New International Version The Spirit himself testifies with our spirit that we are God's children. New Living Translation For his Spirit joins with our spirit to affirm that we are God's children. English Standard Version The Spirit himself bears witness with our spirit that we are children of God, Berean Study Bible The Spirit Himself testifies with our spirit that we are God’s children. New American Standard Bible The Spirit Himself testifies with our spirit that we are children of God, King James Bible The Spirit itself beareth witness with our spirit, that we are the children of God: Holman Christian Standard Bible The Spirit Himself testifies together with our spirit that we are God's children, International Standard Version The Spirit himself testifies with our spirit that we are God's children. NET Bible The Spirit himself bears witness to our spirit that we are God's children. Aramaic Bible in Plain English And that Spirit testifies to our spirit that we are sons of God; GOD'S WORD® Translation The Spirit himself testifies with our spirit that we are God's children. Jubilee Bible 2000 For the same Spirit bears witness unto our spirit that we are sons of God, King James 2000 Bible The Spirit himself bears witness with our spirit, that we are the children of God: American King James Version The Spirit itself bears witness with our spirit, that we are the children of God: American Standard Version The Spirit himself beareth witness with our spirit, that we are children of God: Douay-Rheims Bible For the Spirit himself giveth testimony to our spirit, that we are the sons of God. Darby Bible Translation The Spirit itself bears witness with our spirit, that we are children of God. English Revised Version The Spirit himself beareth witness with our spirit, that we are children of God: Webster's Bible Translation The Spirit itself testifieth with our spirit, that we are the children of God: Weymouth New Testament The Spirit Himself bears witness, along with our own spirits, to the fact that we are children of God; World English Bible The Spirit himself testifies with our spirit that we are children of God; Young's Literal Translation The Spirit himself doth testify with our spirit, that we are children of God; Romeine 8:16 Afrikaans PWL Romakëve 8:16 Albanian ﺭﻭﻣﻴﺔ 8:16 Arabic: Smith & Van Dyke ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 8:16 Armenian (Western): NT Romanoetara. 8:16 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 8:16 Bavarian Римляни 8:16 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 8:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 8:16 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 8:16 Croatian Bible Římanům 8:16 Czech BKR Romerne 8:16 Danish Romeinen 8:16 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 αὐτὸ τὸ Πνεῦμα συνμαρτυρεῖ τῷ πνεύματι ἡμῶν ὅτι ἐσμὲν τέκνα Θεοῦ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated auto to Pneuma synmartyrei to pneumati hemon hoti esmen tekna Theou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated auto to pneuma synmartyrei to pneumati hemon hoti esmen tekna theou. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:16 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated auto to pneuma sunmarturei tO pneumati EmOn oti esmen tekna theou ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:16 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated auto to pneuma summarturei tO pneumati EmOn oti esmen tekna theou ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:16 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated auto to pneuma summarturei tO pneumati EmOn oti esmen tekna theou ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:16 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated auto to pneuma summarturei tO pneumati EmOn oti esmen tekna theou ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:16 Westcott/Hort - Transliterated auto to pneuma summarturei tO pneumati EmOn oti esmen tekna theou ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:16 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated auto to pneuma summarturei tO pneumati EmOn oti esmen tekna theou Rómaiakhoz 8:16 Hungarian: Karoli Al la romanoj 8:16 Esperanto Kirje roomalaisille 8:16 Finnish: Bible (1776) Romains 8:16 French: Darby Romains 8:16 French: Louis Segond (1910) Romains 8:16 French: Martin (1744) Roemer 8:16 German: Modernized Roemer 8:16 German: Luther (1912) Roemer 8:16 German: Textbibel (1899) Romani 8:16 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 8:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 8:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 8:16 Kabyle: NT 로마서 8:16 Korean Romanos 8:16 Latin: Vulgata Clementina Romiešiem 8:16 Latvian New Testament Laiðkas romieèiams 8:16 Lithuanian Romans 8:16 Maori Romerne 8:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 8:16 Spanish: La Biblia de las Américas El Espíritu mismo da testimonio a nuestro espíritu de que somos hijos de Dios, Romanos 8:16 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Romanos 8:16 Spanish: Reina Valera Gómez Romanos 8:16 Spanish: Reina Valera 1909 Romanos 8:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 8:16 Bíblia King James Atualizada Português Romanos 8:16 Portugese Bible Romani 8:16 Romanian: Cornilescu К Римлянам 8:16 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 8:16 Russian koi8r Romans 8:16 Shuar New Testament Romabrevet 8:16 Swedish (1917) Warumi 8:16 Swahili NT Mga Taga-Roma 8:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Ǝrrum 8:16 Tawallamat Tamajaq NT โรม 8:16 Thai: from KJV Romalılar 8:16 Turkish Римляни 8:16 Ukrainian: NT Romans 8:16 Uma New Testament Roâ-ma 8:16 Vietnamese (1934) |