Numbers 14:17
New International Version
"Now may the Lord's strength be displayed, just as you have declared:

New Living Translation
"Please, Lord, prove that your power is as great as you have claimed. For you said,

English Standard Version
And now, please let the power of the Lord be great as you have promised, saying,

Berean Study Bible
So now I pray, may the power of my Lord be magnified, just as You have declared:

New American Standard Bible
"But now, I pray, let the power of the Lord be great, just as You have declared,

King James Bible
And now, I beseech thee, let the power of my Lord be great, according as thou hast spoken, saying,

Holman Christian Standard Bible
So now, may my Lord's power be magnified just as You have spoken:

International Standard Version
"Now, let the power of the LORD be magnified, just as you promised when you said,

NET Bible
So now, let the power of my Lord be great, just as you have said,

GOD'S WORD® Translation
"Lord, let your power be as great as when you said,

Jubilee Bible 2000
And now, I beseech thee, let the power of my Lord be great, according as thou hast spoken, saying,

King James 2000 Bible
And now, I beseech you, let the power of my LORD be great, according as you have spoken, saying,

American King James Version
And now, I beseech you, let the power of my LORD be great, according as you have spoken, saying,

American Standard Version
And now, I pray thee, let the power of the Lord be great, according as thou hast spoken, saying,

Douay-Rheims Bible
Let their the strength of the Lord be magnified, as thou hast sworn, saying:

Darby Bible Translation
And now, I beseech thee, let the power of the Lord be great, according as thou hast spoken, saying,

English Revised Version
And now, I pray thee, let the power of the Lord be great, according as thou hast spoken, saying,

Webster's Bible Translation
And now, I beseech thee, let the power of my Lord be great, according as thou hast spoken, saying,

World English Bible
Now please let the power of the Lord be great, according as you have spoken, saying,

Young's Literal Translation
'And now, let, I pray Thee, the power of my Lord be great, as Thou hast spoken, saying:

Numeri 14:17 Afrikaans PWL
Ek smeek U, laat יהוה se mag nou groot wees, net soos U verklaar het:

Numrat 14:17 Albanian
Por tani, të lutem, le të shfaqet fuqia e Zotit tim në madhështinë e saj, ashtu si fole duke thënë:

ﺍﻟﻌﺪﺩ 14:17 Arabic: Smith & Van Dyke
فالآن لتعظم قدرة سيدي كما تكلمت قائلا

De Zalrach 14:17 Bavarian
Grad ietz wär s wichtig, Herr, däß si dein Macht richtig zaigt, wiest selbn gsait haast:

Числа 14:17 Bulgarian
И сега, моля Ти се, нека се възвеличи силата на Господа мой, както си говорил, казвайки:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
現在求主大顯能力,照你所說過的話說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
现在求主大显能力,照你所说过的话说:

民 數 記 14:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
現 在 求 主 大 顯 能 力 , 照 你 所 說 過 的 話 說 :

民 數 記 14:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
现 在 求 主 大 显 能 力 , 照 你 所 说 过 的 话 说 :

Numbers 14:17 Croatian Bible
Zato neka se snaga moga Gospodina uzvisi, kako si najavio rekavši:

Numeri 14:17 Czech BKR
Nyní tedy, prosím, nechať jest zvelebena moc Páně, jakož jsi mluvil, řka:

4 Mosebog 14:17 Danish
Derfor, HERRE, lad din Vælde nu vise sig i sin Storhed, saaledes som du forjættede, da du sagde:

Numberi 14:17 Dutch Staten Vertaling
Nu dan, laat toch de kracht des HEEREN groot worden, gelijk als Gij gesproken hebt, zeggende:

Swete's Septuagint
καὶ νῦν ὑψωθήτω ἡ ἰσχύς σου, Κύριε, ὃν τρόπον εἶπας λέγων

Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֕ה יִגְדַּל־נָ֖א כֹּ֣חַ אֲדֹנָ֑י כַּאֲשֶׁ֥ר דִּבַּ֖רְתָּ לֵאמֹֽר׃

WLC (Consonants Only)
ועתה יגדל־נא כח אדני כאשר דברת לאמר׃

Aleppo Codex
יז ועתה יגדל נא כח אדני כאשר דברת לאמר

4 Mózes 14:17 Hungarian: Karoli
Most azért hadd magasztaltassék fel az Úrnak ereje, a miképen szólottál, mondván:

Moseo 4: Nombroj 14:17 Esperanto
Nun montrigxu do granda la forto de mia Sinjoro, laux la parolo, kiun Vi diris:

NELJÄS MOOSEKSEN 14:17 Finnish: Bible (1776)
Nyt siis enentäkään Herra voimansa, niinkuin sinä puhunut olet, sanoen:

Nombres 14:17 French: Darby
Et maintenant, je te prie, que la puissance du Seigneur soit magnifiee, comme tu as parle, disant:

Nombres 14:17 French: Louis Segond (1910)
Maintenant, que la puissance du Seigneur se montre dans sa grandeur, comme tu l'as déclaré en disant:

Nombres 14:17 French: Martin (1744)
Or maintenant, je te prie, que la puissance du Seigneur soit magnifiée, comme tu as parlé, en disant :

4 Mose 14:17 German: Modernized
So laß nun die Kraft des HERRN groß werden, wie du gesagt hast, und gesprochen:

4 Mose 14:17 German: Luther (1912)
So laß nun die Kraft des HERRN groß werden, wie du gesagt hast und gesprochen:

4 Mose 14:17 German: Textbibel (1899)
Möchte sich doch nun deine Macht, o Herr, groß erzeigen, wie du verheißen hast, als du sprachst:

Numeri 14:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
E ora si mostri, ti prego, la potenza del Signore nella sua grandezza, come tu hai promesso dicendo:

Numeri 14:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ora dunque, sia, ti prego, la potenza del Signore magnificata, e fa’ secondo che tu hai parlato, dicendo:

BILANGAN 14:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka sekarang biarlah kiranya kuasa Tuhan dipermuliakan, setuju dengan firman Tuhan ini:

민수기 14:17 Korean
이제 구하옵나니 이미 말씀하신 대로 주의 큰 권능을 나타내옵소서 이르시기를

Numeri 14:17 Latin: Vulgata Clementina
Magnificetur ergo fortitudo Domini sicut jurasti, dicens :

Skaièiø knyga 14:17 Lithuanian
Viešpatie, meldžiu Tave, parodyk savo galią, kaip esi pasakęs:

Numbers 14:17 Maori
Na kia nui ra te kaha o toku Ariki, kia rite ki tau i korero ai, i mea ai,

4 Mosebok 14:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Men la nu din kraft, Herre, vise sig stor, som du har talt og sagt:

Números 14:17 Spanish: La Biblia de las Américas
Pero ahora, yo te ruego que sea engrandecido el poder del Señor, tal como tú lo has declarado, diciendo:

Números 14:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"Pero ahora, yo Te ruego que sea engrandecido el poder del Señor, tal como Tú lo has declarado:

Números 14:17 Spanish: Reina Valera Gómez
Ahora, pues, yo te ruego que sea magnificada la fortaleza del Señor, como lo hablaste, diciendo:

Números 14:17 Spanish: Reina Valera 1909
Ahora, pues, yo te ruego que sea magnificada la fortaleza del Señor, como lo hablaste, diciendo:

Números 14:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Ahora, pues, yo te ruego que sea magnificada la fortaleza del Señor, como lo hablaste, diciendo:

Números 14:17 Bíblia King James Atualizada Português
Ó SENHOR, eu te suplico, que não seja assim! Pelo contrário, demonstra teu poder e que realizes o que prometeste quando afirmaste:

Números 14:17 Portugese Bible
Agora, pois, rogo-te que o poder do meu Senhor se engrandeça, segundo tens dito:   

Numeri 14:17 Romanian: Cornilescu
Acum, să se arate puterea Domnului în mărimea ei, cum ai spus cînd ai zis:

Числа 14:17 Russian: Synodal Translation (1876)
Итак да возвеличится сила Господня, как Ты сказал, говоря:

Числа 14:17 Russian koi8r
Итак да возвеличится сила Господня, как Ты сказал, говоря:

4 Mosebok 14:17 Swedish (1917)
Nej, må nu Herrens kraft bevisa sig stor, såsom du har talat och sagt:

Numbers 14:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ngayon, idinadalangin ko sa iyo, na itulot mo na ang kapangyarihan ng Panginoon ay maging dakila, ayon sa iyong sinalita, na sinasabi,

กันดารวิถี 14:17 Thai: from KJV
บัดนี้ข้าพระองค์ทูลวิงวอน ขอพระองค์ทรงบันดาลให้ฤทธิ์อำนาจขององค์พระผู้เป็นเจ้าให้ใหญ่ยิ่งดังพระสัญญาที่ว่า

Çölde Sayım 14:17 Turkish
‹‹Şimdi gücünü göster, ya Rab. Demiştin ki,

Daân-soá Kyù 14:17 Vietnamese (1934)
Vả, bây giờ, tôi xin quyền năng của Chúa hiện ra cách oai nghiêm như Chúa đã nói rằng:

Numbers 14:16
Top of Page
Top of Page