New International Version But if that person has no close relative to whom restitution can be made for the wrong, the restitution belongs to the LORD and must be given to the priest, along with the ram with which atonement is made for the wrongdoer. New Living Translation But if the person who was wronged is dead, and there are no near relatives to whom restitution can be made, the payment belongs to the LORD and must be given to the priest. Those who are guilty must also bring a ram as a sacrifice, and they will be purified and made right with the LORD. English Standard Version But if the man has no next of kin to whom restitution may be made for the wrong, the restitution for wrong shall go to the LORD for the priest, in addition to the ram of atonement with which atonement is made for him. Berean Study Bible But if the man has no relative to whom restitution can be made for the wrong, the restitution belongs to the LORD and must be given to the priest along with the ram of atonement, by which the atonement is made for him. New American Standard Bible But if the man has no relative to whom restitution may be made for the wrong, the restitution which is made for the wrong must go to the LORD for the priest, besides the ram of atonement, by which atonement is made for him. King James Bible But if the man have no kinsman to recompense the trespass unto, let the trespass be recompensed unto the LORD, even to the priest; beside the ram of the atonement, whereby an atonement shall be made for him. Holman Christian Standard Bible But if that individual has no relative to receive compensation, the compensation goes to the LORD for the priest, along with the atonement ram by which the priest will make atonement for the guilty person. International Standard Version But if the person has no related redeemer to whom compensation may be made, the payment is to be brought to the LORD and given to the priest, in addition to a ram for atonement with which he is to be atoned. NET Bible But if the individual has no close relative to whom reparation can be made for the wrong, the reparation for the wrong must be paid to the LORD for the priest, in addition to the ram of atonement by which atonement is made for him. GOD'S WORD® Translation But there may be no heir to whom the payment can be made. In that case, the payment for what you did wrong must be given to the LORD for the priest [to use]. This payment is in addition to the ram which makes peace with the LORD. Jubilee Bible 2000 But if that man has no redeemer to recompense the trespass unto, let the trespass be recompensed unto the LORD, even to the priest, beside the ram of the reconciliations, whereby reconciliation shall be made for him. King James 2000 Bible But if the man has no kinsman to make restitution for the trespass unto, let the restitution for the trespass be unto the LORD, even to the priest; besides the ram of the atonement, whereby an atonement shall be made for him. American King James Version But if the man have no kinsman to recompense the trespass to, let the trespass be recompensed to the LORD, even to the priest; beside the ram of the atonement, whereby an atonement shall be made for him. American Standard Version But if the man have no kinsman to whom restitution may be made for the guilt, the restitution for guilt which is made unto Jehovah shall be the priest's; besides the ram of the atonement, whereby atonement shall be made for him. Douay-Rheims Bible But if there be no one to receive it, they shall give it to the Lord, and it shall be the priest's, besides the ram that is offered for expiation, to be an atoning sacrifice. Darby Bible Translation And if the man have no kinsman to recompense the trespass unto, the trespass which is recompensed to Jehovah shall be the priest's, besides the ram of the atonement, wherewith an atonement is made for him. English Revised Version But if the man have no kinsman to whom restitution may be made for the guilt, the restitution for guilt which is made unto the LORD shall be the priest's; besides the ram of the atonement, whereby atonement shall be made for him. Webster's Bible Translation But if the man shall have no kinsman to recompense the trespass to, let the trespass be recompensed to the LORD, even to the priest; besides the ram of the atonement, by which an atonement shall be made for him. World English Bible But if the man has no kinsman to whom restitution may be made for the guilt, the restitution for guilt which is made to Yahweh shall be the priest's; besides the ram of the atonement, by which atonement shall be made for him. Young's Literal Translation And if the man have no redeemer to restore the guilt to, the guilt which is restored is Jehovah's, the priest's, apart from the ram of the atonements, whereby he maketh atonement for him. Numeri 5:8 Afrikaans PWL Numrat 5:8 Albanian ﺍﻟﻌﺪﺩ 5:8 Arabic: Smith & Van Dyke De Zalrach 5:8 Bavarian Числа 5:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 民 數 記 5:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 民 數 記 5:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Numbers 5:8 Croatian Bible Numeri 5:8 Czech BKR 4 Mosebog 5:8 Danish Numberi 5:8 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐὰν δὲ μὴ ᾖ τῷ ἀνθρώπῳ ὁ ἀγχιστεύων ὥστε ἀποδοῦναι αὐτῷ τὸ πλημμέλημα πρὸς αὐτόν, τὸ πλημμέλημα τὸ ἀποδιδόμενον Κυρίῳ τῷ ἱερεῖ ἔσται, πλὴν τοῦ κριοῦ τοῦ ἱλασμοῦ δι᾽ οὗ ἐξιλάσεται ἐν αὐτῷ περὶ αὐτοῦ. Westminster Leningrad Codex וְאִם־אֵ֨ין לָאִ֜ישׁ גֹּאֵ֗ל לְהָשִׁ֤יב הָאָשָׁם֙ אֵלָ֔יו הָאָשָׁ֛ם הַמּוּשָׁ֥ב לַיהוָ֖ה לַכֹּהֵ֑ן מִלְּבַ֗ד אֵ֚יל הַכִּפֻּרִ֔ים אֲשֶׁ֥ר יְכַפֶּר־בֹּ֖ו עָלָֽיו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 4 Mózes 5:8 Hungarian: Karoli Moseo 4: Nombroj 5:8 Esperanto NELJÄS MOOSEKSEN 5:8 Finnish: Bible (1776) Nombres 5:8 French: Darby Nombres 5:8 French: Louis Segond (1910) Nombres 5:8 French: Martin (1744) 4 Mose 5:8 German: Modernized 4 Mose 5:8 German: Luther (1912) 4 Mose 5:8 German: Textbibel (1899) Numeri 5:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Numeri 5:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) BILANGAN 5:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 민수기 5:8 Korean Numeri 5:8 Latin: Vulgata Clementina Skaièiø knyga 5:8 Lithuanian Numbers 5:8 Maori 4 Mosebok 5:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Números 5:8 Spanish: La Biblia de las Américas ``Pero si la persona no tiene pariente a quien se le haga la restitución por el daño, la restitución hecha por el daño debe ir al SEÑOR, para el sacerdote, además del carnero de expiación, con el cual se hace expiación por él. Números 5:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Números 5:8 Spanish: Reina Valera Gómez Números 5:8 Spanish: Reina Valera 1909 Números 5:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Números 5:8 Bíblia King James Atualizada Português Números 5:8 Portugese Bible Numeri 5:8 Romanian: Cornilescu Числа 5:8 Russian: Synodal Translation (1876) Числа 5:8 Russian koi8r 4 Mosebok 5:8 Swedish (1917) Numbers 5:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) กันดารวิถี 5:8 Thai: from KJV Çölde Sayım 5:8 Turkish Daân-soá Kyù 5:8 Vietnamese (1934) |