Proverbs 4:13
New International Version
Hold on to instruction, do not let it go; guard it well, for it is your life.

New Living Translation
Take hold of my instructions; don't let them go. Guard them, for they are the key to life.

English Standard Version
Keep hold of instruction; do not let go; guard her, for she is your life.

Berean Study Bible
Hold on to instruction; do not let go. Guard it, for it is your life.

New American Standard Bible
Take hold of instruction; do not let go. Guard her, for she is your life.

King James Bible
Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is thy life.

Holman Christian Standard Bible
Hold on to instruction; don't let go. Guard it, for it is your life.

International Standard Version
Hold on to instruction, do not let it go! Guard wisdom, because she is your life!

NET Bible
Hold on to instruction, do not let it go; protect it, because it is your life.

Aramaic Bible in Plain English
Hold my instruction fast and do not forsake her; keep her because she is your life.

GOD'S WORD® Translation
Cling to discipline. Do not relax your grip on it. Keep it because it is your life.

Jubilee Bible 2000
Take fast hold of chastening; do not let go; keep this; for it is thy life.

King James 2000 Bible
Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is your life.

American King James Version
Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is your life.

American Standard Version
Take fast hold of instruction; let her not go: Keep her; for she is thy life.

Douay-Rheims Bible
Take hold on instruction, leave it not: keep it, because it is thy life.

Darby Bible Translation
Take fast hold of instruction, let [her] not go: keep her, for she is thy life.

English Revised Version
Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is thy life.

Webster's Bible Translation
Take fast hold of instruction; let her not go: keep her; for she is thy life.

World English Bible
Take firm hold of instruction. Don't let her go. Keep her, for she is your life.

Young's Literal Translation
Lay hold on instruction, do not desist, Keep her, for she is thy life.

Spreuke 4:13 Afrikaans PWL
Hou styf vas aan my instruksies en moet dit nie los nie; hou dit, want dit is jou lewe.

Fjalët e urta 4:13 Albanian
Rroke mirë këtë mësim, mos e lër që të shkojë kot; ruaje, sepse ai është jeta jote.

ﺃﻣﺜﺎﻝ 4:13 Arabic: Smith & Van Dyke
تمسك بالأدب لا ترخه. احفظه فانه هو حياتك.

D Sprüch 4:13 Bavarian
Bleib dyrbei, was i dir beibring; halt s non föst, weil dös dein Löbn ist!

Притчи 4:13 Bulgarian
Хвани се здраво за поуката, недей я оставя; Пази я, понеже тя е животът ти.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
要持定訓誨,不可放鬆;必當謹守,因為它是你的生命。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
要持定训诲,不可放松;必当谨守,因为它是你的生命。

箴 言 4:13 Chinese Bible: Union (Traditional)
要 持 定 訓 誨 , 不 可 放 鬆 ; 必 當 謹 守 , 因 為 他 是 你 的 生 命 。

箴 言 4:13 Chinese Bible: Union (Simplified)
要 持 定 训 诲 , 不 可 放 松 ; 必 当 谨 守 , 因 为 他 是 你 的 生 命 。

Proverbs 4:13 Croatian Bible
Čvrsto se drži pouke, ne puštaj je, čuvaj je, jer ona ti je život.

Přísloví 4:13 Czech BKR
Chopiž se učení, nepouštěj, ostříhej ho, nebo ono jest život tvůj.

Ordsprogene 4:13 Danish
hold fast ved Tugt, lad den ikke fare, tag Vare paa den, thi den er dit Liv.

Spreuken 4:13 Dutch Staten Vertaling
Grijp de tucht aan, laat niet af; bewaar ze, want zij is uw leven.

Swete's Septuagint
ἐπιλαβοῦ ἐμῆς παιδείας, μὴ ἀφῇς, ἀλλὰ φύλαξον αὐτὴν σεαυτῷ εἰς ζωήν σου.

Westminster Leningrad Codex
הַחֲזֵ֣ק בַּמּוּסָ֣ר אַל־תֶּ֑רֶף נִ֝צְּרֶ֗הָ כִּי־הִ֥יא חַיֶּֽיךָ׃

WLC (Consonants Only)
החזק במוסר אל־תרף נצרה כי־היא חייך׃

Aleppo Codex
יג החזק במוסר אל-תרף  נצרה כי-היא חייך

Példabeszédek 4:13 Hungarian: Karoli
Ragaszkodjál az erkölcsi tanításhoz, ne hagyd el; õrizd meg azt, mert az a te életed.

La sentencoj de Salomono 4:13 Esperanto
Tenu forte la instruon, ne forlasu gxin; Konservu gxin, cxar gxi estas via vivo.

SANANLASKUT 4:13 Finnish: Bible (1776)
Pidä kuritus, älä hylkää häntä: kätke häntä; sillä hän on sinun elämäs.

Proverbes 4:13 French: Darby
Tiens ferme l'instruction, ne la lache pas; garde-la, car elle est ta vie.

Proverbes 4:13 French: Louis Segond (1910)
Retiens l'instruction, ne t'en dessaisis pas; Garde-la, car elle est ta vie.

Proverbes 4:13 French: Martin (1744)
Embrasse l'instruction, ne [la] lâche point, garde-la; car c'est ta vie.

Sprueche 4:13 German: Modernized
Fasse die Zucht, laß nicht davon; bewahre sie, denn sie ist dein Leben.

Sprueche 4:13 German: Luther (1912)
Fasse die Zucht, laß nicht davon; bewahre sie, denn sie ist dein Leben.

Sprueche 4:13 German: Textbibel (1899)
Halte fest an der Zucht, laß nicht los! Bewahre sie, denn sie ist dein Leben.

Proverbi 4:13 Italian: Riveduta Bible (1927)
Afferra saldamente l’istruzione, non la lasciar andare; serbala, perch’essa è la tua vita.

Proverbi 4:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Attienti all’ammaestramento, non lasciarlo; Guardalo, perciocchè esso è la tua vita.

AMSAL 4:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Peganglah teguh-teguh akan pengajaran itu, jangan lepaskan dia, melainkan taruhlah akan dia, karena ialah selamatmu adanya.

잠언 4:13 Korean
훈계를 굳게 잡아 놓치지 말고 지키라 이것이 네 생명이니라

Proverbia 4:13 Latin: Vulgata Clementina
Tene disciplinam, ne dimittas eam ; custodi illam, quia ipsa est vita tua.

Patarliø knyga 4:13 Lithuanian
Tvirtai laikykis pamokymo ir neapleisk jo; saugok jį, nes tai yra tavo gyvybė.

Proverbs 4:13 Maori
Kia mau ki te ako, kaua e tukua atu; matapoporetia iho, ko tou oranga hoki ia.

Salomos Ordsprog 4:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Hold fast ved min tilrettevisning, slipp den ikke! Bevar den, for den er ditt liv.

Proverbios 4:13 Spanish: La Biblia de las Américas
Aférrate a la instrucción, no la sueltes; guárdala, porque ella es tu vida.

Proverbios 4:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Aférrate a la instrucción, no la sueltes; Guárdala, porque ella es tu vida.

Proverbios 4:13 Spanish: Reina Valera Gómez
Retén la instrucción, no la dejes; guárdala, porque ella es tu vida.

Proverbios 4:13 Spanish: Reina Valera 1909
Ten el consejo, no lo dejes; Guárdalo, porque eso es tu vida.

Proverbios 4:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Ten el castigo, no lo dejes; guárdalo, porque eso es tu vida.

Provérbios 4:13 Bíblia King James Atualizada Português
Retém a orientação que recebeste e jamais a desprezes; guarda-a bem, pois

Provérbios 4:13 Portugese Bible
Apega-te à instrução e não a largues; guarda-a, porque ela é a tua vida.   

Proverbe 4:13 Romanian: Cornilescu
Ţine învăţătura, n'o lăsa din mînă; păstrează -o, căci ea este viaţa ta.

Притчи 4:13 Russian: Synodal Translation (1876)
Крепко держись наставления, не оставляй, храни его, потому что оно – жизнь твоя.

Притчи 4:13 Russian koi8r
Крепко держись наставления, не оставляй, храни его, потому что оно--жизнь твоя.

Ordspråksboken 4:13 Swedish (1917)
håll blott oavlåtligt fast vid min tuktan; bevara henne, ty hon är ditt liv.

Proverbs 4:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Hawakan mong mahigpit ang turo; huwag mong bitawan: iyong ingatan; sapagka't siya'y iyong buhay.

สุภาษิต 4:13 Thai: from KJV
จงยึดคำสั่งสอนไว้ และอย่าปล่อยไป จงระแวดระวังเธอไว้ เพราะเธอเป็นชีวิตของเจ้า

Süleyman'ın Özdeyişleri 4:13 Turkish
Aldığın terbiyeye sarıl, bırakma,
Onu uygula, çünkü odur yaşamın.

Chaâm-ngoân 4:13 Vietnamese (1934)
Hãy nắm chắc điều khuyên dạy, chớ buông ra; Khá gìn giữ nó, vì là sự sống của con.

Proverbs 4:12
Top of Page
Top of Page