New International Version I had the leaders of Judah go up on top of the wall. I also assigned two large choirs to give thanks. One was to proceed on top of the wall to the right, toward the Dung Gate. New Living Translation I led the leaders of Judah to the top of the wall and organized two large choirs to give thanks. One of the choirs proceeded southward along the top of the wall to the Dung Gate. English Standard Version Then I brought the leaders of Judah up onto the wall and appointed two great choirs that gave thanks. One went to the south on the wall to the Dung Gate. Berean Study Bible Then I brought the leaders of Judah up on the wall, and I appointed two great thanksgiving choirs. One was to proceed along the top of the wall to the right, toward the Dung Gate. New American Standard Bible Then I had the leaders of Judah come up on top of the wall, and I appointed two great choirs, the first proceeding to the right on top of the wall toward the Refuse Gate. King James Bible Then I brought up the princes of Judah upon the wall, and appointed two great companies of them that gave thanks, whereof one went on the right hand upon the wall toward the dung gate: Holman Christian Standard Bible Then I brought the leaders of Judah up on top of the wall, and I appointed two large processions that gave thanks. One went to the right on the wall, toward the Dung Gate. International Standard Version Then I brought up the leaders of Judah to the crest of the wall, and appointed two large thanksgiving choirs, the first of which proceeded on the wall to the right toward the Dung Gate. NET Bible I brought the leaders of Judah up on top of the wall, and I appointed two large choirs to give thanks. One was to proceed on the top of the wall southward toward the Dung Gate. GOD'S WORD® Translation Then I had the leaders of Judah come up on the wall, and I arranged two large choirs to give thanks and march in procession. One choir went to the right on the wall to Dung Gate. Jubilee Bible 2000 Then I brought up the princes of Judah upon the wall and appointed two great choirs which went in procession, one went on the right hand upon the wall toward the dung gate. King James 2000 Bible Then I brought up the leaders of Judah upon the wall, and appointed two great companies of them that gave thanks, of which one went on the right hand upon the wall toward the refuse gate: American King James Version Then I brought up the princes of Judah on the wall, and appointed two great companies of them that gave thanks, whereof one went on the right hand on the wall toward the dung gate: American Standard Version Then I brought up the princes of Judah upon the wall, and appointed two great companies that gave thanks and went in procession; whereof one went on the right hand upon the wall toward the dung gate: Douay-Rheims Bible And I made the princes of Juda go up upon the wall, and I appointed two great choirs to give praise. And they went on the right hand upon the wall toward the dunghill gate. Darby Bible Translation And I brought up the princes of Judah upon the wall, and appointed two great choirs and processions, on the right hand upon the wall towards the dung-gate. English Revised Version Then I brought up the princes of Judah upon the wall, and appointed two great companies that gave thanks and went in procession; whereof one went on the right hand upon the wall toward the dung gate: Webster's Bible Translation Then I brought up the princes of Judah upon the wall, and appointed two great companies of them that gave thanks, of which one went on the right hand upon the wall towards the dung-gate: World English Bible Then I brought up the princes of Judah on the wall, and appointed two great companies who gave thanks and went in procession. [One went] on the right hand on the wall toward the dung gate; Young's Literal Translation And I bring up the heads of Judah upon the wall, and appoint two great thanksgiving companies and processions. At the right, on the wall, to the dung-gate; Nehemia 12:31 Afrikaans PWL Nehemia 12:31 Albanian ﻧﺤﻤﻴﺎ 12:31 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Nehymies 12:31 Bavarian Неемия 12:31 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 尼 希 米 記 12:31 Chinese Bible: Union (Traditional) 尼 希 米 記 12:31 Chinese Bible: Union (Simplified) Nehemiah 12:31 Croatian Bible Kinha Nehemiášova 12:31 Czech BKR Nehemias 12:31 Danish Nehemia 12:31 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἀνήνεγκαν τοὺς ἄρχοντας Ἰούδα ἐπάνω τοῦ τείχους. Westminster Leningrad Codex וָאַעֲלֶה֙ אֶת־שָׂרֵ֣י יְהוּדָ֔ה מֵעַ֖ל לַחֹומָ֑ה וָאַעֲמִ֡ידָה שְׁתֵּ֣י תֹודֹת֩ גְּדֹולֹ֨ת וְתַהֲלֻכֹ֤ת לַיָּמִין֙ מֵעַ֣ל לַחֹומָ֔ה לְשַׁ֖עַר הָאַשְׁפֹּֽת׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Nehemiás 12:31 Hungarian: Karoli Neĥemja 12:31 Esperanto NEHEMIA 12:31 Finnish: Bible (1776) Néhémie 12:31 French: Darby Néhémie 12:31 French: Louis Segond (1910) Néhémie 12:31 French: Martin (1744) Nehemia 12:31 German: Modernized Nehemia 12:31 German: Luther (1912) Nehemia 12:31 German: Textbibel (1899) Neemia 12:31 Italian: Riveduta Bible (1927) Neemia 12:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) NEHEMIA 12:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 느헤미아 12:31 Korean Nehemiae 12:31 Latin: Vulgata Clementina Nehemijo knyga 12:31 Lithuanian Nehemiah 12:31 Maori Nehemias 12:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Nehemías 12:31 Spanish: La Biblia de las Américas Entonces hice subir a los jefes de Judá sobre la muralla, y formé dos grandes coros; el primero marchaba hacia la derecha, por encima de la muralla, hacia la puerta del Muladar. Nehemías 12:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Nehemías 12:31 Spanish: Reina Valera Gómez Nehemías 12:31 Spanish: Reina Valera 1909 Nehemías 12:31 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Neemias 12:31 Bíblia King James Atualizada Português Neemias 12:31 Portugese Bible Neemia 12:31 Romanian: Cornilescu Неемия 12:31 Russian: Synodal Translation (1876) Неемия 12:31 Russian koi8r Nehemja 12:31 Swedish (1917) Nehemiah 12:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เนหะมีย์ 12:31 Thai: from KJV Nehemya 12:31 Turkish Neâ-heâ-mi 12:31 Vietnamese (1934) |