Proverbs 13:15
New International Version
Good judgment wins favor, but the way of the unfaithful leads to their destruction.

New Living Translation
A person with good sense is respected; a treacherous person is headed for destruction.

English Standard Version
Good sense wins favor, but the way of the treacherous is their ruin.

Berean Study Bible
Good understanding wins favor, but the way of the faithless is difficult.

New American Standard Bible
Good understanding produces favor, But the way of the treacherous is hard.

King James Bible
Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard.

Holman Christian Standard Bible
Good sense wins favor, but the way of the treacherous never changes.

International Standard Version
Good understanding produces grace, but the lifestyle of the treacherous never changes.

NET Bible
Keen insight wins favor, but the conduct of the unfaithful is harsh.

Aramaic Bible in Plain English
Good understanding gives compassion, and the way of the evil is unto destruction.

GOD'S WORD® Translation
Good sense brings favor, but the way of treacherous people is always the same.

Jubilee Bible 2000
Good understanding brings forth grace: but the way of transgressors is hard.

King James 2000 Bible
Good understanding gives favor: but the way of transgressors is hard.

American King James Version
Good understanding gives favor: but the way of transgressors is hard.

American Standard Version
Good understanding giveth favor; But the way of the transgressor is hard.

Douay-Rheims Bible
Good instruction shall give grace: in the way of scorners is a deep pit.

Darby Bible Translation
Good understanding procureth favour; but the way of the treacherous is hard.

English Revised Version
Good understanding giveth favour: but the way of the treacherous is rugged.

Webster's Bible Translation
Good understanding giveth favor: but the way of transgressors is hard.

World English Bible
Good understanding wins favor; but the way of the unfaithful is hard.

Young's Literal Translation
Good understanding giveth grace, And the way of the treacherous is hard.

Spreuke 13:15 Afrikaans PWL
’n Goeie insig bring onverdiende guns, maar die lewenswyse van oortreders lei na vernietiging.

Fjalët e urta 13:15 Albanian
Gjykimi i mirë siguron favor, por veprimi i të pabesëve është i dëmshëm.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 13:15 Arabic: Smith & Van Dyke
الفطنة الجيدة تمنح نعمة. اما طريق الغادرين فاوعر.

D Sprüch 13:15 Bavarian
Einsicht kimmt allweil guet an; wem nit z traun ist, der kimmt wögg.

Притчи 13:15 Bulgarian
Здравият разум дава благодат, А пътят на коварните е неравен.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
美好的聰明使人蒙恩,奸詐人的道路崎嶇難行。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
美好的聪明使人蒙恩,奸诈人的道路崎岖难行。

箴 言 13:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
美 好 的 聰 明 使 人 蒙 恩 ; 奸 詐 人 的 道 路 崎 嶇 難 行 。

箴 言 13:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
美 好 的 聪 明 使 人 蒙 恩 ; 奸 诈 人 的 道 路 崎 岖 难 行 。

Proverbs 13:15 Croatian Bible
Uvid u dobro pribavlja milost, a put bezbožnika hrapav je.

Přísloví 13:15 Czech BKR
Rozum dobrý dává milost, cesta pak převrácených jest tvrdá.

Ordsprogene 13:15 Danish
God Forstand vinder Yndest, troløses Vej er deres Undergang.

Spreuken 13:15 Dutch Staten Vertaling
Goed verstand geeft aangenaamheid; maar de weg der trouwelozen is streng.

Swete's Septuagint
σύνεσις ἀγαθὴ δίδωσιν χάριν, τὸ δὲ γνῶναι νόμον διανοίας ἐστὶν ἀγαθῆς, ὁδοὶ δὲ καταφρονούντων ἐν ἀπωλείᾳ.

Westminster Leningrad Codex
שֵֽׂכֶל־טֹ֭וב יִתֶּן־חֵ֑ן וְדֶ֖רֶךְ בֹּגְדִ֣ים אֵיתָֽן׃

WLC (Consonants Only)
שכל־טוב יתן־חן ודרך בגדים איתן׃

Aleppo Codex
טו שכל-טוב יתן-חן  ודרך בגדים איתן

Példabeszédek 13:15 Hungarian: Karoli
Jó értelem ád kedvességet; a hitetleneknek pedig útja kemény.

La sentencoj de Salomono 13:15 Esperanto
Bona prudento placxigas; Sed la vojo de perfiduloj estas malglata.

SANANLASKUT 13:15 Finnish: Bible (1776)
Hyvä neuvo on otollinen; vaan ylönkatsojain tie on kova.

Proverbes 13:15 French: Darby
Le bon sens procure la faveur, mais la voie des perfides est dure.

Proverbes 13:15 French: Louis Segond (1910)
Une raison saine a pour fruit la grâce, Mais la voie des perfides est rude.

Proverbes 13:15 French: Martin (1744)
Le bon entendement donne de la grâce; mais la voie de ceux qui agissent perfidement, est raboteuse.

Sprueche 13:15 German: Modernized
Ein guter Rat tut sanft; aber der Verächter Weg bringt Wehe.

Sprueche 13:15 German: Luther (1912)
Feine Klugheit schafft Gunst; aber der Verächter Weg bringt Wehe.

Sprueche 13:15 German: Textbibel (1899)
Feine Klugheit schafft Gunst, aber der Treulosen Weg führt zu ihrem eigenen Verderben.

Proverbi 13:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
Buon senno procura favore, ma il procedere dei perfidi è duro.

Proverbi 13:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Buon senno reca grazia; Ma il procedere de’ perfidi è duro.

AMSAL 13:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Akal budi yang baik itu mengadakan keridlaan, tetapi jalan orang durhaka itu sukar adanya.

잠언 13:15 Korean
무릇 슬기로운 자는 지식으로 행하여도 미련한 자는 자기의 미련한 것을 나타내느니라

Proverbia 13:15 Latin: Vulgata Clementina
Doctrina bona dabit gratiam ; in itinere contemptorum vorago.

Patarliø knyga 13:15 Lithuanian
Sveikas protas laimi palankumą, o neištikimųjų kelias sunkus.

Proverbs 13:15 Maori
Ko to te ngarahu pai he homai atawhai; he taikaha ia te ara o te hunga nanakia.

Salomos Ordsprog 13:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Ved god forstand vinner en menneskenes yndest, men de troløses vei er hård.

Proverbios 13:15 Spanish: La Biblia de las Américas
El buen entendimiento produce favor, mas el camino de los pérfidos es duro.

Proverbios 13:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
El buen entendimiento produce favor, Pero el camino de los malvados es difícil.

Proverbios 13:15 Spanish: Reina Valera Gómez
El buen entendimiento da gracia; mas el camino de los trasgresores es duro.

Proverbios 13:15 Spanish: Reina Valera 1909
El buen entendimiento conciliará gracia: Mas el camino de los prevaricadores es duro.

Proverbios 13:15 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El buen entendimiento conciliará gracia; mas el camino de los prevaricadores es duro.

Provérbios 13:15 Bíblia King James Atualizada Português
O bom entendimento conquista o favor, mas as estratégias dos ímpios não permanecerão por muito tempo.

Provérbios 13:15 Portugese Bible
O bom senso alcança favor; mas o caminho dos prevaricadores é aspero:   

Proverbe 13:15 Romanian: Cornilescu
O minte sănătoasă cîştigă bunăvoinţă, dar calea celor stricaţi este pietroasă. -

Притчи 13:15 Russian: Synodal Translation (1876)
Добрый разум доставляет приятность, путь же беззаконных жесток.

Притчи 13:15 Russian koi8r
Добрый разум доставляет приятность, путь же беззаконных жесток.

Ordspråksboken 13:15 Swedish (1917)
Ett gott förstånd bereder ynnest, men de trolösas väg är alltid sig lik.

Proverbs 13:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ang mabuting kaunawaan ay nagbibigay lingap: nguni't ang lakad ng mananalangsang ay mahirap.

สุภาษิต 13:15 Thai: from KJV
ความเข้าใจที่ดีก็ได้รับความโปรดปราน แต่หนทางของคนละเมิดก็ยากนัก

Süleyman'ın Özdeyişleri 13:15 Turkish
Sağduyulu davranış saygınlık kazandırır,
Hainlerin yoluysa yıkıma götürür. Masoretik metin ‹‹Sürer›› ya da ‹‹Çetindir››.

Chaâm-ngoân 13:15 Vietnamese (1934)
Sự thông sáng thật được ân điển; Song con đường kẻ phạm tội lấy làm khốn cực thay.

Proverbs 13:14
Top of Page
Top of Page