New International Version Then Herod called the Magi secretly and found out from them the exact time the star had appeared. New Living Translation Then Herod called for a private meeting with the wise men, and he learned from them the time when the star first appeared. English Standard Version Then Herod summoned the wise men secretly and ascertained from them what time the star had appeared. Berean Study Bible Then Herod called the Magi secretly and learned from them the exact time the star had appeared. New American Standard Bible Then Herod secretly called the magi and determined from them the exact time the star appeared. King James Bible Then Herod, when he had privily called the wise men, inquired of them diligently what time the star appeared. Holman Christian Standard Bible Then Herod secretly summoned the wise men and asked them the exact time the star appeared. International Standard Version Then Herod secretly called together the wise men, found out from them the time the star had appeared, NET Bible Then Herod privately summoned the wise men and determined from them when the star had appeared. Aramaic Bible in Plain English And then Herodus secretly called The Magi and learned from them at what time the star had appeared to them. GOD'S WORD® Translation Then Herod secretly called the wise men and found out from them exactly when the star had appeared. Jubilee Bible 2000 Then Herod, calling the wise men unto him secretly, understood of them with diligence the time of the appearing of the star; King James 2000 Bible Then Herod, when he had privately called the wise men, inquired of them diligently what time the star appeared. American King James Version Then Herod, when he had privately called the wise men, inquired of them diligently what time the star appeared. American Standard Version Then Herod privily called the Wise-men, and learned of them exactly what time the star appeared. Douay-Rheims Bible Then Herod, privately calling the wise men, learned diligently of them the time of the star which appeared to them; Darby Bible Translation Then Herod, having secretly called the magi, inquired of them accurately the time of the star that was appearing; English Revised Version Then Herod privily called the wise men, and learned of them carefully what time the star appeared. Webster's Bible Translation Then Herod, when he had privately called the wise men, inquired of them diligently what time the star appeared. Weymouth New Testament Thereupon Herod sent privately for the Magi and ascertained from them the exact time of the star's appearing. World English Bible Then Herod secretly called the wise men, and learned from them exactly what time the star appeared. Young's Literal Translation Then Herod, privately having called the mages, did inquire exactly from them the time of the appearing star, Mattheus 2:7 Afrikaans PWL Mateu 2:7 Albanian ﻣﺘﻰ 2:7 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 2:7 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 2:7 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 2:7 Bavarian Матей 2:7 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 2:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 2:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 2:7 Croatian Bible Matouš 2:7 Czech BKR Matthæus 2:7 Danish Mattheüs 2:7 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Τότε Ἡρῴδης λάθρᾳ καλέσας τοὺς μάγους ἠκρίβωσεν παρ’ αὐτῶν τὸν χρόνον τοῦ φαινομένου ἀστέρος, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Tote Herodes lathra kalesas tous magous ekribosen par’ auton ton chronon tou phainomenou asteros, Westcott and Hort 1881 - Transliterated Tote Herodes lathra kalesas tous magous ekribosen par' auton ton chronon tou phainomenou asteros, ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:7 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated tote ErOdEs lathra kalesas tous magous EkribOsen par autOn ton chronon tou phainomenou asteros ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:7 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated tote ErOdEs lathra kalesas tous magous EkribOsen par autOn ton chronon tou phainomenou asteros ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:7 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated tote ErOdEs lathra kalesas tous magous EkribOsen par autOn ton chronon tou phainomenou asteros ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:7 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated tote ErOdEs lathra kalesas tous magous EkribOsen par autOn ton chronon tou phainomenou asteros ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:7 Westcott/Hort - Transliterated tote ErOdEs lathra kalesas tous magous EkribOsen par autOn ton chronon tou phainomenou asteros ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 2:7 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated tote ErOdEs lathra kalesas tous magous EkribOsen par autOn ton chronon tou phainomenou asteros Máté 2:7 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 2:7 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 2:7 Finnish: Bible (1776) Matthieu 2:7 French: Darby Matthieu 2:7 French: Louis Segond (1910) Matthieu 2:7 French: Martin (1744) Matthaeus 2:7 German: Modernized Matthaeus 2:7 German: Luther (1912) Matthaeus 2:7 German: Textbibel (1899) Matteo 2:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 2:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 2:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 2:7 Kabyle: NT 마태복음 2:7 Korean Matthaeus 2:7 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 2:7 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 2:7 Lithuanian Matthew 2:7 Maori Matteus 2:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 2:7 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces Herodes llamó a los magos en secreto y se cercioró con ellos del tiempo en que había aparecido la estrella. Mateo 2:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 2:7 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 2:7 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 2:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 2:7 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 2:7 Portugese Bible Matei 2:7 Romanian: Cornilescu От Матфея 2:7 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 2:7 Russian koi8r Matthew 2:7 Shuar New Testament Matteus 2:7 Swedish (1917) Matayo 2:7 Swahili NT Mateo 2:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 2:7 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 2:7 Thai: from KJV Matta 2:7 Turkish Матей 2:7 Ukrainian: NT Matthew 2:7 Uma New Testament Ma-thi-ô 2:7 Vietnamese (1934) |