New International Version His disciples answered, "But where in this remote place can anyone get enough bread to feed them?" New Living Translation His disciples replied, "How are we supposed to find enough food to feed them out here in the wilderness?" English Standard Version And his disciples answered him, “How can one feed these people with bread here in this desolate place?” Berean Study Bible His disciples replied, “Where in this desolate place could anyone find enough bread to feed all these people?” New American Standard Bible And His disciples answered Him, "Where will anyone be able to find enough bread here in this desolate place to satisfy these people?" King James Bible And his disciples answered him, From whence can a man satisfy these men with bread here in the wilderness? Holman Christian Standard Bible His disciples answered Him, "Where can anyone get enough bread here in this desolate place to fill these people?" International Standard Version His disciples answered him, "Where could anyone get enough bread to feed these people out here in the wilderness?" NET Bible His disciples answered him, "Where can someone get enough bread in this desolate place to satisfy these people?" Aramaic Bible in Plain English His disciples said to him, “From where here in the desert can a man supply enough bread for all of these?” GOD'S WORD® Translation His disciples asked him, "Where could anyone get enough bread to feed these people in this place where no one lives?" Jubilee Bible 2000 And his disciples answered him, From where can anyone satisfy these men with bread here in the wilderness? King James 2000 Bible And his disciples answered him, From where can a man satisfy these men with bread here in the desert? American King James Version And his disciples answered him, From where can a man satisfy these men with bread here in the wilderness? American Standard Version And his disciples answered him, Whence shall one be able to fill these men with bread here in a desert place? Douay-Rheims Bible And his disciples answered him: From whence can any one fill them here with bread in the wilderness? Darby Bible Translation And his disciples answered him, Whence shall one be able to satisfy these with bread here in a desert place? English Revised Version And his disciples answered him, Whence shall one be able to fill these men with bread here in a desert place? Webster's Bible Translation And his disciples answered him, From whence can a man satisfy these men with bread here in the wilderness? Weymouth New Testament "Where can we possibly get bread here in this remote place to satisfy such a crowd?" answered His disciples. World English Bible His disciples answered him, "From where could one satisfy these people with bread here in a deserted place?" Young's Literal Translation And his disciples answered him, 'Whence shall any one be able these here to feed with bread in a wilderness?' Markus 8:4 Afrikaans PWL Marku 8:4 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 8:4 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 8:4 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 8:4 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 8:4 Bavarian Марко 8:4 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 8:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 8:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 8:4 Croatian Bible Marek 8:4 Czech BKR Markus 8:4 Danish Markus 8:4 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ἀπεκρίθησαν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ὅτι Πόθεν τούτους δυνήσεταί τις ὧδε χορτάσαι ἄρτων ἐπ’ ἐρημίας; Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai apekrithesan auto hoi mathetai autou hoti Pothen toutous dynesetai tis hode chortasai arton ep’ eremias? Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai apekrithesan auto hoi mathetai autou hoti Pothen toutous dynesetai tis hode chortasai arton ep' eremias? ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai apekrithEsan autO oi mathEtai autou oti pothen toutous dunEsetai tis Ode chortasai artOn ep erEmias ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:4 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai apekrithEsan autO oi mathEtai autou pothen toutous dunEsetai tis Ode chortasai artOn ep erEmias ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:4 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai apekrithEsan autO oi mathEtai autou pothen toutous dunEsetai tis Ode chortasai artOn ep erEmias ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:4 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai apekrithEsan autO oi mathEtai autou pothen toutous dunEsetai tis Ode chortasai artOn ep erEmias ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:4 Westcott/Hort - Transliterated kai apekrithEsan autO oi mathEtai autou oti pothen toutous dunEsetai tis Ode chortasai artOn ep erEmias ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 8:4 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai apekrithEsan autO oi mathEtai autou oti pothen toutous dunEsetai tis Ode chortasai artOn ep erEmias Márk 8:4 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 8:4 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 8:4 Finnish: Bible (1776) Marc 8:4 French: Darby Marc 8:4 French: Louis Segond (1910) Marc 8:4 French: Martin (1744) Markus 8:4 German: Modernized Markus 8:4 German: Luther (1912) Markus 8:4 German: Textbibel (1899) Marco 8:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 8:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 8:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 8:4 Kabyle: NT 마가복음 8:4 Korean Marcus 8:4 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 8:4 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 8:4 Lithuanian Mark 8:4 Maori Markus 8:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 8:4 Spanish: La Biblia de las Américas Sus discípulos le respondieron: ¿Dónde podrá alguien encontrar lo suficiente para saciar de pan a éstos aquí en el desierto? Marcos 8:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 8:4 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 8:4 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 8:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 8:4 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 8:4 Portugese Bible Marcu 8:4 Romanian: Cornilescu От Марка 8:4 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 8:4 Russian koi8r Mark 8:4 Shuar New Testament Markus 8:4 Swedish (1917) Marko 8:4 Swahili NT Marcos 8:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 8:4 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 8:4 Thai: from KJV Markos 8:4 Turkish Марко 8:4 Ukrainian: NT Mark 8:4 Uma New Testament Maùc 8:4 Vietnamese (1934) |