standard Version Rejoice in that day and leap for joy, because your reward in heaven is great! That's the way their ancestors used to treat the prophets. NET Bible Rejoice in that day, and jump for joy, because your reward is great in heaven. For their ancestors did the same things to the prophets. Aramaic Bible in Plain English “Rejoice in that day and leap for joy, for your reward is great in Heaven, for so were their fathers doing to The Prophets.” GOD'S WORD® Translation Rejoice then, and be very happy! You have a great reward in heaven. That's the way their ancestors treated the prophets. Jubilee Bible 2000 Rejoice ye in that day and leap for joy; for, behold, your reward is great in heaven, for their fathers treated the prophets in the same manner. King James 2000 Bible Rejoice in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in like manner did their fathers unto the prophets. American King James Version Rejoice you in that day, and leap for joy: for, behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers to the prophets. American Standard Version Rejoice in that day, and leap for joy : for behold, your reward is great in heaven; for in the same manner did their fathers unto the prophets. Douay-Rheims Bible Be glad in that day and rejoice; for behold, your reward is great in heaven. For according to these things did their fathers to the prophets. Darby Bible Translation rejoice in that day and leap for joy, for behold, your reward is great in the heaven, for after this manner did their fathers act toward the prophets. English Revised Version Rejoice in that day, and leap for joy: for behold, your reward is great in heaven: for in the same manner did their fathers unto the prophets. Webster's Bible Translation Rejoice ye in that day, and leap for joy: for behold, your reward is great in heaven: for in the like manner did their fathers to the prophets. Weymouth New Testament "Be glad at such a time, and dance for joy; for your reward is great in Heaven; for that is just the way their forefathers behaved to the Prophets! World English Bible Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven, for their fathers did the same thing to the prophets. Young's Literal Translation rejoice in that day, and leap, for lo, your reward is great in the heaven, for according to these things were their fathers doing to the prophets. Lukas 6:23 Afrikaans PWL Luka 6:23 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 6:23 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 6:23 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 6:23 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 6:23 Bavarian Лука 6:23 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 6:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 6:23 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 6:23 Croatian Bible Lukáš 6:23 Czech BKR Lukas 6:23 Danish Lukas 6:23 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 χάρητε ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ καὶ σκιρτήσατε· ἰδοὺ γὰρ ὁ μισθὸς ὑμῶν πολὺς ἐν τῷ οὐρανῷ· κατὰ τὰ αὐτὰ γὰρ ἐποίουν τοῖς προφήταις οἱ πατέρες αὐτῶν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated charete en ekeine te hemera kai skirtesate; idou gar ho misthos hymon polys en to ourano; kata ta auta gar epoioun tois prophetais hoi pateres auton. Westcott and Hort 1881 - Transliterated charete en ekeine te hemera kai skirtesate, idou gar ho misthos hymon polys en to ourano; kata ta auta gar epoioun tois prophetais hoi pateres auton. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated charEte en ekeinE tE Emera kai skirtEsate idou gar o misthos umOn polus en tO ouranO kata ta auta gar epoioun tois prophEtais oi pateres autOn ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:23 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated charEte en ekeinE tE Emera kai skirtEsate idou gar o misthos umOn polus en tO ouranO kata tauta gar epoioun tois prophEtais oi pateres autOn ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:23 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated chairete en ekeinE tE Emera kai skirtEsate idou gar o misthos umOn polus en tO ouranO kata tauta gar epoioun tois prophEtais oi pateres autOn ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:23 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated chairete en ekeinE tE Emera kai skirtEsate idou gar o misthos umOn polus en tO ouranO kata tauta gar epoioun tois prophEtais oi pateres autOn ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:23 Westcott/Hort - Transliterated charEte en ekeinE tE Emera kai skirtEsate idou gar o misthos umOn polus en tO ouranO kata ta auta gar epoioun tois prophEtais oi pateres autOn ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:23 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated charEte en ekeinE tE Emera kai skirtEsate idou gar o misthos umOn polus en tO ouranO kata ta auta gar epoioun tois prophEtais oi pateres autOn Lukács 6:23 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 6:23 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 6:23 Finnish: Bible (1776) Luc 6:23 French: Darby Luc 6:23 French: Louis Segond (1910) Luc 6:23 French: Martin (1744) Lukas 6:23 German: Modernized Lukas 6:23 German: Luther (1912) Lukas 6:23 German: Textbibel (1899) Luca 6:23 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 6:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 6:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 6:23 Kabyle: NT 누가복음 6:23 Korean Lucas 6:23 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 6:23 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 6:23 Lithuanian Luke 6:23 Maori Lukas 6:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 6:23 Spanish: La Biblia de las Américas Alegraos en ese día y saltad de gozo, porque he aquí, vuestra recompensa es grande en el cielo, pues sus padres trataban de la misma manera a los profetas. Lucas 6:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 6:23 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 6:23 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 6:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 6:23 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 6:23 Portugese Bible Luca 6:23 Romanian: Cornilescu От Луки 6:23 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 6:23 Russian koi8r Luke 6:23 Shuar New Testament Lukas 6:23 Swedish (1917) Luka 6:23 Swahili NT Lucas 6:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 6:23 Tawallamat Tamajaq NT fǝlas tǝlâm arozan aggotnen daɣ jǝnnawan. Arat wa dawan-ǝgan ǝddi ǝnta iman-net a ǝgan marawan-nasan y ǝnnǝbitan. ลูกา 6:23 Thai: from KJV Luka 6:23 Turkish Лука 6:23 Ukrainian: NT Luke 6:23 Uma New Testament Lu-ca 6:23 Vietnamese (1934) |