New International Version "Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven. New Living Translation "Do not judge others, and you will not be judged. Do not condemn others, or it will all come back against you. Forgive others, and you will be forgiven. English Standard Version “Judge not, and you will not be judged; condemn not, and you will not be condemned; forgive, and you will be forgiven; Berean Study Bible Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven. New American Standard Bible "Do not judge, and you will not be judged; and do not condemn, and you will not be condemned; pardon, and you will be pardoned. King James Bible Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven: Holman Christian Standard Bible "Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven. International Standard Version "Stop judging, and you'll never be judged. Stop condemning, and you'll never be condemned. Forgive, and you'll be forgiven. NET Bible "Do not judge, and you will not be judged; do not condemn, and you will not be condemned; forgive, and you will be forgiven. Aramaic Bible in Plain English “Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive and you will be forgiven.” GOD'S WORD® Translation "Stop judging, and you will never be judged. Stop condemning, and you will never be condemned. Forgive, and you will be forgiven. Jubilee Bible 2000 Judge not, and ye shall not be judged; condemn not, and ye shall not be condemned; forgive, and ye shall be forgiven; King James 2000 Bible Judge not, and you shall not be judged: condemn not, and you shall not be condemned: forgive, and you shall be forgiven: American King James Version Judge not, and you shall not be judged: condemn not, and you shall not be condemned: forgive, and you shall be forgiven: American Standard Version And judge not, and ye shall not be judged: and condemn not, and ye shall not be condemned: release, and ye shall be released: Douay-Rheims Bible Judge not, and you shall not be judged. Condemn not, and you shall not be condemned. Forgive, and you shall be forgiven. Darby Bible Translation And judge not, and ye shall not be judged; condemn not, and ye shall not be condemned. Remit, and it shall be remitted to you. English Revised Version And judge not, and ye shall not be judged: and condemn not, and ye shall not be condemned: release, and ye shall be released: Webster's Bible Translation Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven: Weymouth New Testament "Judge not, and you shall not be judged; condemn not, and you shall not be condemned; pardon, and you shall be pardoned; World English Bible Don't judge, and you won't be judged. Don't condemn, and you won't be condemned. Set free, and you will be set free. Young's Literal Translation 'And judge not, and ye may not be judged; condemn not, and ye may not be condemned; release, and ye shall be released. Lukas 6:37 Afrikaans PWL Luka 6:37 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 6:37 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 6:37 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 6:37 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 6:37 Bavarian Лука 6:37 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 6:37 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 6:37 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 6:37 Croatian Bible Lukáš 6:37 Czech BKR Lukas 6:37 Danish Lukas 6:37 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ μὴ κρίνετε, καὶ οὐ μὴ κριθῆτε· καὶ μὴ καταδικάζετε, καὶ οὐ μὴ καταδικασθῆτε. ἀπολύετε, καὶ ἀπολυθήσεσθε· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai me krinete, kai ou me krithete; kai me katadikazete, kai ou me katadikasthete. apolyete, kai apolythesesthe; Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai me krinete, kai ou me krithete; kai me katadikazete, kai ou me katadikasthete. apolyete, kai apolythesesthe; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:37 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai mE krinete kai ou mE krithEte kai mE katadikazete kai ou mE katadikasthEte apoluete kai apoluthEsesthe ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:37 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai mE krinete kai ou mE krithEte mE katadikazete kai ou mE katadikasthEte apoluete kai apoluthEsesthe ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:37 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai mE krinete kai ou mE krithEte mE katadikazete kai ou mE katadikasthEte apoluete kai apoluthEsesthe ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:37 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated mE krinete kai ou mE krithEte mE katadikazete kai ou mE katadikasthEte apoluete kai apoluthEsesthe ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:37 Westcott/Hort - Transliterated kai mE krinete kai ou mE krithEte kai mE katadikazete kai ou mE katadikasthEte apoluete kai apoluthEsesthe ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:37 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai mE krinete kai ou mE krithEte kai mE katadikazete kai ou mE katadikasthEte apoluete kai apoluthEsesthe Lukács 6:37 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 6:37 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 6:37 Finnish: Bible (1776) Luc 6:37 French: Darby Luc 6:37 French: Louis Segond (1910) Luc 6:37 French: Martin (1744) Lukas 6:37 German: Modernized Lukas 6:37 German: Luther (1912) Lukas 6:37 German: Textbibel (1899) Luca 6:37 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 6:37 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 6:37 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 6:37 Kabyle: NT 누가복음 6:37 Korean Lucas 6:37 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 6:37 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 6:37 Lithuanian Luke 6:37 Maori Lukas 6:37 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 6:37 Spanish: La Biblia de las Américas No juzguéis, y no seréis juzgados; no condenéis, y no seréis condenados; perdonad, y seréis perdonados. Lucas 6:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 6:37 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 6:37 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 6:37 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 6:37 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 6:37 Portugese Bible Luca 6:37 Romanian: Cornilescu От Луки 6:37 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 6:37 Russian koi8r Luke 6:37 Shuar New Testament Lukas 6:37 Swedish (1917) Luka 6:37 Swahili NT Lucas 6:37 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 6:37 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 6:37 Thai: from KJV Luka 6:37 Turkish Лука 6:37 Ukrainian: NT Luke 6:37 Uma New Testament Lu-ca 6:37 Vietnamese (1934) |