New International Version All that day and night and all the next day the people went out and gathered quail. No one gathered less than ten homers. Then they spread them out all around the camp. New Living Translation So the people went out and caught quail all that day and throughout the night and all the next day, too. No one gathered less than fifty bushels! They spread the quail all around the camp to dry. English Standard Version And the people rose all that day and all night and all the next day, and gathered the quail. Those who gathered least gathered ten homers. And they spread them out for themselves all around the camp. Berean Study Bible All that day and night, and all the next day, the people stayed up gathering the quail. No one gathered less than ten homers, and they spread them out all around the camp. New American Standard Bible The people spent all day and all night and all the next day, and gathered the quail (he who gathered least gathered ten homers) and they spread them out for themselves all around the camp. King James Bible And the people stood up all that day, and all that night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp. Holman Christian Standard Bible The people were up all that day and night and all the next day gathering the quail--the one who took the least gathered 50 bushels--and they spread them out all around the camp. International Standard Version The people stayed up all that day, all that night, and all through the next day, gathering quails. The one who gathered least gathered enough to fill ten omers, as they spread out all around the camp. NET Bible And the people stayed up all that day, all that night, and all the next day, and gathered the quail. The one who gathered the least gathered ten homers, and they spread them out for themselves all around the camp. GOD'S WORD® Translation All that day and night and all the next day the people went out and gathered the quails. No one gathered less than 60 bushels. Then they spread the quails out all around the camp. Jubilee Bible 2000 Then the people stood up all that day and all that night and all the next day, and they gathered the quail; he that gathered least gathered ten heaps, and they spread them all abroad for themselves round about the camp. King James 2000 Bible And the people stood up all that day, and all that night, and all the next day, and they gathered the quail: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp. American King James Version And the people stood up all that day, and all that night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp. American Standard Version And the people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp. Douay-Rheims Bible The people therefore rising up all that day, and night, and the next day, gathered together of quails, he that did least, ten cores: and they dried them round about the camp. Darby Bible Translation And the people rose up all that day, and the whole night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered little gathered ten homers; and they spread them abroad for themselves round about the camp. English Revised Version And the people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves round about the camp. Webster's Bible Translation And the people stood up all that day, and all that night, and all the next day, and they gathered the quails: he that gathered least gathered ten homers: and they spread them all abroad for themselves around the camp. World English Bible The people rose up all that day, and all the night, and all the next day, and gathered the quails. He who gathered least gathered ten homers; and they spread them all abroad for themselves around the camp. Young's Literal Translation And the people rise all that day, and all the night, and all the day after, and gather the quails -- he who hath least hath gathered ten homers -- and they spread them out for themselves round about the camp. Numeri 11:32 Afrikaans PWL Numrat 11:32 Albanian ﺍﻟﻌﺪﺩ 11:32 Arabic: Smith & Van Dyke De Zalrach 11:32 Bavarian Числа 11:32 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 民 數 記 11:32 Chinese Bible: Union (Traditional) 民 數 記 11:32 Chinese Bible: Union (Simplified) Numbers 11:32 Croatian Bible Numeri 11:32 Czech BKR 4 Mosebog 11:32 Danish Numberi 11:32 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἀναστὰς ὁ λαὸς ὅλην τὴν ἡμέραν καὶ ὅλην τὴν νύκτα καὶ ὅλην τὴν ἡμέραν τὴν ἐπαύριον, καὶ συνήγαγον τὴν ὀρτυγομήτραν· ὁ τὸ ὀλίγον συνήγαγεν δέκα κόρους· καὶ ἔσφαξαν ἑαυτοῖς ψυγμοὺς κύκλῳ τῆς παρεμβολῆς. Westminster Leningrad Codex וַיָּ֣קָם הָעָ֡ם כָּל־הַיֹּום֩ הַה֨וּא וְכָל־הַלַּ֜יְלָה וְכֹ֣ל ׀ יֹ֣ום הַֽמָּחֳרָ֗ת וַיַּֽאַסְפוּ֙ אֶת־הַשְּׂלָ֔ו הַמַּמְעִ֕יט אָסַ֖ף עֲשָׂרָ֣ה חֳמָרִ֑ים וַיִּשְׁטְח֤וּ לָהֶם֙ שָׁטֹ֔וחַ סְבִיבֹ֖ות הַֽמַּחֲנֶֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 4 Mózes 11:32 Hungarian: Karoli Moseo 4: Nombroj 11:32 Esperanto NELJÄS MOOSEKSEN 11:32 Finnish: Bible (1776) Nombres 11:32 French: Darby Nombres 11:32 French: Louis Segond (1910) Nombres 11:32 French: Martin (1744) 4 Mose 11:32 German: Modernized 4 Mose 11:32 German: Luther (1912) 4 Mose 11:32 German: Textbibel (1899) Numeri 11:32 Italian: Riveduta Bible (1927) Numeri 11:32 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) BILANGAN 11:32 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 민수기 11:32 Korean Numeri 11:32 Latin: Vulgata Clementina Skaièiø knyga 11:32 Lithuanian Numbers 11:32 Maori 4 Mosebok 11:32 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Números 11:32 Spanish: La Biblia de las Américas Y el pueblo estuvo levantado todo el día, toda la noche, y todo el día siguiente, y recogieron las codornices (el que recogió menos, recogió diez homeres), y las tendieron para sí por todos los alrededores del campamento. Números 11:32 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Números 11:32 Spanish: Reina Valera Gómez Números 11:32 Spanish: Reina Valera 1909 Números 11:32 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Números 11:32 Bíblia King James Atualizada Português Números 11:32 Portugese Bible Numeri 11:32 Romanian: Cornilescu Числа 11:32 Russian: Synodal Translation (1876) Числа 11:32 Russian koi8r 4 Mosebok 11:32 Swedish (1917) Numbers 11:32 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) กันดารวิถี 11:32 Thai: from KJV Çölde Sayım 11:32 Turkish Daân-soá Kyù 11:32 Vietnamese (1934) |