New International Version and the temple servants living on the hill of Ophel made repairs up to a point opposite the Water Gate toward the east and the projecting tower. New Living Translation with the Temple servants living on the hill of Ophel, who repaired the wall as far as a point across from the Water Gate to the east and the projecting tower. English Standard Version and the temple servants living on Ophel repaired to a point opposite the Water Gate on the east and the projecting tower. Berean Study Bible and the temple servants living on the hill of Ophel made repairs opposite the Water Gate toward the east and the tower that juts out. New American Standard Bible The temple servants living in Ophel made repairs as far as the front of the Water Gate toward the east and the projecting tower. King James Bible Moreover the Nethinims dwelt in Ophel, unto the place over against the water gate toward the east, and the tower that lieth out. Holman Christian Standard Bible and the temple servants living on Ophel made repairs opposite the Water Gate toward the east and the tower that juts out. International Standard Version (Now the Temple Servants were living on the Ophel as far as the Water Gate that faces eastward with its prominent tower.) NET Bible and the temple servants who were living on Ophel worked up to the area opposite the Water Gate toward the east and the protruding tower. GOD'S WORD® Translation and the temple servants who were living on the Ophel made repairs on the wall as far as a point across from Water Gate toward the east and the projecting tower. Jubilee Bible 2000 And the Nethinims were in Ophel, {Heb. the fortress}, unto the place over against the water gate toward the east and the tower that lies out. King James 2000 Bible Moreover the Nethinim dwelling in Ophel, repaired unto the place opposite the water gate toward the east, and the tower that projects out. American King James Version Moreover the Nethinims dwelled in Ophel, to the place over against the water gate toward the east, and the tower that lies out. American Standard Version (Now the Nethinim dwelt in Ophel, unto the place over against the water gate toward the east, and the tower that standeth out.) Douay-Rheims Bible And the Nathinites dwelt in Ophel, as far as over against the water gate toward the east, and the tower that stood out. Darby Bible Translation (Now the Nethinim dwelt in Ophel, even over against the water-gate toward the east, and the tower which lies out.) English Revised Version (Now the Nethinim dwelt in Ophel, unto the place over against the water gate toward the east, and the tower that standeth out.) Webster's Bible Translation Moreover, the Nethinims dwelt in Ophel, to the place over against the water-gate towards the east, and the projecting tower. World English Bible (Now the Nethinim lived in Ophel, to the place over against the water gate toward the east, and the tower that stands out.) Young's Literal Translation And the Nethinim have been dwelling in Ophel, unto over-against the water-gate at the east, and the tower that goeth out. Nehemia 3:26 Afrikaans PWL Nehemia 3:26 Albanian ﻧﺤﻤﻴﺎ 3:26 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Nehymies 3:26 Bavarian Неемия 3:26 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 尼 希 米 記 3:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 尼 希 米 記 3:26 Chinese Bible: Union (Simplified) Nehemiah 3:26 Croatian Bible Kinha Nehemiášova 3:26 Czech BKR Nehemias 3:26 Danish Nehemia 3:26 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ οἱ Καθεινεὶμ ἦσαν οἰκοῦντες ἐν τῷ Ὦφαλ ἕως κήπου πύλης τοῦ ὕδατος εἰς ἀνατολάς· καὶ ὁ πύργος ἐξέχων. Westminster Leningrad Codex וְהַ֨נְּתִינִ֔ים הָי֥וּ יֹשְׁבִ֖ים בָּעֹ֑פֶל עַ֠ד נֶ֜גֶד שַׁ֤עַר הַמַּ֙יִם֙ לַמִּזְרָ֔ח וְהַמִּגְדָּ֖ל הַיֹּוצֵֽא׃ ס WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Nehemiás 3:26 Hungarian: Karoli Neĥemja 3:26 Esperanto NEHEMIA 3:26 Finnish: Bible (1776) Néhémie 3:26 French: Darby Néhémie 3:26 French: Louis Segond (1910) Néhémie 3:26 French: Martin (1744) Nehemia 3:26 German: Modernized Nehemia 3:26 German: Luther (1912) Nehemia 3:26 German: Textbibel (1899) Neemia 3:26 Italian: Riveduta Bible (1927) Neemia 3:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) NEHEMIA 3:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 느헤미아 3:26 Korean Nehemiae 3:26 Latin: Vulgata Clementina Nehemijo knyga 3:26 Lithuanian Nehemiah 3:26 Maori Nehemias 3:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Nehemías 3:26 Spanish: La Biblia de las Américas Y los sirvientes del templo que habitaban en Ofel hicieron reparaciones hasta el frente de la puerta de las Aguas, hacia el oriente y hasta la torre sobresaliente. Nehemías 3:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Nehemías 3:26 Spanish: Reina Valera Gómez Nehemías 3:26 Spanish: Reina Valera 1909 Nehemías 3:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Neemias 3:26 Bíblia King James Atualizada Português Neemias 3:26 Portugese Bible Neemia 3:26 Romanian: Cornilescu Неемия 3:26 Russian: Synodal Translation (1876) Неемия 3:26 Russian koi8r Nehemja 3:26 Swedish (1917) Nehemiah 3:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เนหะมีย์ 3:26 Thai: from KJV Nehemya 3:26 Turkish Neâ-heâ-mi 3:26 Vietnamese (1934) |