New International Version As they sailed, he fell asleep. A squall came down on the lake, so that the boat was being swamped, and they were in great danger. New Living Translation As they sailed across, Jesus settled down for a nap. But soon a fierce storm came down on the lake. The boat was filling with water, and they were in real danger. English Standard Version and as they sailed he fell asleep. And a windstorm came down on the lake, and they were filling with water and were in danger. Berean Study Bible As they sailed, He fell asleep, and a windstorm came down on the lake, so that the boat was being swamped, and they were in great danger. New American Standard Bible But as they were sailing along He fell asleep; and a fierce gale of wind descended on the lake, and they began to be swamped and to be in danger. King James Bible But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in jeopardy. Holman Christian Standard Bible and as they were sailing He fell asleep. Then a fierce windstorm came down on the lake; they were being swamped and were in danger. International Standard Version Now as they were sailing, Jesus fell asleep. A violent storm swept over the lake, and they were taking on water and were in great danger. NET Bible and as they sailed he fell asleep. Now a violent windstorm came down on the lake, and the boat started filling up with water, and they were in danger. Aramaic Bible in Plain English And as he journeyed, Yeshua himself was asleep and there was a tempest of wind on the lake and the ship was coming close to sinking. GOD'S WORD® Translation As they were sailing along, Jesus fell asleep. A violent storm came across the lake. The boat was taking on water, and they were in danger. Jubilee Bible 2000 But as they sailed, he fell asleep; and there came down a storm of wind on the lake; and they were being filled with water and were in jeopardy. King James 2000 Bible But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filling up with water, and were in jeopardy. American King James Version But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in jeopardy. American Standard Version But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filling with water , and were in jeopardy. Douay-Rheims Bible And when they were sailing, he slept; and there came down a storm of wind upon the lake, and they were filled, and were in danger. Darby Bible Translation And as they sailed, he fell asleep; and a sudden squall of wind came down on the lake, and they were filled [with water], and were in danger; English Revised Version But as they sailed he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filling with water, and were in jeopardy. Webster's Bible Translation But as they sailed, he fell asleep: and there came down a storm of wind on the lake; and they were filled with water, and were in jeopardy. Weymouth New Testament During the passage He fell asleep, and there came down a squall of wind on the Lake, so that the boat began to fill and they were in deadly peril. World English Bible But as they sailed, he fell asleep. A wind storm came down on the lake, and they were taking on dangerous amounts of water. Young's Literal Translation and as they are sailing he fell deeply asleep, and there came down a storm of wind to the lake, and they were filling, and were in peril. Lukas 8:23 Afrikaans PWL Luka 8:23 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 8:23 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 8:23 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 8:23 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 8:23 Bavarian Лука 8:23 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 8:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 8:23 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 8:23 Croatian Bible Lukáš 8:23 Czech BKR Lukas 8:23 Danish Lukas 8:23 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 πλεόντων δὲ αὐτῶν ἀφύπνωσεν. καὶ κατέβη λαῖλαψ ἀνέμου εἰς τὴν λίμνην, καὶ συνεπληροῦντο καὶ ἐκινδύνευον. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated pleonton de auton aphypnosen. kai katebe lailaps anemou eis ten limnen, kai syneplerounto kai ekindyneuon. Westcott and Hort 1881 - Transliterated pleonton de auton aphypnosen. kai katebe lailaps anemou eis ten limnen, kai syneplerounto kai ekindyneuon. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated pleontOn de autOn aphupnOsen kai katebE lailaps anemou eis tEn limnEn kai suneplErounto kai ekinduneuon ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:23 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated pleontOn de autOn aphupnOsen kai katebE lailaps anemou eis tEn limnEn kai suneplErounto kai ekinduneuon ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:23 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated pleontOn de autOn aphupnOsen kai katebE lailaps anemou eis tEn limnEn kai suneplErounto kai ekinduneuon ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:23 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated pleontOn de autOn aphupnOsen kai katebE lailaps anemou eis tEn limnEn kai suneplErounto kai ekinduneuon ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:23 Westcott/Hort - Transliterated pleontOn de autOn aphupnOsen kai katebE lailaps anemou eis tEn limnEn kai suneplErounto kai ekinduneuon ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:23 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated pleontOn de autOn aphupnOsen kai katebE lailaps anemou eis tEn limnEn kai suneplErounto kai ekinduneuon Lukács 8:23 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 8:23 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 8:23 Finnish: Bible (1776) Luc 8:23 French: Darby Luc 8:23 French: Louis Segond (1910) Luc 8:23 French: Martin (1744) Lukas 8:23 German: Modernized Lukas 8:23 German: Luther (1912) Lukas 8:23 German: Textbibel (1899) Luca 8:23 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 8:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 8:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 8:23 Kabyle: NT 누가복음 8:23 Korean Lucas 8:23 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 8:23 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 8:23 Lithuanian Luke 8:23 Maori Lukas 8:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 8:23 Spanish: La Biblia de las Américas Pero mientras ellos navegaban, El se durmió; y una violenta tempestad descendió sobre el lago, y comenzaron a anegarse y corrían peligro. Lucas 8:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 8:23 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 8:23 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 8:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 8:23 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 8:23 Portugese Bible Luca 8:23 Romanian: Cornilescu От Луки 8:23 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 8:23 Russian koi8r Luke 8:23 Shuar New Testament Lukas 8:23 Swedish (1917) Luka 8:23 Swahili NT Lucas 8:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 8:23 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 8:23 Thai: from KJV Luka 8:23 Turkish Лука 8:23 Ukrainian: NT Luke 8:23 Uma New Testament Lu-ca 8:23 Vietnamese (1934) |