New International Version Also our enemies said, "Before they know it or see us, we will be right there among them and will kill them and put an end to the work." New Living Translation Meanwhile, our enemies were saying, "Before they know what's happening, we will swoop down on them and kill them and end their work." English Standard Version And our enemies said, “They will not know or see till we come among them and kill them and stop the work.” Berean Study Bible And our enemies said, “Before they know or see a thing, we will come into their midst, kill them, and put an end to the work.” New American Standard Bible Our enemies said, "They will not know or see until we come among them, kill them and put a stop to the work." King James Bible And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come in the midst among them, and slay them, and cause the work to cease. Holman Christian Standard Bible And our enemies said, "They won't know or see anything until we're among them and can kill them and stop the work." International Standard Version Our enemies said, "Before they notice or see us, we'll penetrate their midst, kill them, and stop the work!" NET Bible Our adversaries also boasted, "Before they are aware or anticipate anything, we will come in among them and kill them, and we will bring this work to a halt!" GOD'S WORD® Translation Our enemies said, "Before they know what is happening or see a thing, we will be right in the middle of them. We'll kill them and bring the work to an end." Jubilee Bible 2000 And our adversaries said, They shall not know or see until we come in the midst among them and slay them and cause the work to cease. King James 2000 Bible And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come in the midst among them, and slay them, and cause the work to cease. American King James Version And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come in the middle among them, and slay them, and cause the work to cease. American Standard Version And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come into the midst of them, and slay them, and cause the work to cease. Douay-Rheims Bible And our enemies said: Let them not know, nor understand, till we come in the midst of them, and kill them, and cause the work to cease. Darby Bible Translation And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come into the midst of them and kill them, and put an end to the work. English Revised Version And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come into the midst of them, and slay them, and cause the work to cease. Webster's Bible Translation And our adversaries said, They shall not know, neither see, till we come in the midst among them, and slay them, and cause the work to cease. World English Bible Our adversaries said, "They shall not know, neither see, until we come into the midst of them, and kill them, and cause the work to cease." Young's Literal Translation And our adversaries say, 'They do not know, nor see, till that we come in to their midst, and have slain them, and caused the work to cease.' Nehemia 4:11 Afrikaans PWL Nehemia 4:11 Albanian ﻧﺤﻤﻴﺎ 4:11 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Nehymies 4:11 Bavarian Неемия 4:11 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 尼 希 米 記 4:11 Chinese Bible: Union (Traditional) 尼 希 米 記 4:11 Chinese Bible: Union (Simplified) Nehemiah 4:11 Croatian Bible Kinha Nehemiášova 4:11 Czech BKR Nehemias 4:11 Danish Nehemia 4:11 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπαν οἱ θλίβοντες ἡμᾶς Οὐ γνώσονται καὶ οὐκ ὄψονται ἕως ὅτου ἔλθωμεν εἰς μέσον αὐτῶν καὶ φονεύσωμεν αὐτοὺς καὶ καταπαύσωμεν τὸ ἔργον. Westminster Leningrad Codex וַיֹּאמְר֣וּ צָרֵ֗ינוּ לֹ֤א יֵדְעוּ֙ וְלֹ֣א יִרְא֔וּ עַ֛ד אֲשֶׁר־נָבֹ֥וא אֶל־תֹּוכָ֖ם וַהֲרַגְנ֑וּם וְהִשְׁבַּ֖תְנוּ אֶת־הַמְּלָאכָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Nehemiás 4:11 Hungarian: Karoli Neĥemja 4:11 Esperanto NEHEMIA 4:11 Finnish: Bible (1776) Néhémie 4:11 French: Darby Néhémie 4:11 French: Louis Segond (1910) Néhémie 4:11 French: Martin (1744) Nehemia 4:11 German: Modernized Nehemia 4:11 German: Luther (1912) Nehemia 4:11 German: Textbibel (1899) Neemia 4:11 Italian: Riveduta Bible (1927) Neemia 4:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) NEHEMIA 4:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 느헤미아 4:11 Korean Nehemiae 4:11 Latin: Vulgata Clementina Nehemijo knyga 4:11 Lithuanian Nehemiah 4:11 Maori Nehemias 4:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Nehemías 4:11 Spanish: La Biblia de las Américas Y nuestros enemigos decían: No sabrán ni verán hasta que entremos en medio de ellos y los matemos y hagamos cesar la obra. Nehemías 4:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Nehemías 4:11 Spanish: Reina Valera Gómez Nehemías 4:11 Spanish: Reina Valera 1909 Nehemías 4:11 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Neemias 4:11 Bíblia King James Atualizada Português Neemias 4:11 Portugese Bible Neemia 4:11 Romanian: Cornilescu Неемия 4:11 Russian: Synodal Translation (1876) Неемия 4:11 Russian koi8r Nehemja 4:11 Swedish (1917) Nehemiah 4:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เนหะมีย์ 4:11 Thai: from KJV Nehemya 4:11 Turkish Neâ-heâ-mi 4:11 Vietnamese (1934) |