New International Version The city was laid out like a square, as long as it was wide. He measured the city with the rod and found it to be 12,000 stadia in length, and as wide and high as it is long. New Living Translation When he measured it, he found it was a square, as wide as it was long. In fact, its length and width and height were each 1,400 miles. English Standard Version The city lies foursquare, its length the same as its width. And he measured the city with his rod, 12,000 stadia. Its length and width and height are equal. Berean Study Bible The city lies foursquare, with its width the same as its length. And he measured the city with the rod, and all its dimensions were equal—12,000 stadia in length and width and height. New American Standard Bible The city is laid out as a square, and its length is as great as the width; and he measured the city with the rod, fifteen hundred miles; its length and width and height are equal. King James Bible And the city lieth foursquare, and the length is as large as the breadth: and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs. The length and the breadth and the height of it are equal. Holman Christian Standard Bible The city is laid out in a square; its length and width are the same. He measured the city with the rod at 12,000 stadia. Its length, width, and height are equal. International Standard Version The city was cubic in shape: its length was the same as its width. He measured the city with his rod, and it measured at 12,000 stadia: Its length, width, and height were the same. NET Bible Now the city is laid out as a square, its length and width the same. He measured the city with the measuring rod at fourteen hundred miles (its length and width and height are equal). Aramaic Bible in Plain English And the city was laid out four-sided, and its length like its width. And he measured The City with the reed, with 12,000 stadia its length; its width and its height are equal. GOD'S WORD® Translation The city was square. It was as wide as it was long. He measured the city with the stick. It was 12,000 stadia long. Its length, width, and height were the same. Jubilee Bible 2000 And the city lies foursquare, and the length is as large as the breadth; and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs; and the length and the breadth and the height of it are equal. King James 2000 Bible And the city lies foursquare, and the length is as large as the breadth: and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs. The length and the breadth and the height of it are equal. American King James Version And the city lies foursquare, and the length is as large as the breadth: and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs. The length and the breadth and the height of it are equal. American Standard Version And the city lieth foursquare, and the length thereof is as great as the breadth: and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs: the length and the breadth and the height thereof are equal. Douay-Rheims Bible And the city lieth in a foursquare, and the length thereof is as great as the breadth: and he measured the city with the golden reed for twelve thousand furlongs, and the length and the height and the breadth thereof are equal. Darby Bible Translation And the city lies four-square, and its length [is] as much as the breadth. And he measured the city with the reed -- twelve thousand stadia: the length and the breadth and height of it are equal. English Revised Version And the city lieth foursquare, and the length thereof is as great as the breadth: and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs: the length and the breadth and the height thereof are equal. Webster's Bible Translation And the city lieth foursquare, and the length is as large as the breadth: and he measured the city with the reed, twelve thousand furlongs. The length and the breadth and the hight of it are equal. Weymouth New Testament The plan of the city is a square, the length being the same as the breadth; and he measured the city furlong by furlong, with his measuring rod--it is twelve hundred miles long, and the length and the breadth and the height of it are equal. World English Bible The city lies foursquare, and its length is as great as its breadth. He measured the city with the reed, Twelve thousand twelve stadia. Its length, breadth, and height are equal. Young's Literal Translation and the city lieth square, and the length of it is as great as the breadth; and he did measure the city with the reed -- furlongs twelve thousand; the length, and the breadth, and the height, of it are equal; Openbaring 21:16 Afrikaans PWL Zbulesa 21:16 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺭﺅﻳﺎ 21:16 Arabic: Smith & Van Dyke ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 21:16 Armenian (Western): NT Apocacalypsea. 21:16 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Offnbarung 21:16 Bavarian Откровение 21:16 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 启 示 录 21:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 启 示 录 21:16 Chinese Bible: Union (Simplified) Otkrivenje 21:16 Croatian Bible Zjevení Janovo 21:16 Czech BKR Aabenbaringen 21:16 Danish Openbaring 21:16 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ἡ πόλις τετράγωνος κεῖται, καὶ τὸ μῆκος αὐτῆς ὅσον τὸ πλάτος. καὶ ἐμέτρησεν τὴν πόλιν τῷ καλάμῳ ἐπὶ σταδίων δώδεκα χιλιάδων· τὸ μῆκος καὶ τὸ πλάτος καὶ τὸ ὕψος αὐτῆς ἴσα ἐστίν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai he polis tetragonos keitai, kai to mekos autes hoson to platos. kai emetresen ten polin to kalamo epi stadion dodeka chiliadon; to mekos kai to platos kai to hypsos autes isa estin. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai he polis tetragonos keitai, kai to mekos autes hoson to platos. kai emetresen ten polin to kalamo epi stadion dodeka chiliadon; to mekos kai to platos kai to hypsos autes isa estin. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai E polis tetragOnos keitai kai to mEkos autEs oson kai to platos kai emetrEsen tEn polin tO kalamO epi stadiOn dOdeka chiliadOn to mEkos kai to platos kai to upsos autEs isa estin ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:16 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai E polis tetragOnos keitai kai to mEkos autEs oson to platos kai emetrEsen tEn polin tO kalamO epi stadious dOdeka chiliadOn [dOdeka] to mEkos kai to platos kai to upsos autEs isa estin ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:16 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai E polis tetragOnos keitai kai to mEkos autEs tosouton estin oson kai to platos kai emetrEsen tEn polin tO kalamO epi stadiOn dOdeka chiliadOn to mEkos kai to platos kai to upsos autEs isa estin ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:16 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai E polis tetragOnos keitai kai to mEkos autEs tosouton estin oson kai to platos kai emetrEsen tEn polin tO kalamO epi stadiOn dOdeka chiliadOn to mEkos kai to platos kai to upsos autEs isa estin ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:16 Westcott/Hort - Transliterated kai E polis tetragOnos keitai kai to mEkos autEs oson to platos kai emetrEsen tEn polin tO kalamO epi stadiOn dOdeka chiliadOn to mEkos kai to platos kai to upsos autEs isa estin ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 21:16 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai E polis tetragOnos keitai kai to mEkos autEs oson {UBS4: [kai]} to platos kai emetrEsen tEn polin tO kalamO epi stadiOn dOdeka chiliadOn to mEkos kai to platos kai to upsos autEs isa estin Jelenések 21:16 Hungarian: Karoli Apokalipso de sankta Johano 21:16 Esperanto Johanneksen ilmestys 21:16 Finnish: Bible (1776) Apocalypse 21:16 French: Darby Apocalypse 21:16 French: Louis Segond (1910) Apocalypse 21:16 French: Martin (1744) Offenbarung 21:16 German: Modernized Offenbarung 21:16 German: Luther (1912) Offenbarung 21:16 German: Textbibel (1899) Apocalisse 21:16 Italian: Riveduta Bible (1927) Apocalisse 21:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) WAHYU 21:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Revelation 21:16 Kabyle: NT 요한계시록 21:16 Korean Apocalypsis 21:16 Latin: Vulgata Clementina Atklāsmes grāmata 21:16 Latvian New Testament Apreiðkimo Jonui knyga 21:16 Lithuanian Revelation 21:16 Maori Apenbaring 21:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Apocalipsis 21:16 Spanish: La Biblia de las Américas Y la ciudad está asentada en forma de cuadro, y su longitud es igual que su anchura. Y midió la ciudad con la vara, doce mil estadios; y su longitud, anchura y altura son iguales. Apocalipsis 21:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Apocalipsis 21:16 Spanish: Reina Valera Gómez Apocalipsis 21:16 Spanish: Reina Valera 1909 Apocalipsis 21:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Apocalipse 21:16 Bíblia King James Atualizada Português Apocalipse 21:16 Portugese Bible Apocalipsa 21:16 Romanian: Cornilescu Откровение 21:16 Russian: Synodal Translation (1876) Откровение 21:16 Russian koi8r Revelation 21:16 Shuar New Testament Uppenbarelseboken 21:16 Swedish (1917) Ufunua was Yohana 21:16 Swahili NT Pahayag 21:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlkǝttab wa n Ǝnǝfilal 21:16 Tawallamat Tamajaq NT วิวรณ์ 21:16 Thai: from KJV Vahiy 21:16 Turkish Откровение 21:16 Ukrainian: NT Revelation 21:16 Uma New Testament Khaûi-huyeàn 21:16 Vietnamese (1934) |