New International Version because they all saw him and were terrified. Immediately he spoke to them and said, "Take courage! It is I. Don't be afraid." New Living Translation They were all terrified when they saw him. But Jesus spoke to them at once. "Don't be afraid," he said. "Take courage! I am here!" English Standard Version for they all saw him and were terrified. But immediately he spoke to them and said, “Take heart; it is I. Do not be afraid.” Berean Study Bible for they all saw Him and were terrified. But Jesus spoke up at once: “Take courage! It is I. Do not be afraid.” New American Standard Bible for they all saw Him and were terrified. But immediately He spoke with them and said to them, "Take courage; it is I, do not be afraid." King James Bible For they all saw him, and were troubled. And immediately he talked with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid. Holman Christian Standard Bible for they all saw Him and were terrified. Immediately He spoke with them and said, "Have courage! It is I. Don't be afraid." International Standard Version All of them saw him and were terrified. Immediately he told them, "Have courage! It's me. Stop being afraid!" NET Bible for they all saw him and were terrified. But immediately he spoke to them: "Have courage! It is I. Do not be afraid." Aramaic Bible in Plain English For they all saw him and they were afraid and immediately he spoke with them and he said to them, “Take heart, I AM THE LIVING GOD; do not be afraid.” GOD'S WORD® Translation All of them saw him and were terrified. Immediately, he said, "Calm down! It's me. Don't be afraid!" Jubilee Bible 2000 For they all saw him and were troubled. And immediately he talked with them and said unto them, Be of good cheer; I AM; be not afraid. King James 2000 Bible For they all saw him, and were troubled. And immediately he talked with them, and said unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid. American King James Version For they all saw him, and were troubled. And immediately he talked with them, and said to them, Be of good cheer: it is I; be not afraid. American Standard Version for they all saw him, and were troubled. But he straightway spake with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid. Douay-Rheims Bible For they all saw him, and were troubled. And immediately he spoke with them, and said to them: Have a good heart, it is I, fear ye not. Darby Bible Translation For all saw him and were troubled. And immediately he spoke with them, and says to them, Be of good courage: it is *I*; be not afraid. English Revised Version for they all saw him, and were troubled. But he straightway spake with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid. Webster's Bible Translation (For they all saw him, and were troubled.) And immediately he talked with them, and saith to them, Be of good cheer: It is I; be not afraid. Weymouth New Testament for they all saw Him and were terrified. He, however, immediately spoke to them. "There is no danger," He said; "it is I; be not alarmed." World English Bible for they all saw him, and were troubled. But he immediately spoke with them, and said to them, "Cheer up! It is I! Don't be afraid." Young's Literal Translation for they all saw him, and were troubled, and immediately he spake with them, and saith to them, 'Take courage, I am he, be not afraid.' Markus 6:50 Afrikaans PWL Marku 6:50 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 6:50 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 6:50 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 6:50 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 6:50 Bavarian Марко 6:50 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 6:50 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 6:50 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 6:50 Croatian Bible Marek 6:50 Czech BKR Markus 6:50 Danish Markus 6:50 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 πάντες γὰρ αὐτὸν εἶδαν καὶ ἐταράχθησαν. ὁ δὲ εὐθὺς ἐλάλησεν μετ’ αὐτῶν, καὶ λέγει αὐτοῖς Θαρσεῖτε, ἐγώ εἰμι, μὴ φοβεῖσθε. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated pantes gar auton eidan kai etarachthesan. ho de euthys elalesen met’ auton, kai legei autois Tharseite, ego eimi, me phobeisthe. Westcott and Hort 1881 - Transliterated pantes gar auton eidan kai etarachthesan. ho de euthys elalesen met' auton, kai legei autois Tharseite, ego eimi, me phobeisthe. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:50 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated pantes gar auton eidan kai etarachthEsan o de euthus elalEsen met autOn kai legei autois tharseite egO eimi mE phobeisthe ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:50 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated pantes gar auton eidon kai etarachthEsan kai eutheOs elalEsen met autOn kai legei autois tharseite egO eimi mE phobeisthe ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:50 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated pantes gar auton eidon kai etarachthEsan kai eutheOs elalEsen met autOn kai legei autois tharseite egO eimi mE phobeisthe ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:50 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated pantes gar auton eidon kai etarachthEsan kai eutheOs elalEsen met autOn kai legei autois tharseite egO eimi mE phobeisthe ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:50 Westcott/Hort - Transliterated pantes gar auton eidon kai etarachthEsan o de euthus elalEsen met autOn kai legei autois tharseite egO eimi mE phobeisthe ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:50 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated pantes gar auton eidon kai etarachthEsan o de euthus elalEsen met autOn kai legei autois tharseite egO eimi mE phobeisthe Márk 6:50 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 6:50 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 6:50 Finnish: Bible (1776) Marc 6:50 French: Darby Marc 6:50 French: Louis Segond (1910) Marc 6:50 French: Martin (1744) Markus 6:50 German: Modernized Markus 6:50 German: Luther (1912) Markus 6:50 German: Textbibel (1899) Marco 6:50 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 6:50 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 6:50 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 6:50 Kabyle: NT 마가복음 6:50 Korean Marcus 6:50 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 6:50 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 6:50 Lithuanian Mark 6:50 Maori Markus 6:50 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 6:50 Spanish: La Biblia de las Américas porque todos le vieron y se turbaron. Pero enseguida El habló con ellos y les dijo: ¡Tened ánimo; soy yo, no temáis! Marcos 6:50 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 6:50 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 6:50 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 6:50 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 6:50 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 6:50 Portugese Bible Marcu 6:50 Romanian: Cornilescu От Марка 6:50 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 6:50 Russian koi8r Mark 6:50 Shuar New Testament Markus 6:50 Swedish (1917) Marko 6:50 Swahili NT Marcos 6:50 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 6:50 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 6:50 Thai: from KJV Markos 6:50 Turkish Марко 6:50 Ukrainian: NT Mark 6:50 Uma New Testament Maùc 6:50 Vietnamese (1934) |