New International Version And if they do not persist in unbelief, they will be grafted in, for God is able to graft them in again. New Living Translation And if the people of Israel turn from their unbelief, they will be grafted in again, for God has the power to graft them back into the tree. English Standard Version And even they, if they do not continue in their unbelief, will be grafted in, for God has the power to graft them in again. Berean Study Bible And if they do not persist in unbelief, they will be grafted in, for God is able to graft them in again. New American Standard Bible And they also, if they do not continue in their unbelief, will be grafted in, for God is able to graft them in again. King James Bible And they also, if they abide not still in unbelief, shall be graffed in: for God is able to graff them in again. Holman Christian Standard Bible And even they, if they do not remain in unbelief, will be grafted in, because God has the power to graft them in again. International Standard Version If the Jews do not persist in their unbelief, they will be grafted in again, because God is able to graft them in. NET Bible And even they--if they do not continue in their unbelief--will be grafted in, for God is able to graft them in again. Aramaic Bible in Plain English And if they do not continue in their utter lack of faith, they will also be grafted in, for God is able to graft them in again. GOD'S WORD® Translation If Jewish people do not continue in their unbelief, they will be grafted onto the tree again, because God is able to do that. Jubilee Bible 2000 And even them, if they do not continue in unbelief, shall be grafted in, for God is powerful enough to graft them in again. King James 2000 Bible And they also, if they abide not still in unbelief, shall be grafted in: for God is able to graft them in again. American King James Version And they also, if they abide not still in unbelief, shall be grafted in: for God is able to graft them in again. American Standard Version And they also, if they continue not in their unbelief, shall be grafted in: for God is able to graft them in again. Douay-Rheims Bible And they also, if they abide not still in unbelief, shall be grafted in: for God is able to graft them in again. Darby Bible Translation And *they* too, if they abide not in unbelief, shall be grafted in; for God is able again to graft them in. English Revised Version And they also, if they continue not in their unbelief, shall be grafted in: for God is able to graft them in again. Webster's Bible Translation And they also, if they abide not still in unbelief, shall be ingrafted: for God is able to ingraft them again. Weymouth New Testament Moreover, if they turn from their unbelief, they too will be grafted in. For God is powerful enough to graft them in again; World English Bible They also, if they don't continue in their unbelief, will be grafted in, for God is able to graft them in again. Young's Literal Translation And those also, if they may not remain in unbelief, shall be graffed in, for God is able again to graff them in; Romeine 11:23 Afrikaans PWL Romakëve 11:23 Albanian ﺭﻭﻣﻴﺔ 11:23 Arabic: Smith & Van Dyke ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 11:23 Armenian (Western): NT Romanoetara. 11:23 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 11:23 Bavarian Римляни 11:23 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 11:23 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 11:23 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 11:23 Croatian Bible Římanům 11:23 Czech BKR Romerne 11:23 Danish Romeinen 11:23 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 κἀκεῖνοι δέ, ἐὰν μὴ ἐπιμένωσιν τῇ ἀπιστίᾳ, ἐνκεντρισθήσονται· δυνατὸς γάρ ἐστιν ὁ Θεὸς πάλιν ἐνκεντρίσαι αὐτούς. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kakeinoi de, ean me epimenosin te apistia, enkentristhesontai; dynatos gar estin ho Theos palin enkentrisai autous. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kakeinoi de, ean me epimenosi te apistia, enkentristhesontai; dynatos gar estin ho theos palin enkentrisai autous. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kakeinoi de ean mE epimenOsin tE apistia enkentristhEsontai dunatos gar estin o theos palin enkentrisai autous ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:23 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai ekeinoi de ean mE epimeinOsin tE apistia enkentristhEsontai dunatos gar o theos estin palin enkentrisai autous ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:23 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai ekeinoi de ean mE epimeinOsin tE apistia enkentristhEsontai dunatos gar estin o theos palin enkentrisai autous ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:23 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai ekeinoi de ean mE epimeinOsin tE apistia enkentristhEsontai dunatos gar estin o theos palin enkentrisai autous ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:23 Westcott/Hort - Transliterated kakeinoi de ean mE epimenOsin tE apistia enkentristhEsontai dunatos gar estin o theos palin enkentrisai autous ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:23 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kakeinoi de ean mE epimenOsin tE apistia enkentristhEsontai dunatos gar estin o theos palin enkentrisai autous Rómaiakhoz 11:23 Hungarian: Karoli Al la romanoj 11:23 Esperanto Kirje roomalaisille 11:23 Finnish: Bible (1776) Romains 11:23 French: Darby Romains 11:23 French: Louis Segond (1910) Romains 11:23 French: Martin (1744) Roemer 11:23 German: Modernized Roemer 11:23 German: Luther (1912) Roemer 11:23 German: Textbibel (1899) Romani 11:23 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 11:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 11:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 11:23 Kabyle: NT 로마서 11:23 Korean Romanos 11:23 Latin: Vulgata Clementina Romiešiem 11:23 Latvian New Testament Laiðkas romieèiams 11:23 Lithuanian Romans 11:23 Maori Romerne 11:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 11:23 Spanish: La Biblia de las Américas Y también ellos, si no permanecen en su incredulidad, serán injertados, pues poderoso es Dios para injertarlos de nuevo. Romanos 11:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Romanos 11:23 Spanish: Reina Valera Gómez Romanos 11:23 Spanish: Reina Valera 1909 Romanos 11:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 11:23 Bíblia King James Atualizada Português Romanos 11:23 Portugese Bible Romani 11:23 Romanian: Cornilescu К Римлянам 11:23 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 11:23 Russian koi8r Romans 11:23 Shuar New Testament Romabrevet 11:23 Swedish (1917) Warumi 11:23 Swahili NT Mga Taga-Roma 11:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Ǝrrum 11:23 Tawallamat Tamajaq NT โรม 11:23 Thai: from KJV Romalılar 11:23 Turkish Римляни 11:23 Ukrainian: NT Romans 11:23 Uma New Testament Roâ-ma 11:23 Vietnamese (1934) |