New International Version Immediately one of them ran and got a sponge. He filled it with wine vinegar, put it on a staff, and offered it to Jesus to drink. New Living Translation One of them ran and filled a sponge with sour wine, holding it up to him on a reed stick so he could drink. English Standard Version And one of them at once ran and took a sponge, filled it with sour wine, and put it on a reed and gave it to him to drink. Berean Study Bible One of them quickly ran and brought a sponge. He filled it with sour wine, put it on a reed, and held it up for Jesus to drink. New American Standard Bible Immediately one of them ran, and taking a sponge, he filled it with sour wine and put it on a reed, and gave Him a drink. King James Bible And straightway one of them ran, and took a spunge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink. Holman Christian Standard Bible Immediately one of them ran and got a sponge, filled it with sour wine, fixed it on a reed, and offered Him a drink. International Standard Version So one of the men ran off at once, took a sponge, and soaked it in some sour wine. Then he put it on a stick and offered Jesus a drink. NET Bible Immediately one of them ran and got a sponge, filled it with sour wine, put it on a stick, and gave it to him to drink. Aramaic Bible in Plain English At that moment one of them ran and took a sponge and filled it with vinegar and placed it on a reed and gave a drink to him. GOD'S WORD® Translation One of the men ran at once, took a sponge, and soaked it in some vinegar. Then he put it on a stick and offered Jesus a drink. Jubilee Bible 2000 And straightway one of them ran and took a sponge and filled it with vinegar and put it on a reed and gave him to drink. King James 2000 Bible And immediately one of them ran, and took a sponge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink. American King James Version And straightway one of them ran, and took a sponge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink. American Standard Version And straightway one of them ran, and took a sponge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink. Douay-Rheims Bible And immediately one of them running took a sponge, and filled it with vinegar; and put it on a reed, and gave him to drink. Darby Bible Translation And immediately one of them running and getting a sponge, having filled [it] with vinegar and fixed [it] on a reed, gave him to drink. English Revised Version And straightway one of them ran, and took a sponge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink. Webster's Bible Translation And immediately one of them ran, and took a spunge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink. Weymouth New Testament One of them ran forthwith, and filling a sponge with sour wine put it on the end of a cane and offered it Him to drink; World English Bible Immediately one of them ran, and took a sponge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him a drink. Young's Literal Translation and immediately, one of them having run, and having taken a spunge, having filled it with vinegar, and having put it on a reed, was giving him to drink, Mattheus 27:48 Afrikaans PWL Mateu 27:48 Albanian ﻣﺘﻰ 27:48 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 27:48 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 27:48 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 27:48 Bavarian Матей 27:48 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 27:48 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 27:48 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 27:48 Croatian Bible Matouš 27:48 Czech BKR Matthæus 27:48 Danish Mattheüs 27:48 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ εὐθέως δραμὼν εἷς ἐξ αὐτῶν καὶ λαβὼν σπόγγον πλήσας τε ὄξους καὶ περιθεὶς καλάμῳ ἐπότιζεν αὐτόν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai eutheos dramon heis ex auton kai labon spongon plesas te oxous kai peritheis kalamo epotizen auton. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai eutheos dramon heis ex auton kai labon spongon plesas te oxous kai peritheis kalamo epotizen auton. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:48 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai eutheOs dramOn eis ex autOn kai labOn spongon plEsas te oxous kai peritheis kalamO epotizen auton ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:48 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai eutheOs dramOn eis ex autOn kai labOn spongon plEsas te oxous kai peritheis kalamO epotizen auton ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:48 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai eutheOs dramOn eis ex autOn kai labOn spongon plEsas te oxous kai peritheis kalamO epotizen auton ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:48 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai eutheOs dramOn eis ex autOn kai labOn spongon plEsas te oxous kai peritheis kalamO epotizen auton ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:48 Westcott/Hort - Transliterated kai eutheOs dramOn eis ex autOn kai labOn spongon plEsas te oxous kai peritheis kalamO epotizen auton ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:48 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai eutheOs dramOn eis ex autOn kai labOn spongon plEsas te oxous kai peritheis kalamO epotizen auton Máté 27:48 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 27:48 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 27:48 Finnish: Bible (1776) Matthieu 27:48 French: Darby Matthieu 27:48 French: Louis Segond (1910) Matthieu 27:48 French: Martin (1744) Matthaeus 27:48 German: Modernized Matthaeus 27:48 German: Luther (1912) Matthaeus 27:48 German: Textbibel (1899) Matteo 27:48 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 27:48 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 27:48 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 27:48 Kabyle: NT 마태복음 27:48 Korean Matthaeus 27:48 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 27:48 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 27:48 Lithuanian Matthew 27:48 Maori Matteus 27:48 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 27:48 Spanish: La Biblia de las Américas Y al instante, uno de ellos corrió, y tomando una esponja, la empapó en vinagre, y poniéndola en una caña, le dio a beber. Mateo 27:48 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 27:48 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 27:48 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 27:48 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 27:48 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 27:48 Portugese Bible Matei 27:48 Romanian: Cornilescu От Матфея 27:48 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 27:48 Russian koi8r Matthew 27:48 Shuar New Testament Matteus 27:48 Swedish (1917) Matayo 27:48 Swahili NT Mateo 27:48 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 27:48 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 27:48 Thai: from KJV Matta 27:48 Turkish Матей 27:48 Ukrainian: NT Matthew 27:48 Uma New Testament Ma-thi-ô 27:48 Vietnamese (1934) |