New International Version Then Jesus said to them, "I ask you, which is lawful on the Sabbath: to do good or to do evil, to save life or to destroy it?" New Living Translation Then Jesus said to his critics, "I have a question for you. Does the law permit good deeds on the Sabbath, or is it a day for doing evil? Is this a day to save life or to destroy it?" English Standard Version And Jesus said to them, “I ask you, is it lawful on the Sabbath to do good or to do harm, to save life or to destroy it?” Berean Study Bible Then Jesus said to them, “I ask you, which is lawful on the Sabbath: to do good or to do evil, to save life or to destroy it?” New American Standard Bible And Jesus said to them, "I ask you, is it lawful to do good or to do harm on the Sabbath, to save a life or to destroy it?" King James Bible Then said Jesus unto them, I will ask you one thing; Is it lawful on the sabbath days to do good, or to do evil? to save life, or to destroy it? Holman Christian Standard Bible Then Jesus said to them, "I ask you: Is it lawful on the Sabbath to do what is good or to do what is evil, to save life or to destroy it?" International Standard Version Then Jesus asked them, "I ask you, is it lawful to do good or to do evil on the Sabbath, to save a life or to destroy it?" NET Bible Then Jesus said to them, "I ask you, is it lawful to do good on the Sabbath or to do evil, to save a life or to destroy it?" Aramaic Bible in Plain English Yeshua said to them, “I ask you, what is legal on the Sabbath: to do good or evil? To save life or to destroy?” GOD'S WORD® Translation Then Jesus said to them, "I ask you-what is the right thing to do on a day of worship: to do good or evil, to give a person his health or to destroy it?" Jubilee Bible 2000 Then said Jesus unto them, I will ask you one thing: Is it lawful on the sabbath days to do good or to do evil? to save a person or to destroy them? King James 2000 Bible Then said Jesus unto them, I will ask you one thing; Is it lawful on the sabbath days to do good, or to do evil? to save life, or to destroy it? American King James Version Then said Jesus to them, I will ask you one thing; Is it lawful on the sabbath days to do good, or to do evil? to save life, or to destroy it? American Standard Version And Jesus said unto them, I ask you, Is it lawful on the sabbath to do good, or to do harm? to save a life, or to destroy it? Douay-Rheims Bible Then Jesus said to them: I ask you, if it be lawful on the sabbath days to do good, or to do evil; to save life, or to destroy? Darby Bible Translation Jesus therefore said to them, I will ask you if it is lawful on the sabbath to do good, or to do evil? to save life, or to destroy [it]? English Revised Version And Jesus said unto them, I ask you, Is it lawful on the sabbath to do good, or to do harm? to save a life, or to destroy it? Webster's Bible Translation Then said Jesus to them, I will ask you one thing; Is it lawful on the sabbath-days to do good, or to do evil? to save life, or to destroy it? Weymouth New Testament Then Jesus said to them, "I put it to you all whether we are allowed to do good on the Sabbath, or to do evil; to save a life, or to destroy it." World English Bible Then Jesus said to them, "I will ask you something: Is it lawful on the Sabbath to do good, or to do harm? To save a life, or to kill?" Young's Literal Translation Then said Jesus unto them, 'I will question you something: Is it lawful on the sabbaths to do good, or to do evil? life to save or to kill?' Lukas 6:9 Afrikaans PWL Luka 6:9 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 6:9 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 6:9 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 6:9 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 6:9 Bavarian Лука 6:9 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 6:9 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 6:9 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 6:9 Croatian Bible Lukáš 6:9 Czech BKR Lukas 6:9 Danish Lukas 6:9 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 εἶπεν δὲ ὁ Ἰησοῦς πρὸς αὐτούς Ἐπερωτῶ ὑμᾶς εἰ ἔξεστιν τῷ σαββάτῳ ἀγαθοποιῆσαι ἢ κακοποιῆσαι, ψυχὴν σῶσαι ἢ ἀπολέσαι; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated eipen de ho Iesous pros autous Eperoto hymas ei exestin to sabbato agathopoiesai e kakopoiesai, psychen sosai e apolesai? Westcott and Hort 1881 - Transliterated eipen de ho Iesous pros autous Eperoto hymas, ei exestin to sabbato agathopoiesai e kakopoiesai, psychen sosai e apolesai? ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated eipen de o iEsous pros autous eperOtO umas ei exestin tO sabbatO agathopoiEsai E kakopoiEsai psuchEn sOsai E apolesai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:9 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated eipen oun o iEsous pros autous eperOtEsO umas ti exestin tois sabbasin agathopoiEsai E kakopoiEsai psuchEn sOsai E apokteinai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:9 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated eipen oun o iEsous pros autous eperOtEsO umas ti exestin tois sabbasin agathopoiEsai E kakopoiEsai psuchEn sOsai E apolesai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:9 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated eipen oun o iEsous pros autous eperOtEsO umas ti exestin tois sabbasin agathopoiEsai E kakopoiEsai psuchEn sOsai E apolesai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:9 Westcott/Hort - Transliterated eipen de [o] iEsous pros autous eperOtO umas ei exestin tO sabbatO agathopoiEsai E kakopoiEsai psuchEn sOsai E apolesai ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:9 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated eipen de {WH: [o]} {UBS4: o} iEsous pros autous eperOtO umas ei exestin tO sabbatO agathopoiEsai E kakopoiEsai psuchEn sOsai E apolesai Lukács 6:9 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 6:9 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 6:9 Finnish: Bible (1776) Luc 6:9 French: Darby Luc 6:9 French: Louis Segond (1910) Luc 6:9 French: Martin (1744) Lukas 6:9 German: Modernized Lukas 6:9 German: Luther (1912) Lukas 6:9 German: Textbibel (1899) Luca 6:9 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 6:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 6:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 6:9 Kabyle: NT 누가복음 6:9 Korean Lucas 6:9 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 6:9 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 6:9 Lithuanian Luke 6:9 Maori Lukas 6:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 6:9 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces Jesús les dijo: Yo os pregunto: ¿es lícito en el día de reposo hacer bien o hacer mal; salvar una vida o destruirla? Lucas 6:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 6:9 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 6:9 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 6:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 6:9 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 6:9 Portugese Bible Luca 6:9 Romanian: Cornilescu От Луки 6:9 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 6:9 Russian koi8r Luke 6:9 Shuar New Testament Lukas 6:9 Swedish (1917) Luka 6:9 Swahili NT Lucas 6:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 6:9 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 6:9 Thai: from KJV Luka 6:9 Turkish Лука 6:9 Ukrainian: NT Luke 6:9 Uma New Testament Lu-ca 6:9 Vietnamese (1934) |