Proverbs 31:28
New International Version
Her children arise and call her blessed; her husband also, and he praises her:

New Living Translation
Her children stand and bless her. Her husband praises her:

English Standard Version
Her children rise up and call her blessed; her husband also, and he praises her:

Berean Study Bible
Her children rise up and call her blessed; her husband praises her as well:

New American Standard Bible
Her children rise up and bless her; Her husband also, and he praises her, saying:

King James Bible
Her children arise up, and call her blessed; her husband also, and he praiseth her.

Holman Christian Standard Bible
Her sons rise up and call her blessed. Her husband also praises her:"

International Standard Version
Her children stand up and encourage her, as does her husband, who praises her:

NET Bible
Her children rise up and call her blessed, her husband also praises her:

Aramaic Bible in Plain English
Her children stand up and give her blessings and her husband praises her.

GOD'S WORD® Translation
Her children and her husband stand up and bless her. In addition, he sings her praises, by saying,

Jubilee Bible 2000
Koph Her sons rose up and called her blessed; her husband also, and he praised her.

King James 2000 Bible
Her children arise up, and call her blessed; her husband also, and he praises her.

American King James Version
Her children arise up, and call her blessed; her husband also, and he praises her.

American Standard Version
Her children rise up, and call her blessed; Her husband also , and he praiseth her,'saying :

Douay-Rheims Bible
Her children rose up, and called her blessed: her husband, and he praised her.

Darby Bible Translation
Her children rise up and call her blessed; her husband [also], and he praiseth her:

English Revised Version
Her children rise up, and call her blessed; her husband also, and he praiseth her, saying:

Webster's Bible Translation
Her children rise up, and call her blessed; her husband also, and he praiseth her.

World English Bible
Her children rise up and call her blessed. Her husband also praises her:

Young's Literal Translation
Her sons have risen up, and pronounce her happy, Her husband, and he praiseth her,

Spreuke 31:28 Afrikaans PWL
Haar seuns staan op en noem haar geseënd, ook haar man prys haar:

Fjalët e urta 31:28 Albanian
Bijtë e saj ngrihen dhe e shpallin fatlume; edhe burri i saj e lëvdon duke thënë:

ﺃﻣﺜﺎﻝ 31:28 Arabic: Smith & Van Dyke
يقوم اولادها ويطوّبونها. زوجها ايضا فيمدحها.

D Sprüch 31:28 Bavarian
Ire Sün seind stolz wie non was, und ir Man kan s grad bewundern:

Притчи 31:28 Bulgarian
Чадата й стават и я облажават; И мъжът й я хвали, [казвайки]:

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
她的兒女起來稱她有福,她的丈夫也稱讚她,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
她的儿女起来称她有福,她的丈夫也称赞她,

箴 言 31:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 的 兒 女 起 來 , 稱 他 有 福 ; 他 的 丈 夫 也 稱 讚 他 ,

箴 言 31:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 的 儿 女 起 来 , 称 他 有 福 ; 他 的 丈 夫 也 称 赞 他 ,

Proverbs 31:28 Croatian Bible
Sinovi njezini podižu se i sretnom je nazivaju, i muž njezin hvali je:

Přísloví 31:28 Czech BKR
Povstanouce synové její, blahoslaví ji; manžel její také chválí ji,

Ordsprogene 31:28 Danish
Hendes Sønner staar frem og giver hende Pris, hendes Husbond synger hendes Lov:

Spreuken 31:28 Dutch Staten Vertaling
Koph. Haar kinderen staan op, en roemen haar welgelukzalig; ook haar man, en hij prijst haar, zeggende:

Swete's Septuagint
ἀνέστησεν τὰ τέκνα αὐτῆς καὶ ἐπλούτησαν, καὶ ὁ ἀνὴρ αὐτῆς ᾔνεσεν αὐτήν

Westminster Leningrad Codex
קָ֣מוּ בָ֭נֶיהָ וַֽיְאַשְּׁר֑וּהָ בַּ֝עְלָ֗הּ וַֽיְהַֽלְלָֽהּ׃

WLC (Consonants Only)
קמו בניה ויאשרוה בעלה ויהללה׃

Aleppo Codex
כח קמו בניה ויאשרוה  בעלה ויהללה

Példabeszédek 31:28 Hungarian: Karoli
Felkelnek az õ fiai, és boldognak mondják õt; az õ férje, és dicséri õt:

La sentencoj de Salomono 31:28 Esperanto
Levigxas sxiaj filoj kaj sxin gratulas; SXia edzo sxin lauxdegas, dirante:

SANANLASKUT 31:28 Finnish: Bible (1776)
Hänen poikansa tulevat ja ylistävät häntä autuaaksi: hänen miehensä kiittää häntä sanoen:

Proverbes 31:28 French: Darby
Ses fils se levent et la disent bienheureuse, son mari aussi, et il la loue:

Proverbes 31:28 French: Louis Segond (1910)
Ses fils se lèvent, et la disent heureuse; Son mari se lève, et lui donne des louanges:

Proverbes 31:28 French: Martin (1744)
[Koph.] Ses enfants se lèvent, et la disent bienheureuse; son mari [aussi], et il la loue, [en disant] :

Sprueche 31:28 German: Modernized
Ihre Söhne kommen auf und preisen sie selig; ihr Mann lobt sie.

Sprueche 31:28 German: Luther (1912)
Ihre Söhne stehen auf und preisen sie selig; ihr Mann lobt sie:

Sprueche 31:28 German: Textbibel (1899)
Ihre Söhne treten auf und preisen sie glückselig, ihr Gemahl tritt auf und rühmt sie:

Proverbi 31:28 Italian: Riveduta Bible (1927)
I suoi figliuoli sorgono e la proclaman beata, e il suo marito la loda, dicendo:

Proverbi 31:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
I suoi figliuoli si levano, e la predicano beata, Il suo marito anch’egli, e la loda;

AMSAL 31:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa anak-anaknya naik pangkat serta memuji dia sebab selamatnya dan lakinyapun memuji dia katanya:

잠언 31:28 Korean
그 자식들은 일어나 사례하며 그 남편은 칭찬하기를

Proverbia 31:28 Latin: Vulgata Clementina
Surrexerunt filii ejus, et beatissimam prædicaverunt ; vir ejus, et laudavit eam.

Patarliø knyga 31:28 Lithuanian
Jos vaikai pakyla ir vadina ją palaiminta ir jos vyras giria ją:

Proverbs 31:28 Maori
Ka whakatika ana tamariki, a he kupu manaaki ta ratou mona; Tana tane hoki, ka whakamoemiti ano ia ki a ia, ka mea:

Salomos Ordsprog 31:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hennes sønner står op og priser henne lykkelig; hennes mann står op og roser henne:

Proverbios 31:28 Spanish: La Biblia de las Américas
Sus hijos se levantan y la llaman bienaventurada, también su marido, y la alaba diciendo:

Proverbios 31:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Sus hijos se levantan y la llaman bienaventurada, También su marido, y la alaba diciendo:

Proverbios 31:28 Spanish: Reina Valera Gómez
Se levantan sus hijos, y la llaman bienaventurada; y su marido también la alaba.

Proverbios 31:28 Spanish: Reina Valera 1909
Levantáronse sus hijos, y llamáronla bienaventurada; Y su marido también la alabó.

Proverbios 31:28 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Caf Se levantaron sus hijos, y la llamaron bienaventurada; y su marido también la alabó.

Provérbios 31:28 Bíblia King James Atualizada Português
Seus filhos fazem questão de elogiá-la e seu marido proclama suas virtudes,

Provérbios 31:28 Portugese Bible
Côfe. Levantam-se seus filhos, e lhe chamam bem-aventurada, como também seu marido, que a louva, dizendo:   

Proverbe 31:28 Romanian: Cornilescu
Fiii ei se scoală, şi o numesc fericită; bărbatul ei se scoală, şi -i aduce laude zicînd:

Притчи 31:28 Russian: Synodal Translation (1876)
Встают дети и ублажают ее, – муж, и хвалит ее:

Притчи 31:28 Russian koi8r
Встают дети и ублажают ее, --муж, и хвалит ее:

Ordspråksboken 31:28 Swedish (1917)
Hennes söner stå upp och prisa henne säll, hennes man likaså och förkunnar hennes lov:

Proverbs 31:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Nagsisibangon ang kaniyang mga anak, at tinatawag siyang mapalad; gayon din ang kaniyang asawa, at pinupuri siya niya, na sinasabi:

สุภาษิต 31:28 Thai: from KJV
ลูกๆของเธอตื่นขึ้นมาก็ชมเชยเธอ สามีของเธอก็สรรเสริญเธอ

Süleyman'ın Özdeyişleri 31:28 Turkish
Çocukları önünde ayağa kalkıp onu kutlar,
Kocası onu över.

Chaâm-ngoân 31:28 Vietnamese (1934)
Con cái nàng chổi dậy, chúc nàng được phước; Chồng nàng cũng chổi dậy, và khen ngợi nàng rằng:

Proverbs 31:27
Top of Page
Top of Page