New International Version If a liar and deceiver comes and says, 'I will prophesy for you plenty of wine and beer,' that would be just the prophet for this people! New Living Translation Suppose a prophet full of lies would say to you, "I'll preach to you the joys of wine and alcohol!" That's just the kind of prophet you would like! English Standard Version If a man should go about and utter wind and lies, saying, “I will preach to you of wine and strong drink,” he would be the preacher for this people! Berean Study Bible If a man of wind were to come and say falsely, “I will preach to you of wine and strong drink,” he would be just the preacher for this people! New American Standard Bible "If a man walking after wind and falsehood Had told lies and said, 'I will speak out to you concerning wine and liquor,' He would be spokesman to this people. King James Bible If a man walking in the spirit and falsehood do lie, saying, I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people. Holman Christian Standard Bible If a man of wind comes and invents lies:" I will preach to you about wine and beer," he would be just the preacher for this people! International Standard Version Suppose a man who keeps company with a deceiving spirit prophesies like this: 'Drink wine and strong drink!' Won't the people accept him as a prophet?" NET Bible If a lying windbag should come and say, 'I'll promise you blessings of wine and beer,' he would be just the right preacher for these people! GOD'S WORD® Translation Liars and frauds may go around and say, "We will preach to you about wine and liquor." They would be just the type of preacher you want. Jubilee Bible 2000 If there is one walking in the spirit of falsehood, he shall lie, saying, I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people. King James 2000 Bible If a man walking in the spirit of falsehood does lie, saying, I will prophesy unto you of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people. American King James Version If a man walking in the spirit and falsehood do lie, saying, I will prophesy to you of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people. American Standard Version If a man walking in a spirit of falsehood do lie,'saying , I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people. Douay-Rheims Bible Would God I were not a man that hath the spirit, and that I rather spoke a lie: I will let drop to thee of wine, and of drunkenness: and it shall be this people upon whom it shall drop. Darby Bible Translation If a man walking in wind and falsehood do lie, [saying,] I will prophesy unto thee of wine and of strong drink, he shall be the prophet of this people. English Revised Version If a man walking in wind and falsehood do lie, saying, I will prophesy unto thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people. Webster's Bible Translation If a man walking in the spirit and falsehood doth lie, saying, I will prophesy to thee of wine and of strong drink; he shall even be the prophet of this people. World English Bible If a man walking in a spirit of falsehood lies: "I will prophesy to you of wine and of strong drink;" he would be the prophet of this people. Young's Literal Translation If one is going with the wind, And with falsehood hath lied: 'I prophesy to thee of wine, and of strong drink,' He hath been the prophet of this people! Miga 2:11 Afrikaans PWL Mikea 2:11 Albanian ﻣﻴﺨﺎ 2:11 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Michen 2:11 Bavarian Михей 2:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 彌 迦 書 2:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 彌 迦 書 2:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Micah 2:11 Croatian Bible Micheáše 2:11 Czech BKR Mikas 2:11 Danish Micha 2:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint κατεδιώχθητε οὐδενὸς διώκοντος· πνεῦμα ἔστησεν ψεῦδος, ἐστάλαξέν σοι εἰς οἶνον καὶ μέθυσμα. καὶ ἔσται ἐκ τῆς σταγόνος τοῦ λαοῦ τούτου Westminster Leningrad Codex לוּ־אִ֞ישׁ הֹלֵ֥ךְ ר֙וּחַ֙ וָשֶׁ֣קֶר כִּזֵּ֔ב אַטִּ֣ף לְךָ֔ לַיַּ֖יִן וְלַשֵּׁכָ֑ר וְהָיָ֥ה מַטִּ֖יף הָעָ֥ם הַזֶּֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Mikeás 2:11 Hungarian: Karoli Miĥa 2:11 Esperanto MIIKA 2:11 Finnish: Bible (1776) Michée 2:11 French: Darby Michée 2:11 French: Louis Segond (1910) Michée 2:11 French: Martin (1744) Mica 2:11 German: Modernized Mica 2:11 German: Luther (1912) Mica 2:11 German: Textbibel (1899) Michea 2:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Michea 2:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MIKHA 2:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 미가 2:11 Korean Michaeas 2:11 Latin: Vulgata Clementina Michëjo knyga 2:11 Lithuanian Micah 2:11 Maori Mika 2:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Miqueas 2:11 Spanish: La Biblia de las Américas Si un hombre, andando tras el viento y la falsedad, hablara mentiras, diciendo: ``Os hablaré del vino y del licor, ése sería el profeta para este pueblo. Miqueas 2:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Miqueas 2:11 Spanish: Reina Valera Gómez Miqueas 2:11 Spanish: Reina Valera 1909 Miqueas 2:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Miquéias 2:11 Bíblia King James Atualizada Português Miquéias 2:11 Portugese Bible Mica 2:11 Romanian: Cornilescu Михей 2:11 Russian: Synodal Translation (1876) Михей 2:11 Russian koi8r Mika 2:11 Swedish (1917) Micah 2:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) มีคาห์ 2:11 Thai: from KJV Mika 2:11 Turkish Mi-cheâ 2:11 Vietnamese (1934) |