New International Version and exchanged the glory of the immortal God for images made to look like a mortal human being and birds and animals and reptiles. New Living Translation And instead of worshiping the glorious, ever-living God, they worshiped idols made to look like mere people and birds and animals and reptiles. English Standard Version and exchanged the glory of the immortal God for images resembling mortal man and birds and animals and creeping things. Berean Study Bible and exchanged the glory of the immortal God for images of mortal man and birds and animals and reptiles. New American Standard Bible and exchanged the glory of the incorruptible God for an image in the form of corruptible man and of birds and four-footed animals and crawling creatures. King James Bible And changed the glory of the uncorruptible God into an image made like to corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things. Holman Christian Standard Bible and exchanged the glory of the immortal God for images resembling mortal man, birds, four-footed animals, and reptiles. International Standard Version and exchanged the glory of the immortal God for images that looked like mortal human beings, birds, four-footed animals, and reptiles. NET Bible and exchanged the glory of the immortal God for an image resembling mortal human beings or birds or four-footed animals or reptiles. Aramaic Bible in Plain English And they changed the glory of God, who is indestructible, into the likeness of the image of man, which is destructible, and into the likeness of birds and of four footed animals and of creeping things of The Earth. GOD'S WORD® Translation They exchanged the glory of the immortal God for statues that looked like mortal humans, birds, animals, and snakes. Jubilee Bible 2000 and exchanged the glory of the incorruptible God for the likeness of an image of corruptible man and of birds and of fourfooted beasts and of serpents. King James 2000 Bible And changed the glory of the incorruptible God into an image made like to corruptible man, and to birds, and four-footed beasts, and creeping things. American King James Version And changed the glory of the incorruptible God into an image made like to corruptible man, and to birds, and four footed beasts, and creeping things. American Standard Version and changed the glory of the incorruptible God for the likeness of an image of corruptible man, and of birds, and four-footed beasts, and creeping things. Douay-Rheims Bible And they changed the glory of the incorruptible God into the likeness of the image of a corruptible man, and of birds, and of fourfooted beasts, and of creeping things. Darby Bible Translation and changed the glory of the incorruptible God into [the] likeness of an image of corruptible man and of birds and quadrupeds and reptiles. English Revised Version and changed the glory of the incorruptible God for the likeness of an image of corruptible man, and of birds, and four-footed beasts, and creeping things. Webster's Bible Translation And changed the glory of the incorruptible God into an image made like to corruptible man, and to birds, and four-footed beasts, and creeping animals. Weymouth New Testament and, instead of worshipping the imperishable God, they worshipped images resembling perishable man or resembling birds or beasts or reptiles. World English Bible and traded the glory of the incorruptible God for the likeness of an image of corruptible man, and of birds, and four-footed animals, and creeping things. Young's Literal Translation and changed the glory of the incorruptible God into the likeness of an image of corruptible man, and of fowls, and of quadrupeds, and of reptiles. Romeine 1:23 Afrikaans PWL Romakëve 1:23 Albanian ﺭﻭﻣﻴﺔ 1:23 Arabic: Smith & Van Dyke ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 1:23 Armenian (Western): NT Romanoetara. 1:23 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 1:23 Bavarian Римляни 1:23 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 1:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 1:23 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 1:23 Croatian Bible Římanům 1:23 Czech BKR Romerne 1:23 Danish Romeinen 1:23 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ ἤλλαξαν τὴν δόξαν τοῦ ἀφθάρτου Θεοῦ ἐν ὁμοιώματι εἰκόνος φθαρτοῦ ἀνθρώπου καὶ πετεινῶν καὶ τετραπόδων καὶ ἑρπετῶν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai ellaxan ten doxan tou aphthartou Theou en homoiomati eikonos phthartou anthropou kai peteinon kai tetrapodon kai herpeton. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai ellaxan ten doxan tou aphthartou theou en homoiomati eikonos phthartou anthropou kai peteinon kai tetrapodon kai herpeton. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai Ellaxan tEn doxan tou aphthartou theou en omoiOmati eikonos phthartou anthrOpou kai peteinOn kai tetrapodOn kai erpetOn ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:23 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai Ellaxan tEn doxan tou aphthartou theou en omoiOmati eikonos phthartou anthrOpou kai peteinOn kai tetrapodOn kai erpetOn ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:23 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai Ellaxan tEn doxan tou aphthartou theou en omoiOmati eikonos phthartou anthrOpou kai peteinOn kai tetrapodOn kai erpetOn ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:23 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai Ellaxan tEn doxan tou aphthartou theou en omoiOmati eikonos phthartou anthrOpou kai peteinOn kai tetrapodOn kai erpetOn ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:23 Westcott/Hort - Transliterated kai Ellaxan tEn doxan tou aphthartou theou en omoiOmati eikonos phthartou anthrOpou kai peteinOn kai tetrapodOn kai erpetOn ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 1:23 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai Ellaxan tEn doxan tou aphthartou theou en omoiOmati eikonos phthartou anthrOpou kai peteinOn kai tetrapodOn kai erpetOn Rómaiakhoz 1:23 Hungarian: Karoli Al la romanoj 1:23 Esperanto Kirje roomalaisille 1:23 Finnish: Bible (1776) Romains 1:23 French: Darby Romains 1:23 French: Louis Segond (1910) Romains 1:23 French: Martin (1744) Roemer 1:23 German: Modernized Roemer 1:23 German: Luther (1912) Roemer 1:23 German: Textbibel (1899) Romani 1:23 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 1:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 1:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 1:23 Kabyle: NT 로마서 1:23 Korean Romanos 1:23 Latin: Vulgata Clementina Romiešiem 1:23 Latvian New Testament Laiðkas romieèiams 1:23 Lithuanian Romans 1:23 Maori Romerne 1:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 1:23 Spanish: La Biblia de las Américas y cambiaron la gloria del Dios incorruptible por una imagen en forma de hombre corruptible, de aves, de cuadrúpedos y de reptiles. Romanos 1:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Romanos 1:23 Spanish: Reina Valera Gómez Romanos 1:23 Spanish: Reina Valera 1909 Romanos 1:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 1:23 Bíblia King James Atualizada Português Romanos 1:23 Portugese Bible Romani 1:23 Romanian: Cornilescu К Римлянам 1:23 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 1:23 Russian koi8r Romans 1:23 Shuar New Testament Romabrevet 1:23 Swedish (1917) Warumi 1:23 Swahili NT Mga Taga-Roma 1:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Ǝrrum 1:23 Tawallamat Tamajaq NT โรม 1:23 Thai: from KJV Romalılar 1:23 Turkish Римляни 1:23 Ukrainian: NT Romans 1:23 Uma New Testament Roâ-ma 1:23 Vietnamese (1934) |