Psalm 81:3
New International Version
Sound the ram's horn at the New Moon, and when the moon is full, on the day of our festival;

New Living Translation
Blow the ram's horn at new moon, and again at full moon to call a festival!

English Standard Version
Blow the trumpet at the new moon, at the full moon, on our feast day.

Berean Study Bible
Sound the ram’s horn at the New Moon, and at the full moon on the day of our Feast.

New American Standard Bible
Blow the trumpet at the new moon, At the full moon, on our feast day.

King James Bible
Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.

Holman Christian Standard Bible
Blow the horn on the day of our feasts during the new moon and during the full moon.

International Standard Version
Blow the ram's horn when there is a New Moon, when there is a full moon, on our festival day,

NET Bible
Sound the ram's horn on the day of the new moon, and on the day of the full moon when our festival begins.

Aramaic Bible in Plain English
Call with the trumpets at the first of the month and at full moon on feast days.

GOD'S WORD® Translation
Blow the ram's horn on the day of the new moon, on the day of the full moon, on our festival days.

Jubilee Bible 2000
Blow the shofar in the new moon in the time appointed on our solemn feast day.

King James 2000 Bible
Blow the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.

American King James Version
Blow up the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.

American Standard Version
Blow the trumpet at the new moon, At the full moon, on our feast-day.

Douay-Rheims Bible
Blow up the trumpet on the new moon, on the noted day of your solemnity.

Darby Bible Translation
Blow the trumpet at the new moon, at the set time, on our feast day:

English Revised Version
Blow up the trumpet in the new moon, at the full moon, on our solemn feast day.

Webster's Bible Translation
Blow the trumpet in the new moon, in the time appointed, on our solemn feast day.

World English Bible
Blow the trumpet at the New Moon, at the full moon, on our feast day.

Young's Literal Translation
Blow in the month a trumpet, In the new moon, at the day of our festival,

Psalms 81:3 Afrikaans PWL
Blaas die ramshoring op die Nuwemaan en op die vasgestelde tye, op ons ernstige feesdae,

Psalmet 81:3 Albanian
I bini borisë ditën e hënës së re, ditën e hënës së plotë, ditën e festës sonë.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 81:3 Arabic: Smith & Van Dyke
‎انفخوا في راس الشهر بالبوق عند الهلال ليوم عيدنا‎.

D Sälm 81:3 Bavarian
Schmädertß bei n Neumaand und bei n Vollmaand an n Föst!

Псалми 81:3 Bulgarian
Засвирете с тръба на новолуние, На пълнолуние, в деня на нашия празник.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
當在月朔並月望,我們過節的日期吹角!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
当在月朔并月望,我们过节的日期吹角!

詩 篇 81:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
當 在 月 朔 並 月 望 ─ 我 們 過 節 的 日 期 吹 角 ,

詩 篇 81:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
当 在 月 朔 并 月 望 ─ 我 们 过 节 的 日 期 吹 角 ,

Psalm 81:3 Croatian Bible
Zatrubite u rog za mlađaka, za uštapa, na svetkovinu našu!

Žalmů 81:3 Czech BKR
Trubte trubou na novměsíce, v uložený čas, v den slavnosti naší.

Salme 81:3 Danish
stød i Hornet paa Nymaanedagen, ved Fuldmaaneskin paa vor Højtidsdag!

Psalmen 81:3 Dutch Staten Vertaling
Blaast de bazuin in de nieuwe maan, ter bestemder tijd, op onzen feestdag.

Swete's Septuagint
σαλπίσατε ἐν νεομηνίᾳ σάλπιγγι, ἐν εὐσήμῳ ἡμέρᾳ ἑορτῆς ἡμῶν,

Westminster Leningrad Codex
תִּקְע֣וּ בַחֹ֣דֶשׁ שֹׁופָ֑ר בַּ֝כֵּ֗סֶה לְיֹ֣ום חַגֵּֽנוּ׃

WLC (Consonants Only)
תקעו בחדש שופר בכסה ליום חגנו׃

Aleppo Codex
ד תקעו בחדש שופר  בכסה ליום חגנו

Zsoltárok 81:3 Hungarian: Karoli
Fújjatok kürtöt új holdra, holdtöltekor, a mi ünnepünk napján;

La psalmaro 81:3 Esperanto
Muziku per korno en novmonato, Je la plenluno, en la tago de nia festo.

PSALMIT 81:3 Finnish: Bible (1776)
Soittakaat pasunilla uudessa kuussa, meidän lehtimajamme juhlapäivänä.

Psaume 81:3 French: Darby
Sonnez de la trompette à la nouvelle lune, au temps fixe, au jour de notre fete;

Psaume 81:3 French: Louis Segond (1910)
Sonnez de la trompette à la nouvelle lune, A la pleine lune, au jour de notre fête!

Psaume 81:3 French: Martin (1744)
Sonnez la trompette en la nouvelle lune, en la solennité, pour le jour de notre fête.

Psalm 81:3 German: Modernized
Nehmet die Psalmen und gebet her die Pauken, liebliche Harfen mit Psalter.

Psalm 81:3 German: Luther (1912)
Blaset im Neumond die Posaune, in unserm Fest der Laubhütten!

Psalm 81:3 German: Textbibel (1899)
Stoßt am Neumond in die Posaune, am Vollmond auf den Tag unseres Festes.

Salmi 81:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
Sonate la tromba alla nuova luna, alla luna piena, al giorno della nostra festa.

Salmi 81:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Sonate colla tromba alle calendi, Nella nuova luna, al giorno della nostra festa.

MAZMUR 81:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Tiuplah nafiri pada sehari bulan, pada masa yang tertentu, yaitu pada hari raya kita.

시편 81:3 Korean
월삭과 월망과 우리의 절일에 나팔을 불지어다

Psalmi 81:3 Latin: Vulgata Clementina
Buccinate in neomenia tuba, in insigni die solemnitatis vestræ ;

Psalmynas 81:3 Lithuanian
Pūskite trimitą jauno mėnulio dieną, skirtu laiku mūsų šventėje!

Psalm 81:3 Maori
Whakatangihia te tetere i te kowhititanga marama, i te kinga o te marama, i to tatou ra hakari.

Salmenes 81:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Støt i basun i måneden*, ved fullmånen, på vår høitids dag!

Salmos 81:3 Spanish: La Biblia de las Américas
Tocad la trompeta en la luna nueva, en la luna llena, en el día de nuestra fiesta.

Salmos 81:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Toquen la trompeta en la luna nueva, En la luna llena, en el día de nuestra fiesta.

Salmos 81:3 Spanish: Reina Valera Gómez
Tocad la trompeta en la nueva luna, en el día señalado, en el día de nuestra fiesta solemne.

Salmos 81:3 Spanish: Reina Valera 1909
Tocad la trompeta en la nueva luna, En el día señalado, en el día de nuestra solemnidad.

Salmos 81:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Tocad la trompeta en la nueva luna, en el tiempo señalado, en el día de nuestra fiesta solemne.

Salmos 81:3 Bíblia King James Atualizada Português
Fazei ressoar a trompa, na lua nova, na lua cheia, no dia de nossa festa!

Salmos 81:3 Portugese Bible
Tocai a trombeta pela lua nova, pela lua cheia, no dia da nossa festa.   

Psalmi 81:3 Romanian: Cornilescu
Sunaţi din trîmbiţă la luna nouă, la luna plină, în ziua sărbătorii noastre!

Псалтирь 81:3 Russian: Synodal Translation (1876)
(80:4) трубите в новомесячие трубою, в определенное время, в день праздника нашего;

Псалтирь 81:3 Russian koi8r
(80-4) трубите в новомесячие трубою, в определенное время, в день праздника нашего;

Psaltaren 81:3 Swedish (1917)
Stöten i basun vid nymånaden, vid fullmånen, på vår högtidsdag.

Psalm 81:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Magsihihip kayo ng pakakak sa bagong buwan, sa kabilugan ng buwan, sa ating dakilang kapistahan.

เพลงสดุดี 81:3 Thai: from KJV
จงเป่าแตรเมื่อวันขึ้นค่ำ เมื่อวันเพ็ญ ณ วันการเลี้ยงของเรา

Mezmurlar 81:3 Turkish
Yeni Ayda, dolunayda,
Boru çalın bayram günümüzde.

Thi-thieân 81:3 Vietnamese (1934)
Hãy thổi kèn khi trăng non, Lúc trăng rầm, và nhằm các ngày lễ chúng ta.

Psalm 81:2
Top of Page
Top of Page