Numbers 34:17
New International Version
"These are the names of the men who are to assign the land for you as an inheritance: Eleazar the priest and Joshua son of Nun.

New Living Translation
"Eleazar the priest and Joshua son of Nun are the men designated to divide the grants of land among the people.

English Standard Version
“These are the names of the men who shall divide the land to you for inheritance: Eleazar the priest and Joshua the son of Nun.

Berean Study Bible
“These are the names of the men who are to assign the land as an inheritance for you: Eleazar the priest and Joshua son of Nun.

New American Standard Bible
"These are the names of the men who shall apportion the land to you for inheritance: Eleazar the priest and Joshua the son of Nun.

King James Bible
These are the names of the men which shall divide the land unto you: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.

Holman Christian Standard Bible
These are the names of the men who are to distribute the land as an inheritance for you: Eleazar the priest and Joshua son of Nun.

International Standard Version
"These are the names of the men who are to divide the land for your inheritance: Eleazar the priest and Nun's son Joshua.

NET Bible
"These are the names of the men who are to allocate the land to you as an inheritance: Eleazar the priest and Joshua son of Nun.

GOD'S WORD® Translation
"These are the names of the men who will divide the land for you: the priest Eleazar and Joshua, son of Nun.

Jubilee Bible 2000
These are the names of the men who shall divide the possession of the land for you: Eleazar, the priest, and Joshua, the son of Nun.

King James 2000 Bible
These are the names of the men who shall divide the land unto you: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.

American King James Version
These are the names of the men which shall divide the land to you: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.

American Standard Version
These are the names of the men that shall divide the land unto you for inheritance: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.

Douay-Rheims Bible
These are the names of the men, that shall divide the land unto you: Eleazar the priest, and Josue the son of Nun,

Darby Bible Translation
These are the names of the men who shall divide the land unto you: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.

English Revised Version
These are the names of the men which shall divide the land unto you for inheritance: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.

Webster's Bible Translation
These are the names of the men who shall divide the land to you: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.

World English Bible
"These are the names of the men who shall divide the land to you for inheritance: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun.

Young's Literal Translation
These are the names of the men who give to you the inheritance of the land: Eleazar the priest, and Joshua son of Nun,

Numeri 34:17 Afrikaans PWL
“Hierdie is die name van die manne wat die land tussen julle moet verdeel: El’azar, die priester en Y’hoshua, die seun van Nun.

Numrat 34:17 Albanian
Këta janë emrat e burrave që do të kryejnë ndarjen e vendit midis jush: prifti Eleazar dhe Jozueu, bir i Nunit.

ﺍﻟﻌﺪﺩ 34:17 Arabic: Smith & Van Dyke
هذان اسما الرجلين اللذين يقسمان لكم الارض. العازار الكاهن ويشوع بن نون

De Zalrach 34:17 Bavarian
D Mänder, wo s Land unter enk vertailn sollnd, seind dyr Priester Lazer und dyr Josen Nunnsun.

Числа 34:17 Bulgarian
Ето имената на мъжете, които ще ви разделят земята в наследство: свещеникът Елеазар и Исус Навиевият син.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「要給你們分地為業之人的名字是祭司以利亞撒和嫩的兒子約書亞。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“要给你们分地为业之人的名字是祭司以利亚撒和嫩的儿子约书亚。

民 數 記 34:17 Chinese Bible: Union (Traditional)
要 給 你 們 分 地 為 業 之 人 的 名 字 是 祭 司 以 利 亞 撒 和 嫩 的 兒 子 約 書 亞 。

民 數 記 34:17 Chinese Bible: Union (Simplified)
要 给 你 们 分 地 为 业 之 人 的 名 字 是 祭 司 以 利 亚 撒 和 嫩 的 儿 子 约 书 亚 。

Numbers 34:17 Croatian Bible
Ovo su imena ljudi koji će vam zemlju podijeliti: svećenik Eleazar i Nunov sin Jošua;

Numeri 34:17 Czech BKR
Tato jsou jména mužů, kteříž v dědictví rozdělí vám zemi: Eleazar kněz, a Jozue, syn Nun.

4 Mosebog 34:17 Danish
Navnene paa de Mænd, der skal udskifte Landet mellem eder, er følgende: Præsten Eleazar og Josua, Nuns Søn;

Numberi 34:17 Dutch Staten Vertaling
Dit zijn de namen der mannen, die ulieden het land ten erve zullen uitdelen: Eleazar, de priester, en Jozua, de zoon van Nun.

Swete's Septuagint
Ταῦτα τὰ ὀνόματα τῶν ἀνδρῶν οἳ κληρονομήσουσιν ὑμῖν τὴν γῆν, Ἐλεαζὰρ ὁ ἱερεὺς καὶ Ἰησοῦς ὁ τοῦ Ναυή.

Westminster Leningrad Codex
אֵ֚לֶּה שְׁמֹ֣ות הָֽאֲנָשִׁ֔ים אֲשֶׁר־יִנְחֲל֥וּ לָכֶ֖ם אֶת־הָאָ֑רֶץ אֶלְעָזָר֙ הַכֹּהֵ֔ן וִיהֹושֻׁ֖עַ בִּן־נֽוּן׃

WLC (Consonants Only)
אלה שמות האנשים אשר־ינחלו לכם את־הארץ אלעזר הכהן ויהושע בן־נון׃

Aleppo Codex
יז אלה שמות האנשים אשר ינחלו לכם את הארץ  אלעזר הכהן ויהושע בן נון

4 Mózes 34:17 Hungarian: Karoli
Ezek azoknak a férfiaknak nevei, a kik örökségül fogják néktek elosztani azt a földet: Eleázár, a pap, és Józsué, a Nún fia.

Moseo 4: Nombroj 34:17 Esperanto
Jen estas la nomoj de la viroj, kiuj disdividos inter vi la landon:Eleazar, la pastro, kaj Josuo, filo de Nun.

NELJÄS MOOSEKSEN 34:17 Finnish: Bible (1776)
Nämät ovat miesten nimet, joiden pitää jakaman maan teille: pappi Eleatsar ja Josua Nunin poika.

Nombres 34:17 French: Darby
Ce sont ici les noms des hommes qui vous partageront le pays: Eleazar le sacrificateur, et Josue, fils de Nun.

Nombres 34:17 French: Louis Segond (1910)
Voici les noms des hommes qui partageront entre vous le pays: le sacrificateur Eléazar, et Josué, fils de Nun.

Nombres 34:17 French: Martin (1744)
Ce sont ici les noms des hommes qui vous partageront le pays, Eléazar, le Sacrificateur, et Josué, fils de Nun.

4 Mose 34:17 German: Modernized
Das sind die Namen der Männer, die das Land unter euch teilen sollen: Der Priester Eleasar und tJosua, der Sohn

4 Mose 34:17 German: Luther (1912)
Das sind die Namen der Männer, die das Land unter euch teilen sollen: der Priester Eleasar und Josua, der Sohn Nuns.

4 Mose 34:17 German: Textbibel (1899)
Dies sind die Namen der Männer, die euch das Land zuteilen sollen: Eleasar, der Priester, und Josua, der Sohn Nuns;

Numeri 34:17 Italian: Riveduta Bible (1927)
Questi sono i nomi degli uomini che spartiranno il paese fra voi: il sacerdote Eleazar, e Giosuè, figliuolo di Nun.

Numeri 34:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Questi sono i nomi degli uomini che vi partiranno l’eredità del paese: Eleazaro Sacerdote, e Giosuè, figliuolo di Nun.

BILANGAN 34:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa inilah nama-nama segala orang yang akan membahagi-bahagi tanah itu kepadamu akan pusaka; yaitu Eliazar, yang imam, dan Yusak bin Nun.

민수기 34:17 Korean
너희에게 땅을 기업으로 나눈 자의 이름이 이러하니 제사장 엘르아살과 눈의 아들 여호수아니라

Numeri 34:17 Latin: Vulgata Clementina
Hæc sunt nomina virorum qui terram vobis divident, Eleazar sacerdos, et Josue filius Nun,

Skaièiø knyga 34:17 Lithuanian
“Tai yra vardai vyrų, kurie jums padalins žemę: kunigas Eleazaras, Nūno sūnus Jozuė

Numbers 34:17 Maori
Ko nga ingoa enei o nga kaituwha i te whenua mo koutou: ko Ereatara tohunga raua ko Hohua tama a Nunu.

4 Mosebok 34:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Dette er navnene på de menn som skal skifte ut landet mellem eder: Eleasar, presten, og Josva, Nuns sønn,

Números 34:17 Spanish: La Biblia de las Américas
Estos son los nombres de los hombres que os repartirán la tierra por heredad: el sacerdote Eleazar y Josué, hijo de Nun.

Números 34:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
"Estos son los nombres de los hombres que les repartirán la tierra por heredad: el sacerdote Eleazar y Josué, hijo de Nun.

Números 34:17 Spanish: Reina Valera Gómez
Éstos son los nombres de los varones que les repartirán la tierra: Eleazar el sacerdote, y Josué hijo de Nun.

Números 34:17 Spanish: Reina Valera 1909
Estos son los nombres de los varones que os aposesionarán la tierra: Eleazar el sacerdote, y Josué hijo de Nun.

Números 34:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Estos son los nombres de los varones que os tomarán la posesión de la tierra para vosotros: Eleazar el sacerdote, y Josué hijo de Nun.

Números 34:17 Bíblia King James Atualizada Português
“Estes são os nomes dos homens que partirão a terra por herança entre vós: Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num.

Números 34:17 Portugese Bible
Estes são os nomes dos homens que vos repartirão a terra por herança: Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num;   

Numeri 34:17 Romanian: Cornilescu
,,Iată numele bărbaţilor cari vor împărţi ţara între voi: preotul Eleazar, şi Iosua, fiul lui Nun.

Числа 34:17 Russian: Synodal Translation (1876)
вот имена мужей, которые будут делить вам землю:Елеазар священник и Иисус, сын Навин;

Числа 34:17 Russian koi8r
вот имена мужей, которые будут делить вам землю: Елеазар священник и Иисус, сын Навин;

4 Mosebok 34:17 Swedish (1917)
Dessa äro namnen på de män som skola åt eder utskifta landet i arvslotter: först och främst prästen Eleasar och Josua, Nuns son;

Numbers 34:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ito ang mga pangalan ng mga lalake na magbabahagi ng lupain sa inyo na pinakamana: si Eleazar na saserdote, at si Josue na anak ni Nun.

กันดารวิถี 34:17 Thai: from KJV
ต่อไปนี้เป็นชื่อบุคคลที่จะแบ่งดินแดนแก่เจ้าทั้งหลาย คือเอเลอาซาร์ปุโรหิต และโยชูวาบุตรชายนูน

Çölde Sayım 34:17 Turkish
‹‹Ülkeyi mülk olarak aranızda paylaştıracak adamlar şunlardır: Kâhin Elazar ve Nun oğlu Yeşu.

Daân-soá Kyù 34:17 Vietnamese (1934)
Ðây là tên những người sẽ đứng chia xứ: Ê-lê-a-sa, thầy tế lễ, và Giô-suê, con trai Nun.

Numbers 34:16
Top of Page
Top of Page