New International Version "'We played the pipe for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.' New Living Translation 'We played wedding songs, and you didn't dance, so we played funeral songs, and you didn't mourn.' English Standard Version “‘We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.’ Berean Study Bible ‘We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.’ New American Standard Bible and say, 'We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.' King James Bible And saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned unto you, and ye have not lamented. Holman Christian Standard Bible We played the flute for you, but you didn't dance; we sang a lament, but you didn't mourn! International Standard Version A wedding song we played for you, the dance you all did scorn. A woeful dirge we chanted, too, but then you would not mourn.' NET Bible We played the flute for you, yet you did not dance; we wailed in mourning, yet you did not weep.' Aramaic Bible in Plain English And saying, 'We sang to you, and you did not dance, and we cried for you, and you were not sad.' GOD'S WORD® Translation 'We played music for you, but you didn't dance. We sang a funeral song, but you didn't show any sadness.' Jubilee Bible 2000 and saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned unto you, and ye have not lamented. King James 2000 Bible And saying, We have piped unto you, and you have not danced; we have mourned unto you, and you have not lamented. American King James Version And saying, We have piped to you, and you have not danced; we have mourned to you, and you have not lamented. American Standard Version and say, We piped unto you, and ye did not dance; we wailed, and ye did not mourn. Douay-Rheims Bible Who crying to their companions say: We have piped to you, and you have not danced: we have lamented, and you have not mourned. Darby Bible Translation say, We have piped to you, and ye have not danced: we have mourned to you, and ye have not wailed. English Revised Version and say, We piped unto you, and ye did not dance; we wailed, and ye did not mourn. Webster's Bible Translation And saying, We have piped to you, and ye have not danced; We have mourned to you, and ye have not lamented. Weymouth New Testament "'We have played the flute to you,' they say, 'and you have not danced: we have sung dirges, and you have not beaten your breasts.' World English Bible and say, 'We played the flute for you, and you didn't dance. We mourned for you, and you didn't lament.' Young's Literal Translation and saying, We piped unto you, and ye did not dance, we lamented to you, and ye did not smite the breast. Mattheus 11:17 Afrikaans PWL Mateu 11:17 Albanian ﻣﺘﻰ 11:17 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 11:17 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 11:17 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 11:17 Bavarian Матей 11:17 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 11:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 11:17 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 11:17 Croatian Bible Matouš 11:17 Czech BKR Matthæus 11:17 Danish Mattheüs 11:17 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 λέγουσιν Ηὐλήσαμεν ὑμῖν καὶ οὐκ ὠρχήσασθε· ἐθρηνήσαμεν καὶ οὐκ ἐκόψασθε· Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated legousin eulesamen hymin kai ouk orchesasthe; ethrenesamen kai ouk ekopsasthe; Westcott and Hort 1881 - Transliterated legousin eulesamen hymin kai ouk orchesasthe; ethrenesamen kai ouk ekopsasthe; ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:17 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated legousin EulEsamen umin kai ouk OrchEsasthe ethrEnEsamen kai ouk ekopsasthe ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:17 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai legousin EulEsamen umin kai ouk OrchEsasthe ethrEnEsamen umin kai ouk ekopsasthe ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:17 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai legousin EulEsamen umin kai ouk OrchEsasthe ethrEnEsamen umin kai ouk ekopsasthe ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:17 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai legousin EulEsamen umin kai ouk OrchEsasthe ethrEnEsamen umin kai ouk ekopsasthe ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:17 Westcott/Hort - Transliterated legousin EulEsamen umin kai ouk OrchEsasthe ethrEnEsamen kai ouk ekopsasthe ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:17 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated legousin EulEsamen umin kai ouk OrchEsasthe ethrEnEsamen kai ouk ekopsasthe Máté 11:17 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 11:17 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 11:17 Finnish: Bible (1776) Matthieu 11:17 French: Darby Matthieu 11:17 French: Louis Segond (1910) Matthieu 11:17 French: Martin (1744) Matthaeus 11:17 German: Modernized Matthaeus 11:17 German: Luther (1912) Matthaeus 11:17 German: Textbibel (1899) Matteo 11:17 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 11:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 11:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 11:17 Kabyle: NT 마태복음 11:17 Korean Matthaeus 11:17 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 11:17 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 11:17 Lithuanian Matthew 11:17 Maori Matteus 11:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 11:17 Spanish: La Biblia de las Américas y dicen: ``Os tocamos la flauta, y no bailasteis; entonamos endechas, y no os lamentasteis. Mateo 11:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 11:17 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 11:17 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 11:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 11:17 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 11:17 Portugese Bible Matei 11:17 Romanian: Cornilescu От Матфея 11:17 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 11:17 Russian koi8r Matthew 11:17 Shuar New Testament Matteus 11:17 Swedish (1917) Matayo 11:17 Swahili NT Mateo 11:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 11:17 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 11:17 Thai: from KJV Матей 11:17 Ukrainian: NT Matthew 11:17 Uma New Testament Ma-thi-ô 11:17 Vietnamese (1934) |