New International Version "When evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, 'Call the workers and pay them their wages, beginning with the last ones hired and going on to the first.' New Living Translation "That evening he told the foreman to call the workers in and pay them, beginning with the last workers first. English Standard Version And when evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, ‘Call the laborers and pay them their wages, beginning with the last, up to the first.’ Berean Study Bible When evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, ‘Call the workers and pay them their wages, starting with the last ones hired and moving on to the first.’ New American Standard Bible "When evening came, the owner of the vineyard said to his foreman, 'Call the laborers and pay them their wages, beginning with the last group to the first.' King James Bible So when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the labourers, and give them their hire, beginning from the last unto the first. Holman Christian Standard Bible When evening came, the owner of the vineyard told his foreman, Call the workers and give them their pay, starting with the last and ending with the first.' International Standard Version "When evening came, the owner of the vineyard told his manager, 'Call the workers and give them their wages, beginning with the last and ending with the first.' NET Bible When it was evening the owner of the vineyard said to his manager, 'Call the workers and give the pay starting with the last hired until the first.' Aramaic Bible in Plain English But when it was evening, the owner of the vineyard said to his custodian, 'Call the laborers and give them their wages, and start from the last ones up to the first ones.' GOD'S WORD® Translation "When evening came, the owner of the vineyard told the supervisor, 'Call the workers, and give them their wages. Start with the last, and end with the first.' Jubilee Bible 2000 So when evening was come, the lord of the vineyard said unto his steward, Call the labourers and give them their hire, beginning from the last unto the first. King James 2000 Bible So when evening came, the lord of the vineyard said unto his steward, Call the laborers, and give them their hire, beginning from the last unto the first. American King James Version So when even was come, the lord of the vineyard said to his steward, Call the laborers, and give them their hire, beginning from the last to the first. American Standard Version And when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the laborers, and pay them their hire, beginning from the last unto the first. Douay-Rheims Bible And when evening was come, the lord of the vineyard saith to his steward: Call the labourers and pay them their hire, beginning from the last even to the first. Darby Bible Translation But when the evening was come, the lord of the vineyard says to his steward, Call the workmen and pay [them] their wages, beginning from the last even to the first. English Revised Version And when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the labourers, and pay them their hire, beginning from the last unto the first. Webster's Bible Translation So when evening was come, the lord of the vineyard saith to his steward, Call the laborers, and give them their hire, beginning from the last to the first. Weymouth New Testament "When evening came, the master said to his steward, "'Call the men and pay them their wages. Begin with the last set and finish with the first.' World English Bible When evening had come, the lord of the vineyard said to his manager, 'Call the laborers and pay them their wages, beginning from the last to the first.' Young's Literal Translation 'And evening having come, the lord of the vineyard saith to his steward, Call the workmen, and pay them the reward, having begun from the last -- unto the first. Mattheus 20:8 Afrikaans PWL Mateu 20:8 Albanian ﻣﺘﻰ 20:8 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 20:8 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 20:8 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 20:8 Bavarian Матей 20:8 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 20:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 20:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 20:8 Croatian Bible Matouš 20:8 Czech BKR Matthæus 20:8 Danish Mattheüs 20:8 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὀψίας δὲ γενομένης λέγει ὁ κύριος τοῦ ἀμπελῶνος τῷ ἐπιτρόπῳ αὐτοῦ Κάλεσον τοὺς ἐργάτας καὶ ἀπόδος τὸν μισθόν, ἀρξάμενος ἀπὸ τῶν ἐσχάτων ἕως τῶν πρώτων. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated opsias de genomenes legei ho kyrios tou ampelonos to epitropo autou Kaleson tous ergatas kai apodos ton misthon, arxamenos apo ton eschaton heos ton proton. Westcott and Hort 1881 - Transliterated opsias de genomenes legei ho kyrios tou ampelonos to epitropo autou Kaleson tous ergatas kai apodos ton misthon arxamenos apo ton eschaton heos ton proton. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated opsias de genomenEs legei o kurios tou ampelOnos tO epitropO autou kaleson tous ergatas kai apodos ton misthon arxamenos apo tOn eschatOn eOs tOn prOtOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:8 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated opsias de genomenEs legei o kurios tou ampelOnos tO epitropO autou kaleson tous ergatas kai apodos autois ton misthon arxamenos apo tOn eschatOn eOs tOn prOtOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:8 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated opsias de genomenEs legei o kurios tou ampelOnos tO epitropO autou kaleson tous ergatas kai apodos autois ton misthon arxamenos apo tOn eschatOn eOs tOn prOtOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:8 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated opsias de genomenEs legei o kurios tou ampelOnos tO epitropO autou kaleson tous ergatas kai apodos autois ton misthon arxamenos apo tOn eschatOn eOs tOn prOtOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:8 Westcott/Hort - Transliterated opsias de genomenEs legei o kurios tou ampelOnos tO epitropO autou kaleson tous ergatas kai apodos ton misthon arxamenos apo tOn eschatOn eOs tOn prOtOn ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 20:8 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated opsias de genomenEs legei o kurios tou ampelOnos tO epitropO autou kaleson tous ergatas kai apodos {UBS4: autois} ton misthon arxamenos apo tOn eschatOn eOs tOn prOtOn Máté 20:8 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 20:8 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 20:8 Finnish: Bible (1776) Matthieu 20:8 French: Darby Matthieu 20:8 French: Louis Segond (1910) Matthieu 20:8 French: Martin (1744) Matthaeus 20:8 German: Modernized Matthaeus 20:8 German: Luther (1912) Matthaeus 20:8 German: Textbibel (1899) Matteo 20:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 20:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 20:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 20:8 Kabyle: NT 마태복음 20:8 Korean Matthaeus 20:8 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 20:8 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 20:8 Lithuanian Matthew 20:8 Maori Matteus 20:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 20:8 Spanish: La Biblia de las Américas Y al atardecer, el señor de la viña dijo a su mayordomo: ``Llama a los obreros y págales su jornal, comenzando por los últimos hasta los primeros. Mateo 20:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 20:8 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 20:8 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 20:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 20:8 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 20:8 Portugese Bible Matei 20:8 Romanian: Cornilescu От Матфея 20:8 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 20:8 Russian koi8r Matthew 20:8 Shuar New Testament Matteus 20:8 Swedish (1917) Matayo 20:8 Swahili NT Mateo 20:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 20:8 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 20:8 Thai: from KJV Matta 20:8 Turkish Матей 20:8 Ukrainian: NT Matthew 20:8 Uma New Testament Ma-thi-ô 20:8 Vietnamese (1934) |