New International Version The rest said, "Now leave him alone. Let's see if Elijah comes to save him." New Living Translation But the rest said, "Wait! Let's see whether Elijah comes to save him." English Standard Version But the others said, “Wait, let us see whether Elijah will come to save him.” Berean Study Bible But the others said, “Leave Him alone. Let us see if Elijah comes to save Him.” New American Standard Bible But the rest of them said, "Let us see whether Elijah will come to save Him." King James Bible The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him. Holman Christian Standard Bible But the rest said, "Let's see if Elijah comes to save Him!" International Standard Version But the others kept saying, "Wait! Let's see if Elijah will come and save him." NET Bible But the rest said, "Leave him alone! Let's see if Elijah will come to save him." Aramaic Bible in Plain English But the rest were saying, “Let him alone; we shall see if Elijah comes to save him.” GOD'S WORD® Translation The others said, "Leave him alone! Let's see if Elijah comes to save him." Jubilee Bible 2000 The rest said, Let be, let us see whether Elijah will come to save him. King James 2000 Bible The rest said, Let be, let us see whether Elijah will come to save him. American King James Version The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him. American Standard Version And the rest said, Let be; let us see whether Elijah cometh to save him. Douay-Rheims Bible And the others said: Let be, let us see whether Elias will come to deliver him. Darby Bible Translation But the rest said, Let be; let us see if Elias comes to save him. English Revised Version And the rest said, Let be; let us see whether Elijah cometh to save him. Webster's Bible Translation The rest said, Forbear, let us see whether Elijah will come to save him. Weymouth New Testament while the rest said, "Let us see whether Elijah is coming to deliver him." World English Bible The rest said, "Let him be. Let's see whether Elijah comes to save him." Young's Literal Translation but the rest said, 'Let alone, let us see if Elijah doth come -- about to save him.' Mattheus 27:49 Afrikaans PWL Mateu 27:49 Albanian ﻣﺘﻰ 27:49 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՏԹԷՈՍԻ 27:49 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Mattheuen araura. 27:49 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Mathäus 27:49 Bavarian Матей 27:49 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 太 福 音 27:49 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 太 福 音 27:49 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Mateju 27:49 Croatian Bible Matouš 27:49 Czech BKR Matthæus 27:49 Danish Mattheüs 27:49 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 οἱ δὲ λοιποὶ εἶπαν Ἄφες ἴδωμεν εἰ ἔρχεται Ἡλείας σώσων αὐτόν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hoi de loipoi eipan Aphes idomen ei erchetai Heleias soson auton. Westcott and Hort 1881 - Transliterated hoi de loipoi eipan Aphes idomen ei erchetai eleias soson auton. allos de labon lonchen enyxen autou ten pleuran, kai exelthen hydor kai haima. ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:49 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated oi de loipoi elegon aphes idOmen ei erchetai Eleias sOsOn auton ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:49 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated oi de loipoi elegon aphes idOmen ei erchetai Elias sOsOn auton ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:49 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated oi de loipoi elegon aphes idOmen ei erchetai Elias sOsOn auton ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:49 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated oi de loipoi elegon aphes idOmen ei erchetai Elias sOsOn auton ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:49 Westcott/Hort - Transliterated oi de loipoi eipan aphes idOmen ei erchetai Elias sOsOn auton [[allos de labOn lonchEn enuxen autou tEn pleuran kai exElthen udOr kai aima]] ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:49 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated oi de loipoi {WH: eipan} {UBS4: elegon} aphes idOmen ei erchetai Elias sOsOn auton {WH: [[allos de labOn lonchEn enuxen autou tEn pleuran kai exElthen udOr kai aima]]} Máté 27:49 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Mateo 27:49 Esperanto Evankeliumi Matteuksen mukaan 27:49 Finnish: Bible (1776) Matthieu 27:49 French: Darby Matthieu 27:49 French: Louis Segond (1910) Matthieu 27:49 French: Martin (1744) Matthaeus 27:49 German: Modernized Matthaeus 27:49 German: Luther (1912) Matthaeus 27:49 German: Textbibel (1899) Matteo 27:49 Italian: Riveduta Bible (1927) Matteo 27:49 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MATIUS 27:49 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Matthew 27:49 Kabyle: NT 마태복음 27:49 Korean Matthaeus 27:49 Latin: Vulgata Clementina Sv. Matejs 27:49 Latvian New Testament Evangelija pagal Matà 27:49 Lithuanian Matthew 27:49 Maori Matteus 27:49 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Mateo 27:49 Spanish: La Biblia de las Américas Pero los otros dijeron: Deja, veamos si Elías viene a salvarle. Mateo 27:49 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Mateo 27:49 Spanish: Reina Valera Gómez Mateo 27:49 Spanish: Reina Valera 1909 Mateo 27:49 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Mateus 27:49 Bíblia King James Atualizada Português Mateus 27:49 Portugese Bible Matei 27:49 Romanian: Cornilescu От Матфея 27:49 Russian: Synodal Translation (1876) От Матфея 27:49 Russian koi8r Matthew 27:49 Shuar New Testament Matteus 27:49 Swedish (1917) Matayo 27:49 Swahili NT Mateo 27:49 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Matta 27:49 Tawallamat Tamajaq NT มัทธิว 27:49 Thai: from KJV Matta 27:49 Turkish Матей 27:49 Ukrainian: NT Matthew 27:49 Uma New Testament Ma-thi-ô 27:49 Vietnamese (1934) |