New International Version The wicked have set a snare for me, but I have not strayed from your precepts. New Living Translation The wicked have set their traps for me, but I will not turn from your commandments. English Standard Version The wicked have laid a snare for me, but I do not stray from your precepts. Berean Study Bible The wicked have set a snare for me, but I have not strayed from Your precepts. New American Standard Bible The wicked have laid a snare for me, Yet I have not gone astray from Your precepts. King James Bible The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts. Holman Christian Standard Bible The wicked have set a trap for me, but I have not wandered from Your precepts. International Standard Version Though the wicked lay a trap for me, I haven't wandered away from your precepts. NET Bible The wicked lay a trap for me, but I do not wander from your precepts. Aramaic Bible in Plain English Sinners have set snares for me and I have not departed from your commandments. GOD'S WORD® Translation Wicked people have set a trap for me, but I have never wandered away from your guiding principles. Jubilee Bible 2000 The wicked have laid a snare for me; yet did not I err from thy precepts. King James 2000 Bible The wicked have laid a snare for me: yet I strayed not from your precepts. American King James Version The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from your precepts. American Standard Version The wicked have laid a snare for me; Yet have I not gone astray from thy precepts. Douay-Rheims Bible Sinners have laid a snare for me: but I have not erred from thy precepts. Darby Bible Translation The wicked have laid a snare for me; but I have not wandered from thy precepts. English Revised Version The wicked have laid a snare for me; yet went I not astray from thy precepts. Webster's Bible Translation The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts. World English Bible The wicked have laid a snare for me, yet I haven't gone astray from your precepts. Young's Literal Translation The wicked have laid a snare for me, And from thy precepts I wandered not. Psalms 119:110 Afrikaans PWL Psalmet 119:110 Albanian ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:110 Arabic: Smith & Van Dyke D Sälm 119:110 Bavarian Псалми 119:110 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 詩 篇 119:110 Chinese Bible: Union (Traditional) 詩 篇 119:110 Chinese Bible: Union (Simplified) Psalm 119:110 Croatian Bible Žalmů 119:110 Czech BKR Salme 119:110 Danish Psalmen 119:110 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἔθεντο ἁμαρτωλοὶ παγίδα μοι, καὶ ἐκ τῶν ἐντολῶν σου οὐκ ἐπλανήθην. Westminster Leningrad Codex נָתְנ֬וּ רְשָׁעִ֣ים פַּ֣ח לִ֑י וּ֝מִפִּקּוּדֶ֗יךָ לֹ֣א תָעִֽיתִי׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zsoltárok 119:110 Hungarian: Karoli La psalmaro 119:110 Esperanto PSALMIT 119:110 Finnish: Bible (1776) Psaume 119:110 French: Darby Psaume 119:110 French: Louis Segond (1910) Psaume 119:110 French: Martin (1744) Psalm 119:110 German: Modernized Psalm 119:110 German: Luther (1912) Psalm 119:110 German: Textbibel (1899) Salmi 119:110 Italian: Riveduta Bible (1927) Salmi 119:110 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MAZMUR 119:110 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 시편 119:110 Korean Psalmi 119:110 Latin: Vulgata Clementina Psalmynas 119:110 Lithuanian Psalm 119:110 Maori Salmenes 119:110 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Salmos 119:110 Spanish: La Biblia de las Américas Los impíos me han tendido lazo, pero no me he desviado de tus preceptos. Salmos 119:110 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Salmos 119:110 Spanish: Reina Valera Gómez Salmos 119:110 Spanish: Reina Valera 1909 Salmos 119:110 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Salmos 119:110 Bíblia King James Atualizada Português Salmos 119:110 Portugese Bible Psalmi 119:110 Romanian: Cornilescu Псалтирь 119:110 Russian: Synodal Translation (1876) Псалтирь 119:110 Russian koi8r Psaltaren 119:110 Swedish (1917) Psalm 119:110 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงสดุดี 119:110 Thai: from KJV Mezmurlar 119:110 Turkish Thi-thieân 119:110 Vietnamese (1934) |