New International Version Woe to the city of blood, full of lies, full of plunder, never without victims! New Living Translation What sorrow awaits Nineveh, the city of murder and lies! She is crammed with wealth and is never without victims. English Standard Version Woe to the bloody city, all full of lies and plunder— no end to the prey! Berean Study Bible Woe to the city of blood, full of lies, full of plunder, never without prey. New American Standard Bible Woe to the bloody city, completely full of lies and pillage; Her prey never departs. King James Bible Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departeth not; Holman Christian Standard Bible Woe to the city of blood, totally deceitful, full of plunder, never without prey. International Standard Version Woe to this city, contaminated with shed blood, all full of lies and robberies— it is never without victims! NET Bible Woe to the city guilty of bloodshed! She is full of lies; she is filled with plunder; she has hoarded her spoil! GOD'S WORD® Translation How horrible it will be for that city of bloody violence! It is completely full of lies and stolen goods-never without victims. Jubilee Bible 2000 Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; stealing does not depart from her! King James 2000 Bible Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the victim departs not; American King James Version Woe to the bloody city! it is all full of lies and robbery; the prey departs not; American Standard Version Woe to the bloody city! it is all full of lies and rapine; the prey departeth not. Douay-Rheims Bible Woe to thee, O city of blood, all full of lies and violence: rapine shall not depart from thee. Darby Bible Translation Woe to the bloody city! It is all full of lies [and] violence; the prey departeth not. English Revised Version Woe to the bloody city! it is all full of lies and rapine; the prey departeth not. Webster's Bible Translation Woe to the bloody city! it is all full of lies and robberies; the prey departeth not; World English Bible Woe to the bloody city! It is all full of lies and robbery. The prey doesn't depart. Young's Literal Translation Woe to the city of blood, She is all with lies -- burglary -- full, Prey doth not depart. Nahum 3:1 Afrikaans PWL Nahumi 3:1 Albanian ﻧﺎﺣﻮﻡ 3:1 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Nähum 3:1 Bavarian Наум 3:1 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那 鴻 書 3:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 那 鴻 書 3:1 Chinese Bible: Union (Simplified) Nahum 3:1 Croatian Bible Nahuma 3:1 Czech BKR Nahum 3:1 Danish Nahum 3:1 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Ὦ πόλις αἱμάτων, ὅλη ψευδής, ἀδικίας πλήρης, οὐ ψηλαφηθήσεται θήρα. Westminster Leningrad Codex הֹ֖וי עִ֣יר דָּמִ֑ים כֻּלָּ֗הּ כַּ֤חַשׁ פֶּ֙רֶק֙ מְלֵאָ֔ה לֹ֥א יָמִ֖ישׁ טָֽרֶף׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Náhum 3:1 Hungarian: Karoli Naĥum 3:1 Esperanto NAAHUM 3:1 Finnish: Bible (1776) Nahum 3:1 French: Darby Nahum 3:1 French: Louis Segond (1910) Nahum 3:1 French: Martin (1744) Nahum 3:1 German: Modernized Nahum 3:1 German: Luther (1912) Nahum 3:1 German: Textbibel (1899) Nahum 3:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Nahum 3:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) NAHUM 3:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 나훔 3:1 Korean Nahum 3:1 Latin: Vulgata Clementina Nahumo knyga 3:1 Lithuanian Nahum 3:1 Maori Nahum 3:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Nahúm 3:1 Spanish: La Biblia de las Américas ¡Ay de la ciudad sanguinaria, toda llena de mentira y de pillaje, que nunca cesa en su rapiña! Nahúm 3:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Nahúm 3:1 Spanish: Reina Valera Gómez Nahúm 3:1 Spanish: Reina Valera 1909 Nahúm 3:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Naum 3:1 Bíblia King James Atualizada Português Naum 3:1 Portugese Bible Naum 3:1 Romanian: Cornilescu Наум 3:1 Russian: Synodal Translation (1876) Наум 3:1 Russian koi8r Nahum 3:1 Swedish (1917) Nahum 3:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) นาฮูม 3:1 Thai: from KJV Nahum 3:1 Turkish Na-hum 3:1 Vietnamese (1934) |