New International Version You have cut short the days of his youth; you have covered him with a mantle of shame. New Living Translation You have made him old before his time and publicly disgraced him. Interlude English Standard Version You have cut short the days of his youth; you have covered him with shame. Selah Berean Study Bible You have cut short the days of his youth; You have covered him with shame. Selah New American Standard Bible You have shortened the days of his youth; You have covered him with shame. Selah. King James Bible The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah. Holman Christian Standard Bible You have shortened the days of his youth; You have covered him with shame. Selah International Standard Version You have caused the days of his youth to be cut short; you have covered him with shame. Interlude NET Bible You have cut short his youth, and have covered him with shame. (Selah) Aramaic Bible in Plain English And you have diminished the days of his youth and you have clothed him in shame! GOD'S WORD® Translation You cut short the days of his youth and covered him with shame. [Selah] Jubilee Bible 2000 The days of his youth hast thou shortened; thou hast covered him with shame. Selah. King James 2000 Bible The days of his youth have you shortened: you have covered him with shame. Selah. American King James Version The days of his youth have you shortened: you have covered him with shame. Selah. American Standard Version The days of his youth hast thou shortened: Thou hast covered him with shame. Selah Douay-Rheims Bible Thou hast shortened the days of his time: thou hast covered him with confusion. Darby Bible Translation The days of his youth hast thou shortened; thou hast covered him with shame. Selah. English Revised Version The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah Webster's Bible Translation The days of his youth hast thou shortened: thou hast covered him with shame. Selah. World English Bible You have shortened the days of his youth. You have covered him with shame. Selah. Young's Literal Translation Thou hast shortened the days of his youth, Hast covered him over with shame. Selah. Psalms 89:45 Afrikaans PWL Psalmet 89:45 Albanian ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 89:45 Arabic: Smith & Van Dyke D Sälm 89:45 Bavarian Псалми 89:45 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 詩 篇 89:45 Chinese Bible: Union (Traditional) 詩 篇 89:45 Chinese Bible: Union (Simplified) Psalm 89:45 Croatian Bible Žalmů 89:45 Czech BKR Salme 89:45 Danish Psalmen 89:45 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐσμίκρυνας τὰς ἡμέρας τοῦ θρόνου αὐτοῦ, κατέχεας αὐτοῦ αἰσχύνην. διάψαλμα. Westminster Leningrad Codex הִ֭קְצַרְתָּ יְמֵ֣י עֲלוּמָ֑יו הֶֽעֱטִ֨יתָ עָלָ֖יו בּוּשָׁ֣ה סֶֽלָה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Zsoltárok 89:45 Hungarian: Karoli La psalmaro 89:45 Esperanto PSALMIT 89:45 Finnish: Bible (1776) Psaume 89:45 French: Darby Psaume 89:45 French: Louis Segond (1910) Psaume 89:45 French: Martin (1744) Psalm 89:45 German: Modernized Psalm 89:45 German: Luther (1912) Psalm 89:45 German: Textbibel (1899) Salmi 89:45 Italian: Riveduta Bible (1927) Salmi 89:45 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MAZMUR 89:45 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 시편 89:45 Korean Psalmi 89:45 Latin: Vulgata Clementina Psalmynas 89:45 Lithuanian Psalm 89:45 Maori Salmenes 89:45 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Salmos 89:45 Spanish: La Biblia de las Américas Has acortado los días de su juventud; lo has cubierto de ignominia. Selah Salmos 89:45 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Salmos 89:45 Spanish: Reina Valera Gómez Salmos 89:45 Spanish: Reina Valera 1909 Salmos 89:45 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Salmos 89:45 Bíblia King James Atualizada Português Salmos 89:45 Portugese Bible Psalmi 89:45 Romanian: Cornilescu Псалтирь 89:45 Russian: Synodal Translation (1876) Псалтирь 89:45 Russian koi8r Psaltaren 89:45 Swedish (1917) Psalm 89:45 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงสดุดี 89:45 Thai: from KJV Mezmurlar 89:45 Turkish Thi-thieân 89:45 Vietnamese (1934) |