New International Version We have sinned, even as our ancestors did; we have done wrong and acted wickedly. New Living Translation Like our ancestors, we have sinned. We have done wrong! We have acted wickedly! English Standard Version Both we and our fathers have sinned; we have committed iniquity; we have done wickedness. Berean Study Bible We have sinned like our fathers; we have done wrong and acted wickedly. New American Standard Bible We have sinned like our fathers, We have committed iniquity, we have behaved wickedly. King James Bible We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly. Holman Christian Standard Bible Both we and our fathers have sinned; we have done wrong and have acted wickedly. International Standard Version We have sinned, along with our ancestors; we have committed iniquity and wickedness. NET Bible We have sinned like our ancestors; we have done wrong, we have done evil. Aramaic Bible in Plain English We have sinned with our fathers; we have gone astray and we have done wickedness. GOD'S WORD® Translation We have sinned, and so did our ancestors. We have done wrong. We are guilty. Jubilee Bible 2000 We have sinned with our fathers, we have committed iniquity; we have done wickedly. King James 2000 Bible We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly. American King James Version We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly. American Standard Version We have sinned with our fathers, We have committed iniquity, we have done wickedly. Douay-Rheims Bible We have sinned with our fathers: we have acted unjustly, we have wrought iniquity. Darby Bible Translation We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly. English Revised Version We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly. Webster's Bible Translation We have sinned with our fathers, we have committed iniquity, we have done wickedly. World English Bible We have sinned with our fathers. We have committed iniquity. We have done wickedly. Young's Literal Translation We have sinned with our fathers, We have done perversely, we have done wickedly. Psalms 106:6 Afrikaans PWL Psalmet 106:6 Albanian ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 106:6 Arabic: Smith & Van Dyke D Sälm 106:6 Bavarian Псалми 106:6 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 詩 篇 106:6 Chinese Bible: Union (Traditional) 詩 篇 106:6 Chinese Bible: Union (Simplified) Psalm 106:6 Croatian Bible Žalmů 106:6 Czech BKR Salme 106:6 Danish Psalmen 106:6 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἡμάρτομεν μετὰ τῶν πατέρων ἡμῶν, ἠνομήσαμεν, ἠδικήσαμεν· Westminster Leningrad Codex חָטָ֥אנוּ עִם־אֲבֹותֵ֗ינוּ הֶעֱוִ֥ינוּ הִרְשָֽׁעְנוּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zsoltárok 106:6 Hungarian: Karoli La psalmaro 106:6 Esperanto PSALMIT 106:6 Finnish: Bible (1776) Psaume 106:6 French: Darby Psaume 106:6 French: Louis Segond (1910) Psaume 106:6 French: Martin (1744) Psalm 106:6 German: Modernized Psalm 106:6 German: Luther (1912) Psalm 106:6 German: Textbibel (1899) Salmi 106:6 Italian: Riveduta Bible (1927) Salmi 106:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MAZMUR 106:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 시편 106:6 Korean Psalmi 106:6 Latin: Vulgata Clementina Psalmynas 106:6 Lithuanian Psalm 106:6 Maori Salmenes 106:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Salmos 106:6 Spanish: La Biblia de las Américas Nosotros hemos pecado como nuestros padres, hemos hecho iniquidad, nos hemos conducido impíamente. Salmos 106:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Salmos 106:6 Spanish: Reina Valera Gómez Salmos 106:6 Spanish: Reina Valera 1909 Salmos 106:6 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Salmos 106:6 Bíblia King James Atualizada Português Salmos 106:6 Portugese Bible Psalmi 106:6 Romanian: Cornilescu Псалтирь 106:6 Russian: Synodal Translation (1876) Псалтирь 106:6 Russian koi8r Psaltaren 106:6 Swedish (1917) Psalm 106:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงสดุดี 106:6 Thai: from KJV Mezmurlar 106:6 Turkish Thi-thieân 106:6 Vietnamese (1934) |