New International Version in order that the righteous requirement of the law might be fully met in us, who do not live according to the flesh but according to the Spirit. New Living Translation He did this so that the just requirement of the law would be fully satisfied for us, who no longer follow our sinful nature but instead follow the Spirit. English Standard Version in order that the righteous requirement of the law might be fulfilled in us, who walk not according to the flesh but according to the Spirit. Berean Study Bible so that the righteous standard of the law might be fulfilled in us, who do not walk according to the flesh but according to the Spirit. New American Standard Bible so that the requirement of the Law might be fulfilled in us, who do not walk according to the flesh but according to the Spirit. King James Bible That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit. Holman Christian Standard Bible in order that the law's requirement would be accomplished in us who do not walk according to the flesh but according to the Spirit. International Standard Version so that the righteous requirement of the Law might be fulfilled in us, who do not live according to human nature but according to the Spirit. NET Bible so that the righteous requirement of the law may be fulfilled in us, who do not walk according to the flesh but according to the Spirit. Aramaic Bible in Plain English That the righteousness of The Written Law would be fulfilled in us, that we would not walk in the flesh but in The Spirit. GOD'S WORD® Translation Therefore, we, who do not live by our corrupt nature but by our spiritual nature, are able to meet God's standards. Jubilee Bible 2000 that the righteousness of the law might be fulfilled in us who walk not according to the flesh, but according to the Spirit. King James 2000 Bible That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit. American King James Version That the righteousness of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit. American Standard Version that the ordinance of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit. Douay-Rheims Bible That the justification of the law might be fulfilled in us, who walk not according to the flesh, but according to the spirit. Darby Bible Translation in order that the righteous requirement of the law should be fulfilled in us, who do not walk according to flesh but according to Spirit. English Revised Version that the ordinance of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the spirit. Webster's Bible Translation That the righteousness of the law may be fulfilled in us, who walk not according to the flesh, but according to the Spirit. Weymouth New Testament in order that in our case the requirements of the Law might be fully met. For our lives are regulated not by our earthly, but by our spiritual natures. World English Bible that the ordinance of the law might be fulfilled in us, who walk not after the flesh, but after the Spirit. Young's Literal Translation that the righteousness of the law may be fulfilled in us, who do not walk according to the flesh, but according to the Spirit. Romeine 8:4 Afrikaans PWL Romakëve 8:4 Albanian ﺭﻭﻣﻴﺔ 8:4 Arabic: Smith & Van Dyke ՀՌՈՄԷԱՑԻՆԵՐԻՆ 8:4 Armenian (Western): NT Romanoetara. 8:4 Basque (Navarro-Labourdin): NT D Roemer 8:4 Bavarian Римляни 8:4 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 羅 馬 書 8:4 Chinese Bible: Union (Traditional) 羅 馬 書 8:4 Chinese Bible: Union (Simplified) Poslanica Rimljanima 8:4 Croatian Bible Římanům 8:4 Czech BKR Romerne 8:4 Danish Romeinen 8:4 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ἵνα τὸ δικαίωμα τοῦ νόμου πληρωθῇ ἐν ἡμῖν τοῖς μὴ κατὰ σάρκα περιπατοῦσιν ἀλλὰ κατὰ πνεῦμα. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated hina to dikaioma tou nomou plerothe en hemin tois me kata sarka peripatousin alla kata pneuma. Westcott and Hort 1881 - Transliterated hina to dikaioma tou nomou plerothe en hemin tois me kata sarka peripatousin alla kata pneuma; ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated ina to dikaiOma tou nomou plErOthE en Emin tois mE kata sarka peripatousin alla kata pneuma ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:4 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated ina to dikaiOma tou nomou plErOthE en Emin tois mE kata sarka peripatousin alla kata pneuma ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:4 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated ina to dikaiOma tou nomou plErOthE en Emin tois mE kata sarka peripatousin alla kata pneuma ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:4 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated ina to dikaiOma tou nomou plErOthE en Emin tois mE kata sarka peripatousin alla kata pneuma ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:4 Westcott/Hort - Transliterated ina to dikaiOma tou nomou plErOthE en Emin tois mE kata sarka peripatousin alla kata pneuma ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 8:4 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated ina to dikaiOma tou nomou plErOthE en Emin tois mE kata sarka peripatousin alla kata pneuma Rómaiakhoz 8:4 Hungarian: Karoli Al la romanoj 8:4 Esperanto Kirje roomalaisille 8:4 Finnish: Bible (1776) Romains 8:4 French: Darby Romains 8:4 French: Louis Segond (1910) Romains 8:4 French: Martin (1744) Roemer 8:4 German: Modernized Roemer 8:4 German: Luther (1912) Roemer 8:4 German: Textbibel (1899) Romani 8:4 Italian: Riveduta Bible (1927) Romani 8:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ROMA 8:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Romans 8:4 Kabyle: NT 로마서 8:4 Korean Romanos 8:4 Latin: Vulgata Clementina Romiešiem 8:4 Latvian New Testament Laiðkas romieèiams 8:4 Lithuanian Romans 8:4 Maori Romerne 8:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Romanos 8:4 Spanish: La Biblia de las Américas para que el requisito de la ley se cumpliera en nosotros, que no andamos conforme a la carne, sino conforme al Espíritu. Romanos 8:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Romanos 8:4 Spanish: Reina Valera Gómez Romanos 8:4 Spanish: Reina Valera 1909 Romanos 8:4 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Romanos 8:4 Bíblia King James Atualizada Português Romanos 8:4 Portugese Bible Romani 8:4 Romanian: Cornilescu К Римлянам 8:4 Russian: Synodal Translation (1876) К Римлянам 8:4 Russian koi8r Romans 8:4 Shuar New Testament Romabrevet 8:4 Swedish (1917) Warumi 8:4 Swahili NT Mga Taga-Roma 8:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Širawt ta iktab Bulǝs i Kǝl-Ǝrrum 8:4 Tawallamat Tamajaq NT โรม 8:4 Thai: from KJV Romalılar 8:4 Turkish Римляни 8:4 Ukrainian: NT Romans 8:4 Uma New Testament Roâ-ma 8:4 Vietnamese (1934) |