New International Version and in this way all Israel will be saved. As it is written: "The deliverer will come from Zion; he will turn godlessness away from Jacob. New Living Translation And so all Israel will be saved. As the Scriptures say, "The one who rescues will come from Jerusalem, and he will turn Israel away from ungodliness. English Standard Version And in this way all Israel will be saved, as it is written, “The Deliverer will come from Zion, he will banish ungodliness from Jacob”; Berean Study Bible And so all Israel will be saved, as it is written: “The Deliverer will come from Zion; He will remove godlessness from Jacob. New American Standard Bible and so all Israel will be saved; just as it is written, "THE DELIVERER WILL COME FROM ZION, HE WILL REMOVE UNGODLINESS FROM JACOB." King James Bible And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob: Holman Christian Standard Bible And in this way all Israel will be saved, as it is written: The Liberator will come from Zion; He will turn away godlessness from Jacob. International Standard Version NET Bible And so all Israel will be saved, as it is written: "The Deliverer will come out of Zion; he will remove ungodliness from Jacob. Aramaic Bible in Plain English And then all Israel shall have life, according to what is written: “The Savior shall come from Zion and he shall turn away evil from Jacob, GOD'S WORD® Translation In this way Israel as a whole will be saved, as Scripture says, "The Savior will come from Zion. He will remove godlessness from Jacob. Jubilee Bible 2000 And even if all Israel were saved, as it is written: There shall come out of Sion the Deliverer, and shall take away the ungodliness from Jacob; King James 2000 Bible And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Zion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob: American King James Version And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob: American Standard Version and so all Israel shall be saved: even as it is written, There shall come out of Zion the Deliverer; He shall turn away ungodliness from Jacob: Douay-Rheims Bible And so all Israel should be saved, as it is written: There shall come out of Sion, he that shall deliver, and shall turn away ungodliness from Jacob. Darby Bible Translation and so all Israel shall be saved. According as it is written, The deliverer shall come out of Zion; he shall turn away ungodliness from Jacob. English Revised Version and so all Israel shall be saved: even as it is written, There shall come out of Zion the Deliverer; He shall turn away ungodliness from Jacob: Webster's Bible Translation And so all Israel shall be saved: as it is written, There shall come out of Sion the Deliverer, and shall turn away ungodliness from Jacob: Weymouth New Testament and so all Israel will be saved. As is declared in Scripture, "From Mount Zion a Deliverer will come: He will remove all ungodliness from Jacob; World English Bible and so all Israel will be saved. Even as it is written, "There will come out of Zion the Deliverer, and he will turn away ungodliness from Jacob. Young's Literal Translation and so all Israel shall be saved, according as it hath been written, 'There shall come forth out of Sion he who is delivering, and he shall turn away impiety from Jacob, Romeine 11:26 Afrikaans PWL Romakëve 11:26 Albanian ﺭﻭﻣﻴﺔ 11:26 Arabic: Smith & Van Dyke ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 11:26 Armenian (Western): NT Romanoetara. 11:26 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 11:26 Bavarian Римляни 11:26 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 11:26 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 11:26 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 11:26 Croatian Bible Římanům 11:26 Czech BKR Romerne 11:26 Danish Romeinen 11:26 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ οὕτως πᾶς Ἰσραὴλ σωθήσεται, καθὼς γέγραπται Ἥξει ἐκ Σιὼν ὁ Ῥυόμενος, ἀποστρέψει ἀσεβείας ἀπὸ Ἰακώβ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai houtos pas Israel sothesetai, kathos gegraptai Hexei ek Sion ho Rhyomenos, apostrepsei asebeias apo Iakob. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai houtos pas Israel sothesetai; kathos gegraptai Hexei ek Sion ho rhyomenos, apostrepsei asebeias apo Iakob. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai outOs pas israEl sOthEsetai kathOs gegraptai Exei ek siOn o ruomenos apostrepsei asebeias apo iakOb ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:26 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai outOs pas israEl sOthEsetai kathOs gegraptai Exei ek siOn o ruomenos kai apostrepsei asebeias apo iakOb ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:26 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai outOs pas israEl sOthEsetai kathOs gegraptai Exei ek siOn o ruomenos kai apostrepsei asebeias apo iakOb ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:26 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai outOs pas israEl sOthEsetai kathOs gegraptai Exei ek siOn o ruomenos kai apostrepsei asebeias apo iakOb ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:26 Westcott/Hort - Transliterated kai outOs pas israEl sOthEsetai kathOs gegraptai Exei ek siOn o ruomenos apostrepsei asebeias apo iakOb ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 11:26 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai outOs pas israEl sOthEsetai kathOs gegraptai Exei ek siOn o ruomenos apostrepsei asebeias apo iakOb Rómaiakhoz 11:26 Hungarian: Karoli Al la romanoj 11:26 Esperanto Kirje roomalaisille 11:26 Finnish: Bible (1776) Romains 11:26 French: Darby Romains 11:26 French: Louis Segond (1910) Romains 11:26 French: Martin (1744) Roemer 11:26 German: Modernized Roemer 11:26 German: Luther (1912) Roemer 11:26 German: Textbibel (1899) Romani 11:26 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 11:26 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 11:26 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 11:26 Kabyle: NT 로마서 11:26 Korean Romanos 11:26 Latin: Vulgata Clementina Romiešiem 11:26 Latvian New Testament Laiðkas romieèiams 11:26 Lithuanian Romans 11:26 Maori Romerne 11:26 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 11:26 Spanish: La Biblia de las Américas y así, todo Israel será salvo; tal como está escrito: EL LIBERTADOR VENDRA DE SION; APARTARA LA IMPIEDAD DE JACOB. Romanos 11:26 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Romanos 11:26 Spanish: Reina Valera Gómez Romanos 11:26 Spanish: Reina Valera 1909 Romanos 11:26 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 11:26 Bíblia King James Atualizada Português Romanos 11:26 Portugese Bible Romani 11:26 Romanian: Cornilescu К Римлянам 11:26 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 11:26 Russian koi8r Romans 11:26 Shuar New Testament Romabrevet 11:26 Swedish (1917) Warumi 11:26 Swahili NT Mga Taga-Roma 11:26 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Ǝrrum 11:26 Tawallamat Tamajaq NT โรม 11:26 Thai: from KJV Romalılar 11:26 Turkish Римляни 11:26 Ukrainian: NT Romans 11:26 Uma New Testament Roâ-ma 11:26 Vietnamese (1934) |