New International Version As the time approached for him to be taken up to heaven, Jesus resolutely set out for Jerusalem. New Living Translation As the time drew near for him to ascend to heaven, Jesus resolutely set out for Jerusalem. English Standard Version When the days drew near for him to be taken up, he set his face to go to Jerusalem. Berean Study Bible As the day of His ascension approached, Jesus resolutely set out for Jerusalem. New American Standard Bible When the days were approaching for His ascension, He was determined to go to Jerusalem; King James Bible And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem, Holman Christian Standard Bible When the days were coming to a close for Him to be taken up, He determined to journey to Jerusalem. International Standard Version When the days grew closer for Jesus to be taken up to heaven, he was determined to continue his journey to Jerusalem. NET Bible Now when the days drew near for him to be taken up, Jesus set out resolutely to go to Jerusalem. Aramaic Bible in Plain English And it was that when the days of his ascent were fulfilled, he prepared himself to go to Jerusalem. GOD'S WORD® Translation The time was coming closer for Jesus to be taken to heaven. So he was determined to go to Jerusalem. Jubilee Bible 2000 And it came to pass when the time was come that he should be received up, he steadfastly set his face to go to Jerusalem King James 2000 Bible And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he steadfastly set his face to go to Jerusalem, American King James Version And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he steadfastly set his face to go to Jerusalem, American Standard Version And it came to pass, when the days were well-nigh come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem, Douay-Rheims Bible And it came to pass, when the days of his assumption were accomplishing, that he steadfastly set his face to go to Jerusalem. Darby Bible Translation And it came to pass when the days of his receiving up were fulfilled, that *he* stedfastly set his face to go to Jerusalem. English Revised Version And it came to pass, when the days were well-nigh come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem, Webster's Bible Translation And it came to pass, when the time was come that he should be received up, he steadfastly set his face to go to Jerusalem, Weymouth New Testament Now when the time drew near for Him to be received up again into Heaven, He proceeded with fixed purpose towards Jerusalem, and sent messengers before Him. World English Bible It came to pass, when the days were near that he should be taken up, he intently set his face to go to Jerusalem, Young's Literal Translation And it came to pass, in the completing of the days of his being taken up, that he fixed his face to go on to Jerusalem, Lukas 9:51 Afrikaans PWL Luka 9:51 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 9:51 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 9:51 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 9:51 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 9:51 Bavarian Лука 9:51 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 9:51 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 9:51 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 9:51 Croatian Bible Lukáš 9:51 Czech BKR Lukas 9:51 Danish Lukas 9:51 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Ἐγένετο δὲ ἐν τῷ συμπληροῦσθαι τὰς ἡμέρας τῆς ἀναλήμψεως αὐτοῦ καὶ αὐτὸς τὸ πρόσωπον ἐστήρισεν τοῦ πορεύεσθαι εἰς Ἱερουσαλήμ, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Egeneto de en to symplerousthai tas hemeras tes analempseos autou kai autos to prosopon esterisen tou poreuesthai eis Hierousalem, Westcott and Hort 1881 - Transliterated Egeneto de en to symplerousthai tas hemeras tes analempseos autou kai autos to prosopon esterisen tou poreuesthai eis Ierousalem, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:51 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated egeneto de en tO sumplErousthai tas Emeras tEs analEmpseOs autou kai autos to prosOpon autou estErisen tou poreuesthai eis ierousalEm ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:51 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated egeneto de en tO sumplErousthai tas Emeras tEs analEpseOs autou kai autos to prosOpon autou estErixen tou poreuesthai eis ierousalEm ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:51 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated egeneto de en tO sumplErousthai tas Emeras tEs analEpseOs autou kai autos to prosOpon autou estErixen tou poreuesthai eis ierousalEm ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:51 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated egeneto de en tO sumplErousthai tas Emeras tEs analEpseOs autou kai autos to prosOpon autou estErixen tou poreuesthai eis ierousalEm ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:51 Westcott/Hort - Transliterated egeneto de en tO sumplErousthai tas Emeras tEs analEmpseOs autou kai autos to prosOpon estErisen tou poreuesthai eis ierousalEm ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:51 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated egeneto de en tO sumplErousthai tas Emeras tEs analEmpseOs autou kai autos to prosOpon estErisen tou poreuesthai eis ierousalEm Lukács 9:51 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 9:51 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 9:51 Finnish: Bible (1776) Luc 9:51 French: Darby Luc 9:51 French: Louis Segond (1910) Luc 9:51 French: Martin (1744) Lukas 9:51 German: Modernized Lukas 9:51 German: Luther (1912) Lukas 9:51 German: Textbibel (1899) Luca 9:51 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 9:51 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 9:51 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 9:51 Kabyle: NT 누가복음 9:51 Korean Lucas 9:51 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 9:51 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 9:51 Lithuanian Luke 9:51 Maori Lukas 9:51 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 9:51 Spanish: La Biblia de las Américas Y sucedió que cuando se cumplían los días de su ascensión, El, con determinación, afirmó su rostro para ir a Jerusalén. Lucas 9:51 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 9:51 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 9:51 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 9:51 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 9:51 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 9:51 Portugese Bible Luca 9:51 Romanian: Cornilescu От Луки 9:51 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 9:51 Russian koi8r Luke 9:51 Shuar New Testament Lukas 9:51 Swedish (1917) Luka 9:51 Swahili NT Lucas 9:51 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 9:51 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 9:51 Thai: from KJV Luka 9:51 Turkish Лука 9:51 Ukrainian: NT Luke 9:51 Uma New Testament Lu-ca 9:51 Vietnamese (1934) |