Psalm 103:3
New International Version
who forgives all your sins and heals all your diseases,

New Living Translation
He forgives all my sins and heals all my diseases.

English Standard Version
who forgives all your iniquity, who heals all your diseases,

Berean Study Bible
He who forgives all your iniquities and heals all your diseases,

New American Standard Bible
Who pardons all your iniquities, Who heals all your diseases;

King James Bible
Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;

Holman Christian Standard Bible
He forgives all your sin; He heals all your diseases.

International Standard Version
He continues to forgive all your sins, he continues to heal all your diseases,

NET Bible
He is the one who forgives all your sins, who heals all your diseases,

Aramaic Bible in Plain English
Who forgives you all your evil and heals all your diseases.

GOD'S WORD® Translation
He is the one who forgives all your sins, the one who heals all your diseases,

Jubilee Bible 2000
Who forgives all thine iniquities; who heals all thy diseases;

King James 2000 Bible
Who forgives all your iniquities; who heals all your diseases;

American King James Version
Who forgives all your iniquities; who heals all your diseases;

American Standard Version
Who forgiveth all thine iniquities; Who healeth all thy diseases;

Douay-Rheims Bible
Who forgiveth all thy iniquities: who healeth all thy diseases.

Darby Bible Translation
Who forgiveth all thine iniquities, who healeth all thy diseases;

English Revised Version
Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;

Webster's Bible Translation
Who forgiveth all thy iniquities; who healeth all thy diseases;

World English Bible
who forgives all your sins; who heals all your diseases;

Young's Literal Translation
Who is forgiving all thine iniquities, Who is healing all thy diseases,

Psalms 103:3 Afrikaans PWL
wat al jou morele boosheid vergewe, wat al jou siektes genees;

Psalmet 103:3 Albanian
Ai fal të gjitha paudhësitë e tua dhe shëron të gjitha sëmundjet e tua,

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 103:3 Arabic: Smith & Van Dyke
‎الذي يغفر جميع ذنوبك الذي يشفي كل امراضك

D Sälm 103:3 Bavarian
Er tilgt mein Schuld, macht mi, wenn krank i bin, gsund.

Псалми 103:3 Bulgarian
[Той е], Който прощава всичките ти беззакония, Изцелява всичките ти болести;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他赦免你的一切罪孽,醫治你的一切疾病。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他赦免你的一切罪孽,医治你的一切疾病。

詩 篇 103:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 赦 免 你 的 一 切 罪 孽 , 醫 治 你 的 一 切 疾 病 。

詩 篇 103:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 赦 免 你 的 一 切 罪 孽 , 医 治 你 的 一 切 疾 病 。

Psalm 103:3 Croatian Bible
on ti otpušta sve grijehe tvoje, on iscjeljuje sve slabosti tvoje;

Žalmů 103:3 Czech BKR
Kterýž odpouští tobě všecky nepravosti, kterýž uzdravuje všecky nemoci tvé,

Salme 103:3 Danish
Han, som tilgiver alle dine Misgerninger og læger alle dine Sygdomme,

Psalmen 103:3 Dutch Staten Vertaling
Die al uw ongerechtigheid vergeeft, die al uw krankheden geneest;

Swete's Septuagint
τὸν εὐιλατεύοντα πάσαις ταῖς ἀνομίαις σου, τὸν ἰώμενον πάσας τὰς νόσους σου·

Westminster Leningrad Codex
הַסֹּלֵ֥חַ לְכָל־עֲוֹנֵ֑כִי הָ֝רֹפֵ֗א לְכָל־תַּחֲלֻאָֽיְכִי׃

WLC (Consonants Only)
הסלח לכל־עונכי הרפא לכל־תחלאיכי׃

Aleppo Codex
ג הסלח לכל-עונכי  הרפא לכל-תחלואיכי

Zsoltárok 103:3 Hungarian: Karoli
A ki megbocsátja minden bûnödet, meggyógyítja minden betegségedet.

La psalmaro 103:3 Esperanto
Li pardonas cxiujn viajn pekojn, Li sanigas cxiujn viajn malsanojn;

PSALMIT 103:3 Finnish: Bible (1776)
Joka sinulle kaikki syntis antaa anteeksi, ja parantaa kaikki rikokses;

Psaume 103:3 French: Darby
C'est lui qui pardonne toutes tes iniquites, qui guerit toutes tes infirmites,

Psaume 103:3 French: Louis Segond (1910)
C'est lui qui pardonne toutes tes iniquités, Qui guérit toutes tes maladies;

Psaume 103:3 French: Martin (1744)
C'est lui qui te pardonne toutes tes iniquités, qui guérit toutes tes infirmités;

Psalm 103:3 German: Modernized
der dir alle deine Sünden vergibt und heilet alle deine Gebrechen,

Psalm 103:3 German: Luther (1912)
der dir alle deine Sünden vergibt und heilet alle deine Gebrechen,

Psalm 103:3 German: Textbibel (1899)
Der dir alle deine Schuld vergab, alle deine Gebrechen heilte,

Salmi 103:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
Egli è quel che ti perdona tutte le tue iniquità, che sana tutte le tue infermità,

Salmi 103:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Egli è quel che ti perdona tutte le tue iniquità; Che sana tutte le tue infermità;

MAZMUR 103:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Yang mengampuni segala salahmu, dan yang menyembuhkan segala penyakitmu.

시편 103:3 Korean
저가 네 모든 죄악을 사하시며 네 모든 병을 고치시며

Psalmi 103:3 Latin: Vulgata Clementina
qui propitiatur omnibus iniquitatibus tuis, qui sanat omnes infirmitates tuas ;

Psalmynas 103:3 Lithuanian
Jis atleidžia visas tavo kaltes ir gydo visas tavo ligas.

Psalm 103:3 Maori
Ko ia te muru nei i ou kino katoa; te rongo a nei i ou mate katoa.

Salmenes 103:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Han som forlater all din misgjerning, som læger alle dine sykdommer,

Salmos 103:3 Spanish: La Biblia de las Américas
El es el que perdona todas tus iniquidades, el que sana todas tus enfermedades;

Salmos 103:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
El es el que perdona todas tus iniquidades, El que sana todas tus enfermedades;

Salmos 103:3 Spanish: Reina Valera Gómez
Él es quien perdona todas tus iniquidades, el que sana todas tus dolencias;

Salmos 103:3 Spanish: Reina Valera 1909
El es quien perdona todas tus iniquidades, El que sana todas tus dolencias;

Salmos 103:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
el que perdona todas tus iniquidades, el que sana todas tus enfermedades,

Salmos 103:3 Bíblia King James Atualizada Português
É Ele quem perdoa todos os teus pecados e cura todas as tuas enfermidades.

Salmos 103:3 Portugese Bible
É ele quem perdoa todas as tuas iniqüidades, quem sara todas as tuas enfermidades,   

Psalmi 103:3 Romanian: Cornilescu
El îţi iartă toate fărădelegile tale El îţi vindecă toate boalele tale;

Псалтирь 103:3 Russian: Synodal Translation (1876)
(102:3) Он прощает все беззакония твои, исцеляет все недуги твои;

Псалтирь 103:3 Russian koi8r
(102-3) Он прощает все беззакония твои, исцеляет все недуги твои;

Psaltaren 103:3 Swedish (1917)
han som förlåter dig alla dina missgärningar och helar alla dina brister,

Psalm 103:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Na siyang nagpapatawad ng iyong lahat na mga kasamaan; na siyang nagpapagaling ng iyong lahat na mga sakit;

เพลงสดุดี 103:3 Thai: from KJV
ผู้ทรงอภัยความชั่วช้าทั้งสิ้นของท่าน ผู้ทรงรักษาโรคทั้งสิ้นของท่าน

Mezmurlar 103:3 Turkish
Bütün suçlarını bağışlayan,
Bütün hastalıklarını iyileştiren,

Thi-thieân 103:3 Vietnamese (1934)
Ấy là Ngài tha thứ các tội ác ngươi, Chữa lành mọi bịnh tật ngươi,

Psalm 103:2
Top of Page
Top of Page