New International Version then he is to take his wife to the priest. He must also take an offering of a tenth of an ephah of barley flour on her behalf. He must not pour olive oil on it or put incense on it, because it is a grain offering for jealousy, a reminder-offering to draw attention to wrongdoing. New Living Translation the husband must bring his wife to the priest. He must also bring an offering of two quarts of barley flour to be presented on her behalf. Do not mix it with olive oil or frankincense, for it is a jealousy offering--an offering to prove whether or not she is guilty. English Standard Version then the man shall bring his wife to the priest and bring the offering required of her, a tenth of an ephah of barley flour. He shall pour no oil on it and put no frankincense on it, for it is a grain offering of jealousy, a grain offering of remembrance, bringing iniquity to remembrance. Berean Study Bible then he is to bring his wife to the priest. He must also bring for her an offering of a tenth of an ephah of barley flour. He is not to pour oil over it or put frankincense on it, because it is a grain offering for jealousy, an offering of memorial as a reminder of iniquity. New American Standard Bible the man shall then bring his wife to the priest, and shall bring as an offering for her one-tenth of an ephah of barley meal; he shall not pour oil on it nor put frankincense on it, for it is a grain offering of jealousy, a grain offering of memorial, a reminder of iniquity. King James Bible Then shall the man bring his wife unto the priest, and he shall bring her offering for her, the tenth part of an ephah of barley meal; he shall pour no oil upon it, nor put frankincense thereon; for it is an offering of jealousy, an offering of memorial, bringing iniquity to remembrance. Holman Christian Standard Bible then the man is to bring his wife to the priest. He is also to bring an offering for her of two quarts of barley flour. He is not to pour oil over it or put frankincense on it because it is a grain offering of jealousy, a grain offering for remembrance that brings sin to mind." International Standard Version then that man is to bring his wife to the priest along with an offering for her consisting of a tenth of an ephah of barley flour. He is not to pour oil or set frankincense over it, because it's to be a jealousy offering, a memorial offering that will serve as a reminder of iniquity. NET Bible then the man must bring his wife to the priest, and he must bring the offering required for her, one tenth of an ephah of barley meal; he must not pour olive oil on it or put frankincense on it, because it is a grain offering of suspicion, a grain offering for remembering, for bringing iniquity to remembrance. GOD'S WORD® Translation He must then take his wife to the priest along with eight cups of barley flour as an offering for her. He must not pour olive oil on the flour or put frankincense on it, since it is a grain offering brought because of the husband's jealousy, an offering used for a confession-to remind someone of a sin that was committed. Jubilee Bible 2000 then shall the man bring his wife unto the priest, and he shall bring her offering for her, the tenth part of an ephah of barley meal; he shall pour no oil upon it, nor put frankincense thereon; for it is a present of jealousy, a present of remembrance, which brings iniquity to memory. King James 2000 Bible Then shall the man bring his wife unto the priest, and he shall bring her offering for her, the tenth part of an ephah of barley meal; he shall pour no oil upon it, nor put frankincense thereon; for it is an offering of jealousy, an offering of memorial, bringing iniquity to remembrance. American King James Version Then shall the man bring his wife to the priest, and he shall bring her offering for her, the tenth part of an ephah of barley meal; he shall pour no oil on it, nor put frankincense thereon; for it is an offering of jealousy, an offering of memorial, bringing iniquity to remembrance. American Standard Version then shall the man bring his wife unto the priest, and shall bring her oblation for her, the tenth part of an ephah of barley meal; he shall pour no oil upon it, nor put frankincense thereon; for it is a meal-offering of jealousy, a meal-offering of memorial, bringing iniquity to remembrance. Douay-Rheims Bible He shall bring her to the priest, and shall offer an oblation for her, the tenth part of a measure of barley meal: he shall not pour oil thereon, nor put frank- incense upon it: because it is a sacrifice of jealousy, and an oblation searching out adultery. Darby Bible Translation -- then shall the man bring his wife unto the priest, and he shall bring her offering for her, a tenth part of an ephah of barley-meal; he shall pour no oil upon it, nor put frankincense thereon; for it is an oblation of jealousy, a memorial oblation, English Revised Version then shall the man bring his wife unto the priest, and shall bring her oblation for her, the tenth part of an ephah of barley meal; he shall pour no oil upon it, nor put frankincense thereon; for it is a meal offering of jealousy, a meal offering of memorial, bringing iniquity to remembrance. Webster's Bible Translation Then shall the man bring his wife to the priest, and he shall bring her offering for her, the tenth part of an ephah of barley-meal; he shall pour no oil upon it, nor put frankincense upon it; for it is an offering of jealousy, an offering of memorial, bringing iniquity to remembrance. World English Bible then the man shall bring his wife to the priest, and shall bring her offering for her: the tenth part of an ephah of barley meal. He shall pour no oil on it, nor put frankincense on it, for it is a meal offering of jealousy, a meal offering of memorial, bringing iniquity to memory. Young's Literal Translation Then hath the man brought in his wife unto the priest, and he hath brought in her offering for her, a tenth of the ephah of barley meal, he doth not pour on it oil, nor doth he put on it frankincense, for it is a present of jealousy, a present of memorial, causing remembrance of iniquity. Numeri 5:15 Afrikaans PWL Numrat 5:15 Albanian ﺍﻟﻌﺪﺩ 5:15 Arabic: Smith & Van Dyke De Zalrach 5:15 Bavarian Числа 5:15 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 民 數 記 5:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 民 數 記 5:15 Chinese Bible: Union (Simplified) Numbers 5:15 Croatian Bible Numeri 5:15 Czech BKR 4 Mosebog 5:15 Danish Numberi 5:15 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ ἄξει ὁ ἄνθρωπος τὴν γυναῖκα αὐτοῦ πρὸς τὸν ἱερέα, καὶ προσοίσει τὸ δῶρον περὶ αὐτῆς, τὸ δέκατον τοῦ οἰφί, ἄλευρον κρίθινον· οὐκ ἐπιχεεῖ ἐπ᾽ αὐτὸ ἔλαιον οὐδὲ ἐπιθήσει ἐπ᾽ αὐτὸ λίβανον, ἔστιν γὰρ θυσία ζηλοτυπίας, θυσία μνημοσύνου ἀναμιμνήσκουσα ἁμαρτίαν. Westminster Leningrad Codex וְהֵבִ֨יא הָאִ֣ישׁ אֶת־אִשְׁתֹּו֮ אֶל־הַכֹּהֵן֒ וְהֵבִ֤יא אֶת־קָרְבָּנָהּ֙ עָלֶ֔יהָ עֲשִׂירִ֥ת הָאֵיפָ֖ה קֶ֣מַח שְׂעֹרִ֑ים לֹֽא־יִצֹ֨ק עָלָ֜יו שֶׁ֗מֶן וְלֹֽא־יִתֵּ֤ן עָלָיו֙ לְבֹנָ֔ה כִּֽי־מִנְחַ֤ת קְנָאֹת֙ ה֔וּא מִנְחַ֥ת זִכָּרֹ֖ון מַזְכֶּ֥רֶת עָוֹֽן׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 4 Mózes 5:15 Hungarian: Karoli Moseo 4: Nombroj 5:15 Esperanto NELJÄS MOOSEKSEN 5:15 Finnish: Bible (1776) Nombres 5:15 French: Darby Nombres 5:15 French: Louis Segond (1910) Nombres 5:15 French: Martin (1744) 4 Mose 5:15 German: Modernized 4 Mose 5:15 German: Luther (1912) 4 Mose 5:15 German: Textbibel (1899) Numeri 5:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Numeri 5:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) BILANGAN 5:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 민수기 5:15 Korean Numeri 5:15 Latin: Vulgata Clementina Skaièiø knyga 5:15 Lithuanian Numbers 5:15 Maori 4 Mosebok 5:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Números 5:15 Spanish: La Biblia de las Américas el hombre llevará su mujer al sacerdote y llevará como ofrenda por ella un décimo de un efa de harina de cebada; no derramará aceite sobre la ofrenda, ni pondrá sobre ella incienso, porque es una ofrenda de cereal, de celos, una ofrenda memorial de cereal, un recordatorio de iniquidad. Números 5:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Números 5:15 Spanish: Reina Valera Gómez Números 5:15 Spanish: Reina Valera 1909 Números 5:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Números 5:15 Bíblia King James Atualizada Português Números 5:15 Portugese Bible Numeri 5:15 Romanian: Cornilescu Числа 5:15 Russian: Synodal Translation (1876) Числа 5:15 Russian koi8r 4 Mosebok 5:15 Swedish (1917) Numbers 5:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) กันดารวิถี 5:15 Thai: from KJV Çölde Sayım 5:15 Turkish Daân-soá Kyù 5:15 Vietnamese (1934) |