New International Version Perhaps the reason he was separated from you for a little while was that you might have him back forever-- New Living Translation It seems you lost Onesimus for a little while so that you could have him back forever. English Standard Version For this perhaps is why he was parted from you for a while, that you might have him back forever, Berean Study Bible For perhaps this is why he was separated from you for a while, so that you might have him back for good— New American Standard Bible For perhaps he was for this reason separated from you for a while, that you would have him back forever, King James Bible For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldest receive him for ever; Holman Christian Standard Bible For perhaps this is why he was separated from you for a brief time, so that you might get him back permanently, International Standard Version Perhaps this is why he was separated from you for a while, so that you could have him back forever, NET Bible For perhaps it was for this reason that he was separated from you for a little while, so that you would have him back eternally, Aramaic Bible in Plain English But perhaps also for this cause he departed for a time, so that you may have him for eternity, GOD'S WORD® Translation Maybe Onesimus was gone for a while so that you could have him back forever- Jubilee Bible 2000 Perhaps for this, he departed from you for a season, that thou should have him again forever, King James 2000 Bible For perhaps he therefore departed for a season, that you should receive him forever; American King James Version For perhaps he therefore departed for a season, that you should receive him for ever; American Standard Version For perhaps he was therefore parted from thee for a season, that thou shouldest have him for ever; Douay-Rheims Bible For perhaps he therefore departed for a season from thee, that thou mightest receive him again for ever: Darby Bible Translation for perhaps for this reason he has been separated [from thee] for a time, that thou mightest possess him fully for ever; English Revised Version For perhaps he was therefore parted from thee for a season, that thou shouldest have him for ever; Webster's Bible Translation For perhaps he therefore departed for a season, that thou shouldst receive him for ever; Weymouth New Testament For perhaps it was for this reason he was parted from you for a time, that you might receive him back wholly and for ever yours; World English Bible For perhaps he was therefore separated from you for a while, that you would have him forever, Young's Literal Translation for perhaps because of this he did depart for an hour, that age-duringly thou mayest have him, Filemon 1:15 Afrikaans PWL Filemonit 1:15 Albanian ﻓﻠﻴﻤﻮﻥ 1:15 Arabic: Smith & Van Dyke ՓԻԼԻՄՈՆ 1:15 Armenian (Western): NT Philemongana. 1:15 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Pfilymon 1:15 Bavarian Филимон 1:15 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 腓 利 門 書 1:15 Chinese Bible: Union (Traditional) 腓 利 門 書 1:15 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Filemonu 1:15 Croatian Bible Filemonovi 1:15 Czech BKR Filemon 1:15 Danish Filémon 1:15 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 τάχα γὰρ διὰ τοῦτο ἐχωρίσθη πρὸς ὥραν, ἵνα αἰώνιον αὐτὸν ἀπέχῃς, Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated tacha gar dia touto echoristhe pros horan, hina aionion auton apeches, Westcott and Hort 1881 - Transliterated tacha gar dia touto echoristhe pros horan hina aionion auton apeches, ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated tacha gar dia touto echOristhE pros Oran ina aiOnion auton apechEs ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:15 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated tacha gar dia touto echOristhE pros Oran ina aiOnion auton apechEs ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:15 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated tacha gar dia touto echOristhE pros Oran ina aiOnion auton apechEs ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:15 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated tacha gar dia touto echOristhE pros Oran ina aiOnion auton apechEs ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:15 Westcott/Hort - Transliterated tacha gar dia touto echOristhE pros Oran ina aiOnion auton apechEs ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:15 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated tacha gar dia touto echOristhE pros Oran ina aiOnion auton apechEs Filemonhoz 1:15 Hungarian: Karoli Al Filemon 1:15 Esperanto Kirje Filemonille 1:15 Finnish: Bible (1776) Philémon 1:15 French: Darby Philémon 1:15 French: Louis Segond (1910) Philémon 1:15 French: Martin (1744) Philemon 1:15 German: Modernized Philemon 1:15 German: Luther (1912) Philemon 1:15 German: Textbibel (1899) Filemone 1:15 Italian: Riveduta Bible (1927) Filemone 1:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) FILEMON 1:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Philemon 1:15 Kabyle: NT 빌레몬서 1:15 Korean Philemonem 1:15 Latin: Vulgata Clementina Filemonam 1:15 Latvian New Testament Laiðkas Filemonui 1:15 Lithuanian Philemon 1:15 Maori Filemon 1:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Filemón 1:15 Spanish: La Biblia de las Américas Porque quizá por esto se apartó de ti por algún tiempo, para que lo volvieras a recibir para siempre, Filemón 1:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Filemón 1:15 Spanish: Reina Valera Gómez Filemón 1:15 Spanish: Reina Valera 1909 Filemón 1:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Filemón 1:15 Bíblia King James Atualizada Português Filemón 1:15 Portugese Bible Filimon 1:15 Romanian: Cornilescu К Филимону 1:15 Russian: Synodal Translation (1876) К Филимону 1:15 Russian koi8r Philemon 1:15 Shuar New Testament Filemonbrevet 1:15 Swedish (1917) Filemoni 1:15 Swahili NT Kay Filemon 1:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Filemona 1:15 Tawallamat Tamajaq NT ฟีเลโมน 1:15 Thai: from KJV Filimon 1:15 Turkish Филимон 1:15 Ukrainian: NT Philemon 1:15 Uma New Testament Phi-leâ-moân 1:15 Vietnamese (1934) |