New International Version But no one in heaven or on earth or under the earth could open the scroll or even look inside it. New Living Translation But no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll and read it. English Standard Version And no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll or to look into it, Berean Study Bible But no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll or look inside it. New American Standard Bible And no one in heaven or on the earth or under the earth was able to open the book or to look into it. King James Bible And no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look thereon. Holman Christian Standard Bible But no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll or even to look in it. International Standard Version No one in heaven, on earth, or under the earth could open the scroll or look inside it. NET Bible But no one in heaven or on earth or under the earth was able to open the scroll or look into it. Aramaic Bible in Plain English And there was none able in Heaven or in Earth, nor any under The Earth, to open the scroll and to open its seals and look upon it. GOD'S WORD® Translation No one in heaven, on earth, or under the earth could open the scroll or look inside it. Jubilee Bible 2000 And no one was able not in the heaven nor in the earth neither under the earth to open the book neither to look upon it. King James 2000 Bible And no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able to open the scroll, neither to look thereon. American King James Version And no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look thereon. American Standard Version And no one in the heaven, or on the earth, or under the earth, was able to open the book, or to look thereon. Douay-Rheims Bible And no man was able, neither in heaven, nor on earth, nor under the earth, to open the book, nor to look on it. Darby Bible Translation And no one was able in the heaven, or upon the earth, or underneath the earth, to open the book, or to regard it. English Revised Version And no one in the heaven, or on the earth, or under the earth, was able to open the book, or to look thereon. Webster's Bible Translation And no man in heaven, nor in earth, neither under the earth, was able to open the book, neither to look upon it. Weymouth New Testament But no one in Heaven, or on earth, or under the earth, was able to open the book or look into it. World English Bible No one in heaven above, or on the earth, or under the earth, was able to open the book, or to look in it. Young's Literal Translation and no one was able in the heaven, nor upon the earth, nor under the earth, to open the scroll, nor to behold it. Openbaring 5:3 Afrikaans PWL Zbulesa 5:3 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ ﺭﺅﻳﺎ 5:3 Arabic: Smith & Van Dyke ՅԱՅՏՆՈՒԹԻՒՆ 5:3 Armenian (Western): NT Apocacalypsea. 5:3 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Offnbarung 5:3 Bavarian Откровение 5:3 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 启 示 录 5:3 Chinese Bible: Union (Traditional) 启 示 录 5:3 Chinese Bible: Union (Simplified) Otkrivenje 5:3 Croatian Bible Zjevení Janovo 5:3 Czech BKR Aabenbaringen 5:3 Danish Openbaring 5:3 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ οὐδεὶς ἐδύνατο ἐν τῷ οὐρανῷ οὐδὲ ἐπὶ τῆς γῆς οὐδὲ ὑποκάτω τῆς γῆς ἀνοῖξαι τὸ βιβλίον οὔτε βλέπειν αὐτό. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai oudeis edynato en to ourano oude epi tes ges oude hypokato tes ges anoixai to biblion oute blepein auto. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai oudeis edynato en to ourano oude epi tes ges oude hypokato tes ges anoixai to biblion oute blepein auto. ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:3 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai oudeis edunato en tO ouranO oute epi tEs gEs oute upokatO tEs gEs anoixai to biblion oute blepein auto ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:3 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai oudeis edunato en tO ouranO [anO] oute epi tEs gEs oute upokatO tEs gEs anoixai to biblion oute blepein auto ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:3 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai oudeis Edunato en tO ouranO oude epi tEs gEs oude upokatO tEs gEs anoixai to biblion oude blepein auto ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:3 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai oudeis Edunato en tO ouranO oude epi tEs gEs oude upokatO tEs gEs anoixai to biblion oude blepein auto ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:3 Westcott/Hort - Transliterated kai oudeis edunato en tO ouranO oude epi tEs gEs oude upokatO tEs gEs anoixai to biblion oute blepein auto ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ 5:3 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai oudeis edunato en tO ouranO oude epi tEs gEs oude upokatO tEs gEs anoixai to biblion oute blepein auto Jelenések 5:3 Hungarian: Karoli Apokalipso de sankta Johano 5:3 Esperanto Johanneksen ilmestys 5:3 Finnish: Bible (1776) Apocalypse 5:3 French: Darby Apocalypse 5:3 French: Louis Segond (1910) Apocalypse 5:3 French: Martin (1744) Offenbarung 5:3 German: Modernized Offenbarung 5:3 German: Luther (1912) Offenbarung 5:3 German: Textbibel (1899) Apocalisse 5:3 Italian: Riveduta Bible (1927) Apocalisse 5:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) WAHYU 5:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Revelation 5:3 Kabyle: NT 요한계시록 5:3 Korean Apocalypsis 5:3 Latin: Vulgata Clementina Atklāsmes grāmata 5:3 Latvian New Testament Apreiðkimo Jonui knyga 5:3 Lithuanian Revelation 5:3 Maori Apenbaring 5:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Apocalipsis 5:3 Spanish: La Biblia de las Américas Y nadie, ni en el cielo ni en la tierra ni debajo de la tierra, podía abrir el libro ni mirar su contenido. Apocalipsis 5:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Apocalipsis 5:3 Spanish: Reina Valera Gómez Apocalipsis 5:3 Spanish: Reina Valera 1909 Apocalipsis 5:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Apocalipse 5:3 Bíblia King James Atualizada Português Apocalipse 5:3 Portugese Bible Apocalipsa 5:3 Romanian: Cornilescu Откровение 5:3 Russian: Synodal Translation (1876) Откровение 5:3 Russian koi8r Revelation 5:3 Shuar New Testament Uppenbarelseboken 5:3 Swedish (1917) Ufunua was Yohana 5:3 Swahili NT Pahayag 5:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlkǝttab wa n Ǝnǝfilal 5:3 Tawallamat Tamajaq NT วิวรณ์ 5:3 Thai: from KJV Vahiy 5:3 Turkish Откровение 5:3 Ukrainian: NT Revelation 5:3 Uma New Testament Khaûi-huyeàn 5:3 Vietnamese (1934) |