New International Version But Jesus knew what they were thinking and said to the man with the shriveled hand, "Get up and stand in front of everyone." So he got up and stood there. New Living Translation But Jesus knew their thoughts. He said to the man with the deformed hand, "Come and stand in front of everyone." So the man came forward. English Standard Version But he knew their thoughts, and he said to the man with the withered hand, “Come and stand here.” And he rose and stood there. Berean Study Bible But Jesus knew their thoughts and said to the man with the withered hand, “Get up and stand among us.” So he got up and stood there. New American Standard Bible But He knew what they were thinking, and He said to the man with the withered hand, "Get up and come forward!" And he got up and came forward. King James Bible But he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth. Holman Christian Standard Bible But He knew their thoughts and told the man with the paralyzed hand, "Get up and stand here." So he got up and stood there. International Standard Version But Jesus knew what they were thinking. So he told the man with the paralyzed hand, "Get up, and stand in the middle of the synagogue." So he got up and stood there. NET Bible But he knew their thoughts, and said to the man who had the withered hand, "Get up and stand here." So he rose and stood there. Aramaic Bible in Plain English But he knew their schemes and he said to that man whose hand was shriveled, “Stand; come to the center of the synagogue”, and when he came and stood, GOD'S WORD® Translation But Jesus knew what they were thinking. So he told the man with the paralyzed hand, "Get up, and stand in the center [of the synagogue]!" The man got up and stood there. Jubilee Bible 2000 But he knew their thoughts and said to the man who had the withered hand, Rise up and stand forth in the midst. And he arose and stood forth. King James 2000 Bible But he knew their thoughts, and said to the man who had the withered hand, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth. American King James Version But he knew their thoughts, and said to the man which had the withered hand, Rise up, and stand forth in the middle. And he arose and stood forth. American Standard Version But he knew their thoughts; and he said to the man that had his hand withered, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth. Douay-Rheims Bible But he knew their thoughts; and said to the man who had the withered hand: Arise, and stand forth in the midst. And rising he stood forth. Darby Bible Translation But *he* knew their thoughts, and said to the man who had the withered hand, Get up, and stand in the midst. And having risen up he stood [there]. English Revised Version But he knew their thoughts; and he said to the man that had his hand withered, Rise up, and stand forth in the midst. And he arose and stood forth. Webster's Bible Translation But he knew their thoughts, and said to the man who had the withered hand, Rise, and stand forth in the midst. And he arose, and stood forth. Weymouth New Testament He knew their thoughts, and said to the man with the withered arm, "Rise, and stand there in the middle." And he rose and stood there. World English Bible But he knew their thoughts; and he said to the man who had the withered hand, "Rise up, and stand in the middle." He arose and stood. Young's Literal Translation And he himself had known their reasonings, and said to the man having the withered hand, 'Rise, and stand in the midst;' and he having risen, stood. Lukas 6:8 Afrikaans PWL Luka 6:8 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 6:8 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 6:8 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 6:8 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 6:8 Bavarian Лука 6:8 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 6:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 6:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 6:8 Croatian Bible Lukáš 6:8 Czech BKR Lukas 6:8 Danish Lukas 6:8 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 αὐτὸς δὲ ᾔδει τοὺς διαλογισμοὺς αὐτῶν, εἶπεν δὲ τῷ ἀνδρὶ τῷ ξηρὰν ἔχοντι τὴν χεῖρα Ἔγειρε καὶ στῆθι εἰς τὸ μέσον· καὶ ἀναστὰς ἔστη. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated autos de edei tous dialogismous auton, eipen de to andri to xeran echonti ten cheira Egeire kai stethi eis to meson; kai anastas este. Westcott and Hort 1881 - Transliterated autos de edei tous dialogismous auton, eipen de to andri to xeran echonti ten cheira Egeire kai stethi eis to meson; kai anastas este. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated autos de Edei tous dialogismous autOn eipen de tO andri tO xEran echonti tEn cheira egeire kai stEthi eis to meson kai anastas estE ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:8 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated autos de Edei tous dialogismous autOn kai eipen tO anthrOpO tO xEran echonti tEn cheira egeirai kai stEthi eis to meson o de anastas estE ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:8 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated autos de Edei tous dialogismous autOn kai eipen tO anthrOpO tO xEran echonti tEn cheira egeirai kai stEthi eis to meson o de anastas estE ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:8 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated autos de Edei tous dialogismous autOn kai eipen tO anthrOpO tO xEran echonti tEn cheira egeirai kai stEthi eis to meson o de anastas estE ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:8 Westcott/Hort - Transliterated autos de Edei tous dialogismous autOn eipen de tO andri tO xEran echonti tEn cheira egeire kai stEthi eis to meson kai anastas estE ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:8 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated autos de Edei tous dialogismous autOn eipen de tO andri tO xEran echonti tEn cheira egeire kai stEthi eis to meson kai anastas estE Lukács 6:8 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 6:8 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 6:8 Finnish: Bible (1776) Luc 6:8 French: Darby Luc 6:8 French: Louis Segond (1910) Luc 6:8 French: Martin (1744) Lukas 6:8 German: Modernized Lukas 6:8 German: Luther (1912) Lukas 6:8 German: Textbibel (1899) Luca 6:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 6:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 6:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 6:8 Kabyle: NT 누가복음 6:8 Korean Lucas 6:8 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 6:8 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 6:8 Lithuanian Luke 6:8 Maori Lukas 6:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 6:8 Spanish: La Biblia de las Américas Pero El sabía lo que ellos estaban pensando, y dijo al hombre que tenía la mano seca: Levántate y ven acá. Y él, levantándose, se le acercó. Lucas 6:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 6:8 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 6:8 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 6:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 6:8 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 6:8 Portugese Bible Luca 6:8 Romanian: Cornilescu От Луки 6:8 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 6:8 Russian koi8r Luke 6:8 Shuar New Testament Lukas 6:8 Swedish (1917) Luka 6:8 Swahili NT Lucas 6:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 6:8 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 6:8 Thai: from KJV Luka 6:8 Turkish Лука 6:8 Ukrainian: NT Luke 6:8 Uma New Testament Lu-ca 6:8 Vietnamese (1934) |