New International Version Accept the one whose faith is weak, without quarreling over disputable matters. New Living Translation Accept other believers who are weak in faith, and don't argue with them about what they think is right or wrong. English Standard Version As for the one who is weak in faith, welcome him, but not to quarrel over opinions. Berean Study Bible Accept him whose faith is weak, without passing judgment on his opinions. New American Standard Bible Now accept the one who is weak in faith, but not for the purpose of passing judgment on his opinions. King James Bible Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations. Holman Christian Standard Bible Accept anyone who is weak in faith, but don't argue about doubtful issues. International Standard Version Accept anyone who is weak in faith, but not for the purpose of arguing over differences of opinion. NET Bible Now receive the one who is weak in the faith, and do not have disputes over differing opinions. Aramaic Bible in Plain English But offer a hand to the one who is weak in faith and do not be divided by your disputes. GOD'S WORD® Translation Welcome people who are weak in faith, but don't get into an argument over differences of opinion. Jubilee Bible 2000 Bear with the one who is sick in the faith, but not unto doubtful discernment. King James 2000 Bible Receive him that is weak in the faith, but not for passing judgment. American King James Version Him that is weak in the faith receive you, but not to doubtful disputations. American Standard Version But him that is weak in faith receive ye, yet not for decision of scruples. Douay-Rheims Bible NOW him that is weak in faith, take unto you: not in disputes about thoughts. Darby Bible Translation Now him that is weak in the faith receive, not to [the] determining of questions of reasoning. English Revised Version But him that is weak in faith receive ye, yet not to doubtful disputations. Webster's Bible Translation Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations. Weymouth New Testament I now pass to another subject. Receive as a friend a man whose faith is weak, but not for the purpose of deciding mere matters of opinion. World English Bible Now accept one who is weak in faith, but not for disputes over opinions. Young's Literal Translation And him who is weak in the faith receive ye -- not to determinations of reasonings; Romeine 14:1 Afrikaans PWL Romakëve 14:1 Albanian ﺭﻭﻣﻴﺔ 14:1 Arabic: Smith & Van Dyke ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 14:1 Armenian (Western): NT Romanoetara. 14:1 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 14:1 Bavarian Римляни 14:1 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 14:1 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 14:1 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 14:1 Croatian Bible Římanům 14:1 Czech BKR Romerne 14:1 Danish Romeinen 14:1 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 Τὸν δὲ ἀσθενοῦντα τῇ πίστει προσλαμβάνεσθε, μὴ εἰς διακρίσεις διαλογισμῶν. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated Ton de asthenounta te pistei proslambanesthe, me eis diakriseis dialogismon. Westcott and Hort 1881 - Transliterated Ton de asthenounta te pistei proslambanesthe, me eis diakriseis dialogismon. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ton de asthenounta tE pistei proslambanesthe mE eis diakriseis dialogismOn ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:1 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ton de asthenounta tE pistei proslambanesthe mE eis diakriseis dialogismOn ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:1 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ton de asthenounta tE pistei proslambanesthe mE eis diakriseis dialogismOn ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:1 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ton de asthenounta tE pistei proslambanesthe mE eis diakriseis dialogismOn ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:1 Westcott/Hort - Transliterated ton de asthenounta tE pistei proslambanesthe mE eis diakriseis dialogismOn ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 14:1 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ton de asthenounta tE pistei proslambanesthe mE eis diakriseis dialogismOn Rómaiakhoz 14:1 Hungarian: Karoli Al la romanoj 14:1 Esperanto Kirje roomalaisille 14:1 Finnish: Bible (1776) Romains 14:1 French: Darby Romains 14:1 French: Louis Segond (1910) Romains 14:1 French: Martin (1744) Roemer 14:1 German: Modernized Roemer 14:1 German: Luther (1912) Roemer 14:1 German: Textbibel (1899) Romani 14:1 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 14:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 14:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 14:1 Kabyle: NT 로마서 14:1 Korean Romanos 14:1 Latin: Vulgata Clementina Romiešiem 14:1 Latvian New Testament Laiðkas romieèiams 14:1 Lithuanian Romans 14:1 Maori Romerne 14:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 14:1 Spanish: La Biblia de las Américas Aceptad al que es débil en la fe, pero no para juzgar sus opiniones. Romanos 14:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Romanos 14:1 Spanish: Reina Valera Gómez Romanos 14:1 Spanish: Reina Valera 1909 Romanos 14:1 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 14:1 Bíblia King James Atualizada Português Romanos 14:1 Portugese Bible Romani 14:1 Romanian: Cornilescu К Римлянам 14:1 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 14:1 Russian koi8r Romans 14:1 Shuar New Testament Romabrevet 14:1 Swedish (1917) Warumi 14:1 Swahili NT Mga Taga-Roma 14:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Ǝrrum 14:1 Tawallamat Tamajaq NT โรม 14:1 Thai: from KJV Romalılar 14:1 Turkish Римляни 14:1 Ukrainian: NT Romans 14:1 Uma New Testament Roâ-ma 14:1 Vietnamese (1934) |