New International Version that the creation itself will be liberated from its bondage to decay and brought into the freedom and glory of the children of God. New Living Translation the creation looks forward to the day when it will join God's children in glorious freedom from death and decay. English Standard Version that the creation itself will be set free from its bondage to corruption and obtain the freedom of the glory of the children of God. Berean Study Bible that the creation itself will be set free from its bondage to decay and brought into the glorious freedom of the children of God. New American Standard Bible that the creation itself also will be set free from its slavery to corruption into the freedom of the glory of the children of God. King James Bible Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God. Holman Christian Standard Bible that the creation itself will also be set free from the bondage of corruption into the glorious freedom of God's children. International Standard Version that the creation itself would also be set free from corrupting bondage in order to share the glorious freedom of God's children. NET Bible that the creation itself will also be set free from the bondage of decay into the glorious freedom of God's children. Aramaic Bible in Plain English For the creation shall also be freed from the bondage of destruction into the liberty of the glory of the sons of God. GOD'S WORD® Translation that it would also be set free from slavery to decay in order to share the glorious freedom that the children of God will have. Jubilee Bible 2000 with the hope that the same creatures shall be delivered from the slavery of corruption into the glorious liberty of the sons of God. King James 2000 Bible Because the creation itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God. American King James Version Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God. American Standard Version that the creation itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children of God. Douay-Rheims Bible Because the creature also itself shall be delivered from the servitude of corruption, into the liberty of the glory of the children of God. Darby Bible Translation that the creature itself also shall be set free from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children of God. English Revised Version that the creation itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children of God. Webster's Bible Translation Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption, into the glorious liberty of the children of God. Weymouth New Testament Yet there was always the hope that at last the Creation itself would also be set free from the thraldom of decay so as to enjoy the liberty that will attend the glory of the children of God. World English Bible that the creation itself also will be delivered from the bondage of decay into the liberty of the glory of the children of God. Young's Literal Translation that also the creation itself shall be set free from the servitude of the corruption to the liberty of the glory of the children of God; Romeine 8:21 Afrikaans PWL Romakëve 8:21 Albanian ﺭﻭﻣﻴﺔ 8:21 Arabic: Smith & Van Dyke ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 8:21 Armenian (Western): NT Romanoetara. 8:21 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 8:21 Bavarian Римляни 8:21 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 8:21 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 8:21 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 8:21 Croatian Bible Římanům 8:21 Czech BKR Romerne 8:21 Danish Romeinen 8:21 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 διότι καὶ αὐτὴ ἡ κτίσις ἐλευθερωθήσεται ἀπὸ τῆς δουλείας τῆς φθορᾶς εἰς τὴν ἐλευθερίαν τῆς δόξης τῶν τέκνων τοῦ Θεοῦ. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated dioti kai aute he ktisis eleutherothesetai apo tes douleias tes phthoras eis ten eleutherian tes doxes ton teknon tou Theou. Westcott and Hort 1881 - Transliterated hoti kai aute he ktisis eleutherothesetai apo tes douleias tes phthoras eis ten eleutherian tes doxes ton teknon tou theou. ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated dioti kai autE E ktisis eleutherOthEsetai apo tEs doulias tEs phthoras eis tEn eleutherian tEs doxEs tOn teknOn tou theou ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:21 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated oti kai autE E ktisis eleutherOthEsetai apo tEs douleias tEs phthoras eis tEn eleutherian tEs doxEs tOn teknOn tou theou ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:21 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated oti kai autE E ktisis eleutherOthEsetai apo tEs douleias tEs phthoras eis tEn eleutherian tEs doxEs tOn teknOn tou theou ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:21 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated oti kai autE E ktisis eleutherOthEsetai apo tEs douleias tEs phthoras eis tEn eleutherian tEs doxEs tOn teknOn tou theou ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:21 Westcott/Hort - Transliterated oti kai autE E ktisis eleutherOthEsetai apo tEs douleias tEs phthoras eis tEn eleutherian tEs doxEs tOn teknOn tou theou ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:21 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated oti kai autE E ktisis eleutherOthEsetai apo tEs douleias tEs phthoras eis tEn eleutherian tEs doxEs tOn teknOn tou theou Rómaiakhoz 8:21 Hungarian: Karoli Al la romanoj 8:21 Esperanto Kirje roomalaisille 8:21 Finnish: Bible (1776) Romains 8:21 French: Darby Romains 8:21 French: Louis Segond (1910) Romains 8:21 French: Martin (1744) Roemer 8:21 German: Modernized Roemer 8:21 German: Luther (1912) Roemer 8:21 German: Textbibel (1899) Romani 8:21 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 8:21 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 8:21 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 8:21 Kabyle: NT 로마서 8:21 Korean Romanos 8:21 Latin: Vulgata Clementina Romiešiem 8:21 Latvian New Testament Laiðkas romieèiams 8:21 Lithuanian Romans 8:21 Maori Romerne 8:21 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 8:21 Spanish: La Biblia de las Américas de que la creación misma será también liberada de la esclavitud de la corrupción a la libertad de la gloria de los hijos de Dios. Romanos 8:21 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Romanos 8:21 Spanish: Reina Valera Gómez Romanos 8:21 Spanish: Reina Valera 1909 Romanos 8:21 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 8:21 Bíblia King James Atualizada Português Romanos 8:21 Portugese Bible Romani 8:21 Romanian: Cornilescu К Римлянам 8:21 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 8:21 Russian koi8r Romans 8:21 Shuar New Testament Romabrevet 8:21 Swedish (1917) Warumi 8:21 Swahili NT Mga Taga-Roma 8:21 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Ǝrrum 8:21 Tawallamat Tamajaq NT โรม 8:21 Thai: from KJV Римляни 8:21 Ukrainian: NT Romans 8:21 Uma New Testament Roâ-ma 8:21 Vietnamese (1934) |