New International Version All who pass by have plundered him; he has become the scorn of his neighbors. New Living Translation Everyone who comes along has robbed him, and he has become a joke to his neighbors. English Standard Version All who pass by plunder him; he has become the scorn of his neighbors. Berean Study Bible All who pass by plunder him; he has become a reproach to his neighbors. New American Standard Bible All who pass along the way plunder him; He has become a reproach to his neighbors. King James Bible All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbours. Holman Christian Standard Bible All who pass by plunder him; he has become an object of ridicule to his neighbors. International Standard Version All who pass by on their way plunder him; he has become a reproach to his neighbors. NET Bible All who pass by have robbed him; he has become an object of disdain to his neighbors. Aramaic Bible in Plain English And all who passed by the way trampled him and he has been a reproach to his neighbors! GOD'S WORD® Translation (Everyone who passed by robbed him. He has become the object of his neighbors' scorn.) Jubilee Bible 2000 All that pass by the way spoil him; he is a reproach to his neighbours. King James 2000 Bible All that pass by the way plunder him: he is a reproach to his neighbors. American King James Version All that pass by the way spoil him: he is a reproach to his neighbors. American Standard Version All that pass by the way rob him: He is become a reproach to his neighbors. Douay-Rheims Bible All that pass by the way have robbed him: he is become a reproach to his neighbours. Darby Bible Translation All that pass by the way plunder him; he is become a reproach to his neighbours. English Revised Version All that pass by the way spoil him: he is become a reproach to his neighbours. Webster's Bible Translation All that pass by the way plunder him: he is a reproach to his neighbors. World English Bible All who pass by the way rob him. He has become a reproach to his neighbors. Young's Literal Translation Spoiled him have all passing by the way, He hath been a reproach to his neighbours, Psalms 89:41 Afrikaans PWL Psalmet 89:41 Albanian ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 89:41 Arabic: Smith & Van Dyke D Sälm 89:41 Bavarian Псалми 89:41 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 詩 篇 89:41 Chinese Bible: Union (Traditional) 詩 篇 89:41 Chinese Bible: Union (Simplified) Psalm 89:41 Croatian Bible Žalmů 89:41 Czech BKR Salme 89:41 Danish Psalmen 89:41 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint διήρπασαν αὐτὸν πάντες οἱ διοδεύοντες ὁδόν, ἐγενήθη ὄνειδος τοῖς γείτοσιν αὐτοῦ. Westminster Leningrad Codex סֻּהוּ כָּל־עֹ֣בְרֵי דָ֑רֶךְ הָיָ֥ה חֶ֝רְפָּ֗ה לִשְׁכֵנָֽיו׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zsoltárok 89:41 Hungarian: Karoli La psalmaro 89:41 Esperanto PSALMIT 89:41 Finnish: Bible (1776) Psaume 89:41 French: Darby Psaume 89:41 French: Louis Segond (1910) Psaume 89:41 French: Martin (1744) Psalm 89:41 German: Modernized Psalm 89:41 German: Luther (1912) Psalm 89:41 German: Textbibel (1899) Salmi 89:41 Italian: Riveduta Bible (1927) Salmi 89:41 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MAZMUR 89:41 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 시편 89:41 Korean Psalmi 89:41 Latin: Vulgata Clementina Psalmynas 89:41 Lithuanian Psalm 89:41 Maori Salmenes 89:41 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Salmos 89:41 Spanish: La Biblia de las Américas Todos los que pasan por el camino lo saquean; ha venido a ser una afrenta para sus vecinos. Salmos 89:41 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Salmos 89:41 Spanish: Reina Valera Gómez Salmos 89:41 Spanish: Reina Valera 1909 Salmos 89:41 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Salmos 89:41 Bíblia King James Atualizada Português Salmos 89:41 Portugese Bible Psalmi 89:41 Romanian: Cornilescu Псалтирь 89:41 Russian: Synodal Translation (1876) Псалтирь 89:41 Russian koi8r Psaltaren 89:41 Swedish (1917) Psalm 89:41 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงสดุดี 89:41 Thai: from KJV Mezmurlar 89:41 Turkish Thi-thieân 89:41 Vietnamese (1934) |