Proverbs 31:2
New International Version
Listen, my son! Listen, son of my womb! Listen, my son, the answer to my prayers!

New Living Translation
O my son, O son of my womb, O son of my vows,

English Standard Version
What are you doing, my son? What are you doing, son of my womb? What are you doing, son of my vows?

Berean Study Bible
What shall I say, O my son? What, O son of my womb? What, O son of my vows?

New American Standard Bible
What, O my son? And what, O son of my womb? And what, O son of my vows?

King James Bible
What, my son? and what, the son of my womb? and what, the son of my vows?

Holman Christian Standard Bible
What should I say, my son? What, son of my womb? What, son of my vows?

International Standard Version
No, my son! No, my son whom I conceived! No, my son to whom I gave birth!

NET Bible
O my son, O son of my womb, O son of my vows,

Aramaic Bible in Plain English
Oh, my son, oh, son of my body, and oh, son of my vows!

GOD'S WORD® Translation
"What, my son? What, son to whom I gave birth? What, son of my prayers?

Jubilee Bible 2000
What, my son? and what, the son of my womb? and what, the son of my vows?

King James 2000 Bible
What, my son? and what, the son of my womb? and what, the son of my vows?

American King James Version
What, my son? and what, the son of my womb? and what, the son of my vows?

American Standard Version
What, my son? and what, O son of my womb? And what, O son of my vows?

Douay-Rheims Bible
What, O my beloved, what, O the beloved of my womb, what, O the beloved of my vows?

Darby Bible Translation
What, my son? and what, O son of my womb? and what, O son of my vows?

English Revised Version
What, my son? and what, O son of my womb, and what, O son of my vows?

Webster's Bible Translation
What, my son? and what, the son of my womb? and what, the son of my vows?

World English Bible
"Oh, my son! Oh, son of my womb! Oh, son of my vows!

Young's Literal Translation
'What, my son? and what, son of my womb? And what, son of my vows?

Spreuke 31:2 Afrikaans PWL
o, my seun; o, seun van my baarmoeder; o, seun van my geloftes!

Fjalët e urta 31:2 Albanian
Çfarë të të them, biri im? Çfarë të të them, biri i barkut tim? Çfarë të të them, bir i zotimeve të mia?

ﺃﻣﺜﺎﻝ 31:2 Arabic: Smith & Van Dyke
ماذا يا ابني ثم ماذا يا ابن رحمي ثم ماذا يا ابن نذوري ـــ

D Sprüch 31:2 Bavarian
Mein, Bue, bist mein Eerster, Liebster; ja, zwögns deiner taat i Glübder.

Притчи 31:2 Bulgarian
Що, сине мой? и що, сине на утробата ми? И що, сине на моите обреци?

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我的兒啊,我腹中生的兒啊,我許願得的兒啊,我當怎樣教訓你呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我的儿啊,我腹中生的儿啊,我许愿得的儿啊,我当怎样教训你呢?

箴 言 31:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 的 兒 啊 , 我 腹 中 生 的 兒 啊 , 我 許 願 得 的 兒 啊 ! 我 當 怎 樣 教 訓 你 呢 ?

箴 言 31:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 的 儿 啊 , 我 腹 中 生 的 儿 啊 , 我 许 愿 得 的 儿 啊 ! 我 当 怎 样 教 训 你 呢 ?

Proverbs 31:2 Croatian Bible
Ne, sine moj! Ne, sine srca mog! Ne, sine zavjeta mojih!

Přísloví 31:2 Czech BKR
Co dím, synu můj, co, synu života mého? Co, řku, dím, synu slibů mých?

Ordsprogene 31:2 Danish
Hvad, Lemuel, min Søn, min førstefødte, hvad skal jeg sige dig, hvad, mit Moderlivs Søn, hvad, mine Løfters Søn?

Spreuken 31:2 Dutch Staten Vertaling
Wat, o mijn zoon, en wat, o zoon mijns buiks? ja, wat, o zoon mijner geloften?

Swete's Septuagint
ἐὰν ἴδῃς ἄνδρα ταχὺν ἐν λόγοις, γίνωσκε ὅτι ἐλπίδα ἔχει μᾶλλον ἄφρων αὐτοῦ.

Westminster Leningrad Codex
מַה־בְּ֭רִי וּמַֽה־בַּר־בִּטְנִ֑י וּ֝מֶה בַּר־נְדָרָֽי׃

WLC (Consonants Only)
מה־ברי ומה־בר־בטני ומה בר־נדרי׃

Aleppo Codex
ב מה-ברי ומה-בר-בטני  ומה בר-נדרי

Példabeszédek 31:2 Hungarian: Karoli
Mit [szóljak,] fiam? mit, én méhem gyermeke? mit, én fogadásimnak gyermeke?

La sentencoj de Salomono 31:2 Esperanto
Ho mia filo, ho filo de mia ventro! Ho filo de miaj promesoj!

SANANLASKUT 31:2 Finnish: Bible (1776)
Ah minun poikani, ah minun kohtuni poika, ah minun toivottu poikani!

Proverbes 31:2 French: Darby
Quoi, mon fils? et quoi, fils de mon ventre? et quoi, fils de mes voeux?

Proverbes 31:2 French: Louis Segond (1910)
Que te dirai-je, mon fils? que te dirai-je, fils de mes entrailles? Que te dirai-je, mon fils, objet de mes voeux?

Proverbes 31:2 French: Martin (1744)
Quoi? mon fils? quoi, fils de mon ventre? eh quoi? mon fils, pour lequel j'ai tant fait de vœux?

Sprueche 31:2 German: Modernized
Ach, mein Auserwählter, ach, du Sohn meines Leibes, ach, mein gewünschter Sohn,

Sprueche 31:2 German: Luther (1912)
Ach mein Auserwählter, ach du Sohn meines Leibes, ach mein gewünschter Sohn,

Sprueche 31:2 German: Textbibel (1899)
Was ich dir raten soll, mein Sohn? und was, du Sohn meines Leibes, und was, du Sohn meiner Gelübde?

Proverbi 31:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
Che ti dirò, figlio mio? che ti dirò, figlio delle mie viscere? che ti dirò, o figlio dei miei voti?

Proverbi 31:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
CHE, figliuol mio? Che, figliuolo del seno mio? E che, figliuolo de’ miei voti?

AMSAL 31:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Apa, hai anakku, dan apa, hai anak rahimku, dan apa, hai anak nazarku!

잠언 31:2 Korean
내 아들아 내가 무엇을 말할꼬 내 태에서 난 아들아 내가 무엇을 말할꼬 서원대로 얻은 아들아 내가 무엇을 말할꼬

Proverbia 31:2 Latin: Vulgata Clementina
Quid, dilecte mi ? quid, dilecte uteri mei ? quid, dilecte votorum meorum ?

Patarliø knyga 31:2 Lithuanian
“Ką, mano sūnau? Ką, mano įsčių sūnau? Ką, mano įžadų sūnau?

Proverbs 31:2 Maori
He aha, e taku tama? He aha, e te tama a toku kopu? A he aha, e te tama a aku kupu taurangi?

Salomos Ordsprog 31:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hvad skal jeg si til dig, min sønn, du mitt livs sønn, du mine løfters sønn?

Proverbios 31:2 Spanish: La Biblia de las Américas
¿Qué, hijo mío? ¿Qué, hijo de mis entrañas? ¿Qué, hijo de mis votos?

Proverbios 31:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
¿Qué, hijo mío? ¿Y qué, hijo de mis entrañas? ¿Y qué, hijo de mis votos?

Proverbios 31:2 Spanish: Reina Valera Gómez
¿Qué, hijo mío? ¿Y qué, hijo de mi vientre? ¿Y qué, hijo de mis votos?

Proverbios 31:2 Spanish: Reina Valera 1909
¿Qué, hijo mío? ¿y qué, hijo de mi vientre? ¿Y qué, hijo de mis deseos?

Proverbios 31:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿Qué, hijo mío? ¿Y qué, hijo de mi vientre? ¿Y qué, hijo de mis deseos?

Provérbios 31:2 Bíblia King James Atualizada Português
“Que tens, amado filho meu? Filho de minhas entranhas, resposta às minhas

Provérbios 31:2 Portugese Bible
Que te direi, filho meu? e que te direi, ó filho do meu ventre? e que te direi, ó filho dos meus votos?   

Proverbe 31:2 Romanian: Cornilescu
Ce să-ţi spun, fiule? Ce să-ţi spun fiul trupului meu? Ce să-ţi spun, fiule, rodul juruinţelor mele?

Притчи 31:2 Russian: Synodal Translation (1876)
что, сын мой? что, сын чрева моего? что, сын обетов моих?

Притчи 31:2 Russian koi8r
что, сын мой? что, сын чрева моего? что, сын обетов моих?

Ordspråksboken 31:2 Swedish (1917)
Hör, min son, ja, hör, du mitt livs son, hör, du mina löftens son.

Proverbs 31:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Ano anak ko? at ano, Oh anak ng aking bahay-bata? At ano, Oh anak ng aking mga panata?

สุภาษิต 31:2 Thai: from KJV
อะไรเล่า ลูกแม่เอ๋ย อะไรเล่า ลูกแห่งท้องแม่เอ๋ย อะไรเล่า ลูกแห่งคำปฏิญาณของแม่เอ๋ย

Süleyman'ın Özdeyişleri 31:2 Turkish
‹‹Oğlum, rahmimin ürünü, ne diyeyim?
Adaklarımın yanıtı oğlum, ne diyeyim?

Chaâm-ngoân 31:2 Vietnamese (1934)
Hỡi con ta sẽ nói gì? Hỡi con của thai ta, ta phải nói chi? Hỡi con của sự khấn nguyện ta, ta nên nói điều gì với con?

Proverbs 31:1
Top of Page
Top of Page