New International Version When the daughter of Herodias came in and danced, she pleased Herod and his dinner guests. The king said to the girl, "Ask me for anything you want, and I'll give it to you." New Living Translation Then his daughter, also named Herodias, came in and performed a dance that greatly pleased Herod and his guests. "Ask me for anything you like," the king said to the girl, "and I will give it to you." English Standard Version For when Herodias’s daughter came in and danced, she pleased Herod and his guests. And the king said to the girl, “Ask me for whatever you wish, and I will give it to you.” Berean Study Bible When the daughter of Herodias came and danced, she pleased Herod and his guests, and the king said to the girl, “Ask me for whatever you wish, and I will give it to you.” New American Standard Bible and when the daughter of Herodias herself came in and danced, she pleased Herod and his dinner guests; and the king said to the girl, "Ask me for whatever you want and I will give it to you." King James Bible And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it thee. Holman Christian Standard Bible When Herodias's own daughter came in and danced, she pleased Herod and his guests. The king said to the girl, "Ask me whatever you want, and I'll give it to you." International Standard Version When the daughter of Herodias came in and danced, she pleased Herod and his guests. So the king told the girl, "Ask me for anything you want, and I'll give it to you." NET Bible When his daughter Herodias came in and danced, she pleased Herod and his dinner guests. The king said to the girl, "Ask me for whatever you want and I will give it to you." Aramaic Bible in Plain English And the daughter of Herodia came in, and she danced, and she pleased Herodus and those who were reclining with him, and The King said to the girl, “Ask of me anything that you desire, and I shall give it to you.” GOD'S WORD® Translation His daughter, that is, Herodias' daughter, came in and danced. Herod and his guests were delighted with her. The king told the girl, "Ask me for anything you want, and I'll give it to you." Jubilee Bible 2000 and when the daughter of Herodias came in and danced and pleased Herod and those that sat with him, the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it unto thee. King James 2000 Bible And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said unto the girl, Ask of me whatsoever you will, and I will give it to you. American King James Version And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said to the damsel, Ask of me whatever you will, and I will give it you. American Standard Version and when the daughter of Herodias herself came in and danced, she pleased Herod and them that sat at meat with him; and the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it thee. Douay-Rheims Bible And when the daughter of the same Herodias had come in, and had danced, and pleased Herod, and them that were at table with him, the king said to the damsel: Ask of me what thou wilt, and I will give it thee. Darby Bible Translation and the daughter of the same Herodias having come in, and danced, pleased Herod and those that were with [him] at table; and the king said to the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt and I will give it thee. English Revised Version and when the daughter of Herodias herself came in and danced, she pleased Herod and them that sat at meat with him; and the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it thee. Webster's Bible Translation And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod, and them that sat with him, the king said to the damsel, Ask of me whatever thou wilt, and I will give it thee. Weymouth New Testament at which Herodias's own daughter came in and danced, and so charmed Herod and his guests that he said to her, "Ask me for anything you please, and I will give it to you." World English Bible When the daughter of Herodias herself came in and danced, she pleased Herod and those sitting with him. The king said to the young lady, "Ask me whatever you want, and I will give it to you." Young's Literal Translation and the daughter of that Herodias having come in, and having danced, and having pleased Herod and those reclining (at meat) with him, the king said to the damsel, 'Ask of me whatever thou wilt, and I will give to thee,' Markus 6:22 Afrikaans PWL Marku 6:22 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 6:22 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 6:22 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 6:22 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 6:22 Bavarian Марко 6:22 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 6:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 6:22 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 6:22 Croatian Bible Marek 6:22 Czech BKR Markus 6:22 Danish Markus 6:22 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ εἰσελθούσης τῆς θυγατρὸς αὐτῆς τῆς Ἡρῳδιάδος καὶ ὀρχησαμένης, ἤρεσεν τῷ Ἡρῴδῃ καὶ τοῖς συνανακειμένοις. ὁ δὲ βασιλεὺς εἶπεν τῷ κορασίῳ Αἴτησόν με ὃ ἐὰν θέλῃς, καὶ δώσω σοι· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai eiselthouses tes thygatros autes tes Herodiados kai orchesamenes, eresen to Herode kai tois synanakeimenois. ho de basileus eipen to korasio Aiteson me ho ean theles, kai doso soi; Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai eiselthouses tes thygatros autou Herodiados kai orchesamenes, eresen to Herode kai tois synanakeimenois. ho de basileus eipen to korasio Aiteson me ho ean theles, kai doso soi; ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai eiselthousEs tEs thugatros autEs tEs ErOdiados kai orchEsamenEs Eresen tO ErOdE kai tois sunanakeimenois o de basileus eipen tO korasiO aitEson me o ean thelEs kai dOsO soi ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:22 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai eiselthousEs tEs thugatros autEs tEs ErOdiados kai orchEsamenEs kai aresasEs tO ErOdE kai tois sunanakeimenois eipen o basileus tO korasiO aitEson me o ean thelEs kai dOsO soi ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:22 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai eiselthousEs tEs thugatros autEs tEs ErOdiados kai orchEsamenEs kai aresasEs tO ErOdE kai tois sunanakeimenois eipen o basileus tO korasiO aitEson me o ean thelEs kai dOsO soi ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:22 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai eiselthousEs tEs thugatros autEs tEs ErOdiados kai orchEsamenEs kai aresasEs tO ErOdE kai tois sunanakeimenois eipen o basileus tO korasiO aitEson me o ean thelEs kai dOsO soi ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:22 Westcott/Hort - Transliterated kai eiselthousEs tEs thugatros autou ErOdiados kai orchEsamenEs Eresen tO ErOdE kai tois sunanakeimenois o de basileus eipen tO korasiO aitEson me o ean thelEs kai dOsO soi ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:22 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai eiselthousEs tEs thugatros autou ErOdiados kai orchEsamenEs Eresen tO ErOdE kai tois sunanakeimenois {WH: o de basileus eipen} {UBS4: eipen o basileus} tO korasiO aitEson me o ean thelEs kai dOsO soi Márk 6:22 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 6:22 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 6:22 Finnish: Bible (1776) Marc 6:22 French: Darby Marc 6:22 French: Louis Segond (1910) Marc 6:22 French: Martin (1744) Markus 6:22 German: Modernized Markus 6:22 German: Luther (1912) Markus 6:22 German: Textbibel (1899) Marco 6:22 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 6:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 6:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 6:22 Kabyle: NT 마가복음 6:22 Korean Marcus 6:22 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 6:22 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 6:22 Lithuanian Mark 6:22 Maori Markus 6:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 6:22 Spanish: La Biblia de las Américas y cuando la hija misma de Herodías entró y danzó, agradó a Herodes y a los que se sentaban a la mesa con él; y el rey dijo a la muchacha: Pídeme lo que quieras y te lo daré. Marcos 6:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 6:22 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 6:22 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 6:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 6:22 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 6:22 Portugese Bible Marcu 6:22 Romanian: Cornilescu От Марка 6:22 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 6:22 Russian koi8r Mark 6:22 Shuar New Testament Markus 6:22 Swedish (1917) Marko 6:22 Swahili NT Marcos 6:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 6:22 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 6:22 Thai: from KJV Markos 6:22 Turkish Марко 6:22 Ukrainian: NT Mark 6:22 Uma New Testament Maùc 6:22 Vietnamese (1934) |