New International Version Now a wind went out from the LORD and drove quail in from the sea. It scattered them up to two cubits deep all around the camp, as far as a day's walk in any direction. New Living Translation Now the LORD sent a wind that brought quail from the sea and let them fall all around the camp. For miles in every direction there were quail flying about three feet above the ground. English Standard Version Then a wind from the LORD sprang up, and it brought quail from the sea and let them fall beside the camp, about a day’s journey on this side and a day’s journey on the other side, around the camp, and about two cubits above the ground. Berean Study Bible Now a wind sent by the LORD came up, drove in quail from the sea, and brought them near the camp, about two cubits above the surface of the ground, for a day’s journey in every direction around the camp. New American Standard Bible Now there went forth a wind from the LORD and it brought quail from the sea, and let them fall beside the camp, about a day's journey on this side and a day's journey on the other side, all around the camp and about two cubits deep on the surface of the ground. King James Bible And there went forth a wind from the LORD, and brought quails from the sea, and let them fall by the camp, as it were a day's journey on this side, and as it were a day's journey on the other side, round about the camp, and as it were two cubits high upon the face of the earth. Holman Christian Standard Bible A wind sent by the LORD came up and blew quail in from the sea; it dropped them at the camp all around, three feet off the ground, about a day's journey in every direction. International Standard Version Just then, a wind burst forth from the LORD, who brought quails from the sea and spread them all around the camp, about a day's journey in each direction, completely encircling the camp about two cubits deep on top of the ground! NET Bible Now a wind went out from the LORD and brought quail from the sea, and let them fall near the camp, about a day's journey on this side, and about a day's journey on the other side, all around the camp, and about three feet high on the surface of the ground. GOD'S WORD® Translation The LORD sent a wind from the sea that brought quails and dropped them all around the camp. There were quails on the ground about three feet deep as far as you could walk in a day in any direction. Jubilee Bible 2000 And there went forth a wind from the LORD and brought quail from the sea and left them upon the camp, a day's journey on this side and a day's journey on the other side, round about the camp and almost two cubits high upon the face of the earth. King James 2000 Bible And there went forth a wind from the LORD, and brought quail from the sea, and let them fall by the camp, about a day's journey on this side, and about a day's journey on the other side, round about the camp, and about two cubits high above the face of the earth. American King James Version And there went forth a wind from the LORD, and brought quails from the sea, and let them fall by the camp, as it were a day's journey on this side, and as it were a day's journey on the other side, round about the camp, and as it were two cubits high on the face of the earth. American Standard Version And there went forth a wind from Jehovah, and brought quails from the sea, and let them fall by the camp, about a day's journey on this side, and a day's journey on the other side, round about the camp, and about two cubits above the face of the earth. Douay-Rheims Bible And a wind going out from the Lord, taking quails up beyond the sea brought them, and cast them into the camp for the space of one day's journey, on every side of the camp round about, and they flew in the air two cubits high above the ground. Darby Bible Translation And there went forth a wind from Jehovah, and drove quails from the sea, and cast them about the camp, about a day's journey on this side, and about a day's journey on the other side, round about the camp, and about two cubits above the earth. English Revised Version And there went forth a wind from the LORD, and brought quails from the sea, and let them fall by the camp, about a day's journey on this side, and a day's journey on the other side, round about the camp, and about two cubits above the face of the earth. Webster's Bible Translation And there went forth a wind from the LORD, and brought quails from the sea, and let them fall by the camp, as it were a day's journey on this side, and as it were a day's journey on the other side, around the camp, and as it were two cubits high upon the face of the earth. World English Bible A wind from Yahweh went out and brought quails from the sea, and let them fall by the camp, about a day's journey on this side, and a day's journey on the other side, around the camp, and about two cubits above the surface of the earth. Young's Literal Translation And a spirit hath journeyed from Jehovah, and cutteth off quails from the sea, and leaveth by the camp, as a day's journey here, and as a day's journey there, round about the camp, and about two cubits, on the face of the land. Numeri 11:31 Afrikaans PWL Numrat 11:31 Albanian ﺍﻟﻌﺪﺩ 11:31 Arabic: Smith & Van Dyke De Zalrach 11:31 Bavarian Числа 11:31 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 民 數 記 11:31 Chinese Bible: Union (Traditional) 民 數 記 11:31 Chinese Bible: Union (Simplified) Numbers 11:31 Croatian Bible Numeri 11:31 Czech BKR 4 Mosebog 11:31 Danish Numberi 11:31 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint Καὶ πνεῦμα ἐξῆλθεν παρὰ Κυρίου καὶ ἐξεπέρασεν ὀρτυγομήτραν ἀπὸ τῆς θαλάσσης, καὶ ἐπέβαλεν ἐπὶ τὴν παρεμβολὴν ὁδὸν ἡμέρας ἐντεῦθεν καὶ ὁδὸν ἡμέρας ἐντεῦθεν κύκλῳ τῆς παρεμβολῆς, ὡσεὶ δίπηχυ ἀπὸ τῆς γῆς. Westminster Leningrad Codex וְר֜וּחַ נָסַ֣ע ׀ מֵאֵ֣ת יְהוָ֗ה וַיָּ֣גָז שַׂלְוִים֮ מִן־הַיָּם֒ וַיִּטֹּ֨שׁ עַל־הַֽמַּחֲנֶ֜ה כְּדֶ֧רֶךְ יֹ֣ום כֹּ֗ה וּכְדֶ֤רֶךְ יֹום֙ כֹּ֔ה סְבִיבֹ֖ות הַֽמַּחֲנֶ֑ה וּכְאַמָּתַ֖יִם עַל־פְּנֵ֥י הָאָֽרֶץ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 4 Mózes 11:31 Hungarian: Karoli Moseo 4: Nombroj 11:31 Esperanto NELJÄS MOOSEKSEN 11:31 Finnish: Bible (1776) Nombres 11:31 French: Darby Nombres 11:31 French: Louis Segond (1910) Nombres 11:31 French: Martin (1744) 4 Mose 11:31 German: Modernized 4 Mose 11:31 German: Luther (1912) 4 Mose 11:31 German: Textbibel (1899) Numeri 11:31 Italian: Riveduta Bible (1927) Numeri 11:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) BILANGAN 11:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 민수기 11:31 Korean Numeri 11:31 Latin: Vulgata Clementina Skaièiø knyga 11:31 Lithuanian Numbers 11:31 Maori 4 Mosebok 11:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Números 11:31 Spanish: La Biblia de las Américas Y salió de parte del SEÑOR un viento que trajo codornices desde el mar y las dejó caer junto al campamento, como un día de camino de este lado, y un día de camino del otro lado, por todo alrededor del campamento, y como dos codos de espesor sobre la superficie de la tierra. Números 11:31 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Números 11:31 Spanish: Reina Valera Gómez Números 11:31 Spanish: Reina Valera 1909 Números 11:31 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Números 11:31 Bíblia King James Atualizada Português Números 11:31 Portugese Bible Numeri 11:31 Romanian: Cornilescu Числа 11:31 Russian: Synodal Translation (1876) Числа 11:31 Russian koi8r 4 Mosebok 11:31 Swedish (1917) Numbers 11:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) กันดารวิถี 11:31 Thai: from KJV Çölde Sayım 11:31 Turkish Daân-soá Kyù 11:31 Vietnamese (1934) |