New International Version So we continued the work with half the men holding spears, from the first light of dawn till the stars came out. New Living Translation We worked early and late, from sunrise to sunset. And half the men were always on guard. English Standard Version So we labored at the work, and half of them held the spears from the break of dawn until the stars came out. Berean Study Bible So we continued the work, while half of the men held spears from the break of dawn until the stars came out. New American Standard Bible So we carried on the work with half of them holding spears from dawn until the stars appeared. King James Bible So we laboured in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared. Holman Christian Standard Bible So we continued the work, while half of the men were holding spears from daybreak until the stars came out. International Standard Version So we worked hard, half of us holding spears from dawn to dusk. NET Bible So we worked on, with half holding spears, from dawn till dusk. GOD'S WORD® Translation So we continued to work. Half of us held spears from early dawn until the stars came out. Jubilee Bible 2000 So we laboured in the work, and half of them held the spears from the rising of the morning until the stars appeared. King James 2000 Bible So we labored in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared. American King James Version So we labored in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared. American Standard Version So we wrought in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared. Douay-Rheims Bible And let us do the work: and let one half of us hold our spears from the rising of the morning, till the stars appear. Darby Bible Translation And we laboured in the work; and half of them held the spears from the rising of the dawn till the stars appeared. English Revised Version So we wrought in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared. Webster's Bible Translation So we labored in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared. World English Bible So we worked in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning until the stars appeared. Young's Literal Translation And we are working in the business, and half of them are keeping hold of the spears, from the going up of the dawn till the coming forth of the stars. Nehemia 4:21 Afrikaans PWL Nehemia 4:21 Albanian ﻧﺤﻤﻴﺎ 4:21 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Nehymies 4:21 Bavarian Неемия 4:21 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 尼 希 米 記 4:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 尼 希 米 記 4:21 Chinese Bible: Union (Simplified) Nehemiah 4:21 Croatian Bible Kinha Nehemiášova 4:21 Czech BKR Nehemias 4:21 Danish Nehemia 4:21 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἡμεῖς ποιοῦντες τὸ ἔργον, καὶ ἥμισυ αὐτῶν κρατοῦντες τὰς λόγχας ἀπὸ ἀναβάσεως ἕως τοῦ ὄρθρου, ἕως ἐξόδου τῶν ἄστρων. Westminster Leningrad Codex וַאֲנַ֖חְנוּ עֹשִׂ֣ים בַּמְּלָאכָ֑ה וְחֶצְיָ֗ם מַחֲזִיקִים֙ בָּֽרְמָחִ֔ים מֵעֲלֹ֣ות הַשַּׁ֔חַר עַ֖ד צֵ֥את הַכֹּוכָבִֽים׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Nehemiás 4:21 Hungarian: Karoli Neĥemja 4:21 Esperanto NEHEMIA 4:21 Finnish: Bible (1776) Néhémie 4:21 French: Darby Néhémie 4:21 French: Louis Segond (1910) Néhémie 4:21 French: Martin (1744) Nehemia 4:21 German: Modernized Nehemia 4:21 German: Luther (1912) Nehemia 4:21 German: Textbibel (1899) Neemia 4:21 Italian: Riveduta Bible (1927) Neemia 4:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) NEHEMIA 4:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 느헤미아 4:21 Korean Nehemiae 4:21 Latin: Vulgata Clementina Nehemijo knyga 4:21 Lithuanian Nehemiah 4:21 Maori Nehemias 4:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Nehemías 4:21 Spanish: La Biblia de las Américas Hacíamos el trabajo con la mitad empuñando lanzas desde el despuntar del alba hasta que salían las estrellas. Nehemías 4:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Nehemías 4:21 Spanish: Reina Valera Gómez Nehemías 4:21 Spanish: Reina Valera 1909 Nehemías 4:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Neemias 4:21 Bíblia King James Atualizada Português Neemias 4:21 Portugese Bible Neemia 4:21 Romanian: Cornilescu Неемия 4:21 Russian: Synodal Translation (1876) Неемия 4:21 Russian koi8r Nehemja 4:21 Swedish (1917) Nehemiah 4:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เนหะมีย์ 4:21 Thai: from KJV Nehemya 4:21 Turkish Neâ-heâ-mi 4:21 Vietnamese (1934) |