New International Version for he is the kind of person who is always thinking about the cost. "Eat and drink," he says to you, but his heart is not with you. New Living Translation They are always thinking about how much it costs. "Eat and drink," they say, but they don't mean it. English Standard Version for he is like one who is inwardly calculating. “Eat and drink!” he says to you, but his heart is not with you. Berean Study Bible for he is keeping track, inwardly counting the cost. “Eat and drink,” he says to you, but his heart is not with you. New American Standard Bible For as he thinks within himself, so he is. He says to you, "Eat and drink!" But his heart is not with you. King James Bible For as he thinketh in his heart, so is he: Eat and drink, saith he to thee; but his heart is not with thee. Holman Christian Standard Bible for it's like someone calculating inwardly." Eat and drink," he says to you, but his heart is not with you. International Standard Version for as he thinks within himself, so he is. "Eat and drink!" he'll say to you, but his heart won't be with you. NET Bible for he is like someone calculating the cost in his mind. "Eat and drink," he says to you, but his heart is not with you; Aramaic Bible in Plain English For just as a man swallows a bristle hair, so you eat and drink with him and his mind is not with you. GOD'S WORD® Translation As he calculates the cost to himself, this is what he does: He tells you, "Eat and drink," but he doesn't really mean it. Jubilee Bible 2000 for as he thinks in his soul, so is he; Eat and drink, he shall say unto thee, but his heart is not with thee. King James 2000 Bible For as he thinks in his heart, so is he: Eat and drink, says he to you; but his heart is not with you. American King James Version For as he thinks in his heart, so is he: Eat and drink, said he to you; but his heart is not with you. American Standard Version For as he thinketh within himself, so is he: Eat and drink, saith he to thee; But his heart is not with thee. Douay-Rheims Bible Because like a soothsayer, and diviner, he thinketh that which he knoweth not. Eat and drink, will he say to thee: and his mind is not with thee. Darby Bible Translation For as he thinketh in his soul, so is he. Eat and drink! will he say unto thee; but his heart is not with thee. English Revised Version For as he reckoneth within himself, so is he: Eat and drink, saith he to thee; but his heart is not with thee. Webster's Bible Translation For as he thinketh in his heart, so is he: Eat and drink, saith he to thee; but his heart is not with thee. World English Bible for as he thinks about the cost, so he is. "Eat and drink!" he says to you, but his heart is not with you. Young's Literal Translation For as he hath thought in his soul, so is he, 'Eat and drink,' saith he to thee, And his heart is not with thee. Spreuke 23:7 Afrikaans PWL Fjalët e urta 23:7 Albanian ﺃﻣﺜﺎﻝ 23:7 Arabic: Smith & Van Dyke D Sprüch 23:7 Bavarian Притчи 23:7 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 箴 言 23:7 Chinese Bible: Union (Traditional) 箴 言 23:7 Chinese Bible: Union (Simplified) Proverbs 23:7 Croatian Bible Přísloví 23:7 Czech BKR Ordsprogene 23:7 Danish Spreuken 23:7 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ὃν τρόπον γὰρ εἴ τις καταπίοι τρίχα, οὕτως ἐσθίει καὶ πίνει. μηδὲ πρὸς σὲ εἰσαγάγῃς αὐτὸν καὶ φάγῃς τὸν ψωμόν σου μετ᾽ αὐτοῦ· Westminster Leningrad Codex כִּ֤י ׀ כְּמֹו־שָׁעַ֥ר בְּנַפְשֹׁ֗ו כֶּ֫ן־ה֥וּא אֱכֹ֣ל וּ֭שְׁתֵה יֹ֣אמַר לָ֑ךְ וְ֝לִבֹּ֗ו בַּל־עִמָּֽךְ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Példabeszédek 23:7 Hungarian: Karoli La sentencoj de Salomono 23:7 Esperanto SANANLASKUT 23:7 Finnish: Bible (1776) Proverbes 23:7 French: Darby Proverbes 23:7 French: Louis Segond (1910) Proverbes 23:7 French: Martin (1744) Sprueche 23:7 German: Modernized Sprueche 23:7 German: Luther (1912) Sprueche 23:7 German: Textbibel (1899) Proverbi 23:7 Italian: Riveduta Bible (1927) Proverbi 23:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) AMSAL 23:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 잠언 23:7 Korean Proverbia 23:7 Latin: Vulgata Clementina Patarliø knyga 23:7 Lithuanian Proverbs 23:7 Maori Salomos Ordsprog 23:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Proverbios 23:7 Spanish: La Biblia de las Américas pues como piensa dentro de sí, así es. El te dice: Come y bebe, pero su corazón no está contigo. Proverbios 23:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Proverbios 23:7 Spanish: Reina Valera Gómez Proverbios 23:7 Spanish: Reina Valera 1909 Proverbios 23:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Provérbios 23:7 Bíblia King James Atualizada Português Provérbios 23:7 Portugese Bible Proverbe 23:7 Romanian: Cornilescu Притчи 23:7 Russian: Synodal Translation (1876) Притчи 23:7 Russian koi8r Ordspråksboken 23:7 Swedish (1917) Proverbs 23:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) สุภาษิต 23:7 Thai: from KJV Süleyman'ın Özdeyişleri 23:7 Turkish Chaâm-ngoân 23:7 Vietnamese (1934) |