New International Version The faithful have been swept from the land; not one upright person remains. Everyone lies in wait to shed blood; they hunt each other with nets. New Living Translation The godly people have all disappeared; not one honest person is left on the earth. They are all murderers, setting traps even for their own brothers. English Standard Version The godly has perished from the earth, and there is no one upright among mankind; they all lie in wait for blood, and each hunts the other with a net. Berean Study Bible The godly man has perished from the earth; there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; they hunt one another with a net. New American Standard Bible The godly person has perished from the land, And there is no upright person among men. All of them lie in wait for bloodshed; Each of them hunts the other with a net. King James Bible The good man is perished out of the earth: and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net. Holman Christian Standard Bible Godly people have vanished from the land; there is no one upright among the people. All of them wait in ambush to shed blood; they hunt each other with a net. International Standard Version The faithful have died off, and there is not one upright human being in the land. They all stalk one another with lethal intent, a man will even hunt his own brother with a net. NET Bible Faithful men have disappeared from the land; there are no godly men left. They all wait in ambush so they can shed blood; they hunt their own brother with a net. GOD'S WORD® Translation Faithful people are gone from the earth, and no one is decent. All people lie in ambush to commit murder. They trap each other with nets. Jubilee Bible 2000 The merciful man of the earth is missing: and there is no one upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt each man his brother with a net. King James 2000 Bible The godly man has perished out of the earth: and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net. American King James Version The good man is perished out of the earth: and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net. American Standard Version The godly man is perished out of the earth, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net. Douay-Rheims Bible The holy man is perished out of the earth, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood, every one hunteth his brother to death. Darby Bible Translation The godly [man] hath perished out of the land, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood, they hunt every man his brother with a net. English Revised Version The godly man is perished out of the earth, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net. Webster's Bible Translation The good man hath perished from the earth: and there is none upright among men: they all lie in wait for blood; they hunt every man his brother with a net. World English Bible The godly man has perished out of the earth, and there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; every man hunts his brother with a net. Young's Literal Translation Perished hath the kind out of the land, And upright among men -- there are none, All of them for blood lie in wait, Each his brother they hunt with a net. Miga 7:2 Afrikaans PWL Mikea 7:2 Albanian ﻣﻴﺨﺎ 7:2 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Michen 7:2 Bavarian Михей 7:2 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 彌 迦 書 7:2 Chinese Bible: Union (Traditional) 彌 迦 書 7:2 Chinese Bible: Union (Simplified) Micah 7:2 Croatian Bible Micheáše 7:2 Czech BKR Mikas 7:2 Danish Micha 7:2 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὅτι ἀπόλωλεν εὐσεβὴς ἀπὸ τῆς γῆς, καὶ κατορθῶν ἐν ἀνθρώποις οὐχ ὑπάρχει· πάντες εἰς αἵματα δικάζονται, ἕκαστος τὸν πλησίον αὐτοῦ ἐκθλίβουσιν ἐκθλιβῇ, Westminster Leningrad Codex אָבַ֤ד חָסִיד֙ מִן־הָאָ֔רֶץ וְיָשָׁ֥ר בָּאָדָ֖ם אָ֑יִן כֻּלָּם֙ לְדָמִ֣ים יֶאֱרֹ֔בוּ אִ֥ישׁ אֶת־אָחִ֖יהוּ יָצ֥וּדוּ חֵֽרֶם׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Mikeás 7:2 Hungarian: Karoli Miĥa 7:2 Esperanto MIIKA 7:2 Finnish: Bible (1776) Michée 7:2 French: Darby Michée 7:2 French: Louis Segond (1910) Michée 7:2 French: Martin (1744) Mica 7:2 German: Modernized Mica 7:2 German: Luther (1912) Mica 7:2 German: Textbibel (1899) Michea 7:2 Italian: Riveduta Bible (1927) Michea 7:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MIKHA 7:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 미가 7:2 Korean Michaeas 7:2 Latin: Vulgata Clementina Michëjo knyga 7:2 Lithuanian Micah 7:2 Maori Mika 7:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Miqueas 7:2 Spanish: La Biblia de las Américas Ha desaparecido el bondadoso de la tierra, y no hay ninguno recto entre los hombres. Todos acechan para derramar sangre, unos a otros se echan la red. Miqueas 7:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Miqueas 7:2 Spanish: Reina Valera Gómez Miqueas 7:2 Spanish: Reina Valera 1909 Miqueas 7:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Miquéias 7:2 Bíblia King James Atualizada Português Miquéias 7:2 Portugese Bible Mica 7:2 Romanian: Cornilescu Михей 7:2 Russian: Synodal Translation (1876) Михей 7:2 Russian koi8r Mika 7:2 Swedish (1917) Micah 7:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) มีคาห์ 7:2 Thai: from KJV Mika 7:2 Turkish Mi-cheâ 7:2 Vietnamese (1934) |